Épître

 1     I|     de ce retard ni dans quel lieu du monde tu te caches, insensible
 2     I|  terre habites-tu, et en quel lieu prolonges-tu ton absence ?
 3   VII|     épée nue, qui bientôt, au lieu de larmes, sera trempée
 4  VIII|  mains souillées. Souvent, au lieu du nom de Néoptolème, c'
 5     X|     sans moi ton vaisseau, du lieu où je fus indignement trahie,
 6     X|     je le puis, tes traces au lieu de toi, et la place qu'ont
 7     X|      cultivent et habitent ce lieu, je me défie d'eux. Mes
 8    XI|       on l'abandonnât dans un lieu solitaire. L'enfant, dans
 9    XV|     que tu ne l'enlevasses au lieu de Céphale, et tu l'aurais
10    XV|    son maître et le mien : ce lieu n'est plus que de la vile
11    XV|        et j'ai touché dans ce lieu la place où tu étais ; l'
12   XVI|   vallons boisés de l’Ida, un lieu solitaire, et planté de
13   XVI|  frère, Hector qui seul tient lieu d'une armée ? Tu ne sais
14 XVIII| combien je préférerais, qu'au lieu d'écrire, elle pût nager,
15   XIX|       goûter la sécurité ? Le lieu où tu vis rend l'absence
16   XXI| torche de la mort luit ici au lieu de celle de l’Hyménée. Épargne
17   XXI|       ta bouche elle-même, au lieu de la mienne, implorerait
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License