Livre

 1  1|    donne un tel frisson que je sens se hérisser d’effroi tous
 2  1|       troubles de l’âme et des sens nous jettent dans une tristesse
 3  1|      il comprenait aisément le sens mystique des choses, il
 4  1|      nature m’est inconnue. Je sens que le feu brûle, mais je
 5  1|  propos, n’est pas dépourvu de sens. Il est sage, en effet,
 6  1|    Timoclès n’est pas dénué de sens. Aveugle, il se sait privé
 7  1|    couraient tous dans le même sens. Comme il avait perdu l’
 8  1|        Cette fable renferme un sens mystique et bientôt la femme
 9  2|  infâmes dont elle ignorait le sens. Elle passait de genoux
10  2|     intelligence que celle des sens : aimer c’est comprendre.
11  2|      couler à la fois dans ses sens renouvelés.~ ~ ~ ~Quand
12  2|      des paroles dépourvues de sens.~ ~ ~ ~Nicias souriait encore :~ ~ ~–
13  2|     Aussi rien n’est-il, à mon sens, plus injuste et plus vain
14  2|       trouver le repos ? Je me sens le front brûlant, la tête
15  2|     elle sera jamais. Je ne la sens pas encore, pourtant elle
16  2|       la pureté du cœur et des sens ! Ô sainte, sainte, très
17  2| respiré un air si léger, et je sens que Dieu flotte dans les
18  3|  marque un éloignement dont je sens l’effet sans m’en expliquer
19  3|        la paix de l’âme et des sens ; la solitude redeviendra
20  3|     fable contient pourtant un sens caché dont je reconnais
21  3|       Lucius Aurélius Cotta un sens figuré ; dans leur bouche
22  3| espèrent en moi, j’ai perdu le sens des choses surnaturelles,
23  3|     Tout ce que perçoivent les sens est détestable. Le moindre
24  3|     par le vin l’ardeur de mes sens, et l’on me citait avec
25  3|   adressât à un homme privé de sens, Antoine dit :~ ~ ~– Dieu
26  3|        En ces trois mots, quel sens terrible et nouveau ! «
27  3|    sans elle la vie n’a pas de sens et n’est qu’un mauvais rêve ?
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License