a-t-e-cueil | cuir-gouto | goutt-perfe | peril-tiede | tien-zenit
        gras = Texte principal
     Livregris = Texte de commentaire

1 3| demeures-tu ? Cette colonne a-t-elle dans ton esprit une signification 2 3| abbé Sérapion contient, m’a-t-on dit, mille quatre cent trente-deux 3 1| révélaient peu à peu, en s’abaissant aux deux coins de la bouche, 4 1| doucement à Dieu de l’avoir abandonné au pouvoir des démons, il 5 3| derrière lui les cabanes abandonnées par les faux monnayeurs, 6 2| manquée. Du moins, je n’abandonnerai pas mes créatures. Si je 7 3| Jésus, mon Jésus, pourquoi m’abandonnes-tu ? Tu vois le danger où je 8 2| enjamba avec elle les ivrognes abattus près des êtres accouplés 9 3| Parvenus au seuil de la cellule abbatiale, ils se mirent tous à genoux 10 2| enfermée dans une cellule. L’abbesse y consentit, elle conduisit 11 3| figuier, à l’ombre duquel les abbesses de ce couvent ont coutume 12 3| lui sembla qu’une tour s’abîmait sous ses pieds. Et, en effet, 13 3| fleurs, et tu ne t’es pas abîmé dans les enchantements indicibles 14 2| encore que les chiennes aboient quand la sombre Hécate passe 15 3| administrateur doit, non point abolir les usages des peuples, 16 1| jeune encore d’âge, il abondait en mérites. Les diables 17 2| tu pleureras avec tant d’abondance que tes larmes formeront 18 1| la Thébaïde de moine plus abondant en œuvres que Paphnuce, 19 3| supporter le poids de sa laine abondante.~ ~Célébrons ce jour en 20 2| souvent mal employé les grâces abondantes que Dieu a répandues sur 21 2| formaient un concert. Ses fruits abondants donnaient aux initiés qui 22 2| les livres des chrétiens abondent en révélations divines. 23 2| ici. J’ai pu sans mentir t’aborder avec des paroles d’amour, 24 3| chien, qui le poursuivait en aboyant, ne s’arrêta qu’aux premiers 25 2| désert. La main qui retira Abraham de Chaldée et Loth de Sodome 26 3| Paphnuce et se bâtissaient des abris autour de l’ermitage aérien. 27 1| ville. Le port artificiel abritait devant lui d’innombrables 28 2| joie infinie et la science absolue. Il entre dans l’unité qui 29 1| est vain d’agir ou de s’abstenir ; il est indifférent de 30 3| jalouse qui te disait : « Abstiens-toi. » Dupe, dupe, triste dupe ! 31 3| ruinent leur corps par des abstinences indiscrètement prolongées. 32 2| être engendré, c’est une absurdité qu’il faut laisser aux mulets 33 2| science, ils ne fussent plus abusés par des mensonges. L’entreprise 34 1| cuisinier d’une reine d’Abyssinie qui, converti semblablement 35 3| poitrine, le mit dans un acacia et puis se changea lui-même 36 1| ombre des platanes de l’Académie. Seul le vieillard Timoclès 37 1| pressaient au pied du tertre. Acanas, fils de Thésée, le vieux 38 3| craignaient plus, ils l’accablaient de railleries, d’injures 39 2| tous leurs agrès.~ ~ ~ ~Accablé de mauvais traitements par 40 2| ressemble à une créature accablée d’opprobre. Non ! je n’ai 41 3| guéri, les assistants l’acclamaient, le portaient en triomphe 42 1| il sortit. Mais Nicias l’accompagna sur le seuil, il lui posa 43 2| doux meuglement d’un bœuf accompagnaient, comme un chœur d’obscurs 44 1| eux. Te plairait-il de m’y accompagner ?~ ~ ~ ~Découvrant tout 45 3| permets pas que le fantôme accomplisse ce que n’a point accompli 46 2| aussi grosse que le bœuf accomplit le chef-dœuvre du stoïcisme.~ ~ ~ ~ 47 1| envoyant des visions et en lui accordant le don de prophétie.~ ~ ~ ~ 48 2| regardons. Voyez cette femme accoudée aux coussins de son lit, 49 2| étaient déjà, pour la plupart, accoudés sur les lits, devant la 50 2| tu les as vues, ces bêtes accouplées sur les tapis souillés de 51 2| ivrognes abattus près des êtres accouplés et, les pieds dans le vin 52 1| bouche comme les chattes ont accoutumé d’emporter leurs petits. 53 3| saurais ; et mes mains, accoutumées à manier la bêche, n’auraient 54 3| sa méditation ne fit qu’accroître son inquiétude.