Épître

 1     I|       Tlépolème avait rougi de son sang la lance d'un Lycien, la
 2     I|            la terre, engraissée du sang phrygien, offre au tranchant
 3     I|        biens acquis au prix de ton sang ? L'indigent Irus et Mélanthe,
 4   III|           attaché par les liens du sang, l’autre est ton compagnon.
 5   III|            et rejeter des flots de sang de sa poitrine. Cependant
 6   III|            oreilles effrayées, mon sang se glaça dans mon sein,
 7   III|         sein ton épée nue. J'ai du sang qui jaillira quand tu perceras
 8    IV|          que je t'ai donnés, et le sang qu'ils ont, ce n'est pas
 9     V|          vaisseau ! Hélas ! Que de sang phrygien il porte dans ses
10    VI|      vivant est perdu pour moi. Le sang d'une victime immolée sera
11    VI|            J'eusse assouvi dans le sang de cette concubine mes regards
12    VI|        espoir, partout couverte du sang des siens. Voilà ce que
13   VII|          la main impie, arrosée du sang de mon époux, peut se baigner
14   VII|            larmes, sera trempée de sang. Que ton présent convient
15  VIII|           mon existence. Femmes du sang de Tantale, nous sommes
16  VIII|          Pour ne point démentir le sang de Pélops, je devins aussitôt
17    IX|        Evénus qui la donne, et son sang de cheval en infecta les
18    IX|          avide, s'écria :~ ~ ~« Ce sang a la vertu de ranimer l'
19     X|           monstre ait teint de son sang la terre de Crète. Sa corne
20    XI|        lettre aura été couverte du sang de ta maîtresse. La main
21    XI|     frissonner mes membres d'où le sang s'était retiré ; le lit
22  XIII|            guerre.~ ~ ~ ~Prince du sang de Priam, Pâris, dont la
23  XIII|           épargnez qu'un ; que mon sang ne coule pas de ce corps.
24   XIV|           de cette nuit marquée de sang, et un tremblement soudain
25   XIV| appréhensions étaient réelles. Mon sang se retire, et la chaleur
26   XIV|            poitrine, d'où coule le sang ; je m'arrache les cheveux,
27   XIV|            se plaint que si peu de sang ait coulé. On m'arrache
28   XVI|          phrygien et issu de notre sang, celui qui, maintenant mêlé
29   XVI|           maître des dieux ? Si le sang de tes ancêtres a quelque
30  XVII|        aïeul est le premier de mon sang. Bien que je croie à la
31    XX|      sonore sera donné, lorsque le sang des victimes rougira Délos,
32   XXI|          fait rougir les autels du sang des victimes, et en jette
33   XXI|          affaibli ce corps vide de sang, et ma couleur me rappelle
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License