Partie

 1   1|  saurais vous le dire, car non seulement elle refusa de me révéler
 2   1| doucement, laissant apercevoir seulement la tête de la sage-femme,
 3   1|        cacherai point que, non seulement je ne vous avais pas complètement
 4   1|        son amoureux. Il s’agit seulement que vous m’aidiez à le faire
 5   1|       État qui l’exécrait, non seulement parce qu’elle avait toujours
 6   1|    ajouta :~ ~ ~– Que je sache seulement où il se loge et comment
 7   1|        accompliras, en mariage seulement ? »~ ~– Hélas, oui, monsieur
 8   1|      curé, je ne suis pas venu seulement vous demander une absolution,
 9   1|          Si vous acceptez, non seulement vous rentrerez en grâce
10   2|       Tant pis ! Arrangez-vous seulement pour retrouver la piste
11   2|   assouvir ma vengeance.~ ~ ~ ~Seulement Durbec avait moins d’envergure
12   2|     cette fois, ce n’était pas seulement pour consacrer à son ami
13   2|   avait sous sa protection non seulement ce qui représentait la tête
14   2|      lumière nocturne glissait seulement sur la Seine, et pailletait
15   3|        que je m’arrête. Alors, seulement, vous me rejoindrez.~ ~ ~ ~
16   3|   masque de fer. Eh bien ! non seulement je lui arracherai ce masque,
17   3|        il saura la vérité, non seulement me pardonne d’avoir mis
18   3|      agissant de la sorte, non seulement vous m’avez prouvé dans
19   3|        menaçant si je poussais seulement un cri, de me faire jaillir
20   3|  lèvres ; et puis, aujourdhui seulement, il s’est décidé à me dire
21   3|             Ah ! si je pouvais seulement vous baisser le pont-levis
22   3|       qu’un seul. Je vous prie seulement d’ordonner à votre ami,
23   3|  prisonniers, ici ?~ ~ ~– Deux seulement. L’un est un Espagnol fanatique
24   3|      bon lieutenant.~ ~ ~– Non seulement nous ne t’abandonnerons
25   3|  Assignac et Laparède qui, non seulement leur avaient versé d’avance
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License