~ ~ ~– De 55 2| foule de curieux, sans cesse accrue, sut bientôt que Thaïs, 56 1| plusieurs siècles. Son zèle s’en accrut et, ayant ramassé une grosse 57 1| maison, elle leur faisait accueil et se livrait à eux. En 58 2| amants innombrables. Elle les accueillait indifféremment, car elle 59 3| cher toit de roseaux ne m’accueille point en ami, et que les 60 2| Un murmure flatteur avait accueilli la venue du personnage qu’ 61 2| vieille Moeroé, elle fut accueillie et parut sur la scène dans 62 2| devons-nous, cher Lucius, l’accueillir avec une particulière amitié 63 2| des dieux de l’empire. L’accusation était sans preuves et l’ 64 2| disparut du cabaret. Ahmès fut accusé de l’avoir volée, en haine 65 2| venin perfide et poison acerbe. Le souffle de ta bouche 66 2| arête plus longue et plus acérée qu’un stylet. Par bonheur, 67 2| on dit, un petit cochon d’Acharné.~ ~ ~ ~Thaïs répondit :~ ~ ~– 68 1| encore venu pour cette âme acharnée à sa perte. Il ne répondit 69 1| toujours. Les démons qui s’acharnent autour de ces âmes, qui 70 2| vêtu, le front couronné d’ache, s’ouvrant un chemin au 71 2| connu Paris, Mélénas et les Achéens aux belles cnémides qui 72 3| des gommes que les dévotes achetaient à des bergers pour les brûler 73 2| elle recevait d’eux elle achetait des gâteaux et des parures.~ ~ ~ ~ 74 2| maison d’Albine. Et Paphnuce, achevant sa victoire :~ ~ ~– Certes 75 2| nouveau modèle de galère et d’achever le sixième livre de son 76 2| la cuve baptismale. Les acolytes présentèrent l’huile avec 77 1| siècle, je m’efforcerais d’acquérir des richesses pour vivre 78 2| moyen ces trois mortels acquirent des connaissances qui avaient 79 1| diable est de répandre une âcre et noire humeur dans le 80 3| chemin à coups de bâton. Des acrobates, ayant étendu un tapis à 81 1| corniches rouges et des acrotères d’or. On voyait, par les 82 2| paix, et assura par un tel acte le salut des hommes. Aussi 83 3| fils et leur faisait des adieux familiers, à la veille de 84 2| sagesse latine devait en effet admettre ton Christ dans notre Panthéon. 85 3| Car j’estime qu’un bon administrateur doit, non point abolir les 86 2| ce que les chrétiens ont admirablement exprimé par le mythe de 87 2| était dans ses bras nus. Admirant malgré elles la robe et 88 2| triomphe. Il lui vint des admirateurs et des amants innombrables. 89 2| mimes et lui demanda d’être admise dans sa troupe. Grâce à 90 2| parents libres et pauvres, adonnés à l’idolâtrie. Du temps 91 1| la foi du Calvaire et il adora Jésus crucifié. Après son 92 2| Mon Jésus, tes lèvres adorables s’entr’ouvrent. Tu peux 93 1| Égyptiens, au temps où ils adoraient les démons, taillaient leurs 94 1| retentissante :~ ~ ~– Gentils, vils adorateurs des démons ! Et vous ariens 95 2| mort, recevra les suprêmes adorations des mortels et j’aurai été 96 3| équitable. Nous devons l’adorer et nous taire.~ ~ ~ ~Il 97 2| Quades et les Marcomans adoreront les dieux immortels ? Non ! 98 3| fraîche et des pastèques. Adossée à la colonne, derrière ses 99 2| minces nappes d’eau qui l’adoucissaient et l’irisaient. Aux parois 100 3| étonnaient tous que le saint s’adressât à un homme privé de sens, 101 2| laisse-les faire. Elles sont adroites et expérimentées ; aussi 102 1| la mort : pareillement il advient que les moines qui s’en 103 3| abris autour de l’ermitage aérien. Plusieurs d’entre eux, 104 2| rappelait, en une teinte affaiblie, la couleur de ses prunelles, 105 2| rhéteurs, s’efforcent d’affaiblir le gouvernement, commettent-ils 106 3| te sois mis une méchante affaire sur les bras. On t’avait 107 2| doit vivre étranger aux affaires. Je crois, au contraire, 108 2| mère, errant comme un chat affamé dans la maison, qu’elle 109 2| sous la misère et la honte, affamée et maigre comme une sauterelle 110 1| aux miaulements des hyènes affamées. C’est alors que les démons 111 2| des ballerines, dont il affectait la grâce, il enseignait 112 3| quarte ! Parfois certaines affections du corps déterminent une 113 1| citadelle de l’idolâtrie pour affermir la foi des confesseurs et 114 1| abomination dont il convient de s’affliger. Beaucoup de femmes vivent 115 3| communiquent à ceux qui en sont affligés des pouvoirs que ne possèdent 116 3| pratiques. Les pèlerins affluaient. Il y en avait qui venaient 117 3| cité du miracle une telle affluence de peuple que les vieillards 118 1| Grec divinement sage vint affranchir les hommes des vaines terreurs 119 2| murs, il leur annonçait l’affranchissement des esclaves et le jour 120 2| divin Épicure, qui pourtant affranchit l’homme de toutes les vaines 121 2| voluptés de la vie et les affres de la mort couler à la fois 122 2| plus rien ; c’est une chose affreuse à penser. Que deviendrons-nous 123 1| l’Italie, la Grèce et l’Afrique sans rencontrer personne 124 2| un air de candeur. Ils s’agenouillaient, chacun à son tour, devant 125 2| regagneras ta cellule où, t’agenouillant comme un chameau docile, 126 3| tes pieds. Comme eux, je m’agenouille devant toi, afin que tu 127 2| Tandis que les Indiens agenouillés soufflaient sur les tisons, 128 3| des hommes. Je n’avais pas agi sans prudence ; car Thaïs 129 2| tels qu’il nous a faits et agissant selon la nature qu’il nous 130 1| Un Dieu qui pense, qui agit, qui parle, qui se promène 131 1| Un frémissement unanime agita les spectateurs. Ils avaient 132 1| de phoques ! tu dors avec agitation. Si je ne t’avais retenu, 133 3| passé sans ménagement des agitations du siècle au calme de la 134 3| un grand froid. La toux l’agite et la fièvre le tourmente. 135 3| au-dessus de ces formes agitées, s’élevait l’immuable colonne ; 136 1| Quand ces mouvements nous agitent, nous sommes semblables 137 3| vois les êtres humains s’agiter comme des fourmis. Mais 138 2| et quel tressaillement agitera la chair de ton âme quand 139 2| des palmes, au milieu d’agneaux, de colombes et de pampres. 140 1| mystérieuse souffrance. Ses yeux agrandis étaient pleins de larmes 141 2| dit-il. Notre regard est agréablement flatté par le contraste 142 2| la main avec tous leurs agrès.~ ~ ~ ~Accablé de mauvais 143 1| isolés et pourtant s’entraider au besoin. Des églises, 144 2| attendirent en silence. Leurs aides les suivaient. Puis vinrent 145 2| déclin de la république, mes aïeux sont morts avec Brutus pour 146 2| voletaient mieux que des aiglons devant le couteau du cuisinier 147 2| emplissait des éclats de sa voix aigre et des lueurs de ses yeux 148 3| a gâtée, comme le vin s’aigrit dans une tasse impure. J’ 149 1| apportaient en souriant l’aiguière, les fioles et le miroir 150 1| nouvelles des piqûres d’aiguilles. J’ai cueilli une de ces 151 2| festin, au milieu des cris aigus des femmes, des grognements 152 2| ouvriers du port se privaient d’ail et de pain pour payer leur 153 2| femmes, de petits génies ailés, et qu’on a coutume d’ensevelir 154 2| contraire, que ce qui passe aille à ce qui ne dure pas et 155 2| est pourquoi les pauvres l’aimaient et croyaient en lui. Mais 156 2| THAIS – Pourquoi ne m’aimais-tu pas tout à l’heure ?~ ~ ~ ~ 157 2| par les liens de la chair, aimant et pleurant avec nous, elle 158 2| fils, mon propre fils t’aimera comme ses yeux. Il est beau, 159 2| connaître. Pour moi, certes, j’aimerais mieux être baisée par la 160 1| une autre. Et comment t’aimerais-je ou te haïrais-je ? L’aversion 161 2| babyloniens ? Moine, si tu m’aimes, peux-tu m’empêcher de mourir ?~ ~ ~– 162 2| bienvenus, puisque vous aimez le prince mon fils. Prenez 163 1| la sagesse. Or, mon frère aîné fut contraint par notre 164 3| des rats, ils couvraient l’aire, la couche et l’escabeau. 165 2| abandonne aux fureurs d’Ajax, que la femme incestueuse 166 3| ceux qui les imaginaient ajoutaient foi les premiers. On disait 167 1| que tu viens de revêtir. Ajoute à cette tunique, par grâce, 168 3| sur des colonnes. Tu peux ajouter que ces usages supposent 169 3| publiées par les fidèles, ajoutèrent une incomparable splendeur 170 3| père, que ton austérité s’alarme à l’idée de ces spectacles. 171 2| d’agate. Six chevreaux d’albâtre se pressaient autour de 172 3| cris des servantes. Tout alentour, des arpenteurs traçaient 173 2| quand l’Euros ébranlait les algues sous-marines, puis jouant 174 2| à dévorer leurs précieux aliments. Alors les serviteurs s’ 175 2| ses forces à ce que Thaïs allât à ce souper. Mais, résolu 176 2| ouvrage ; ils traînaient allègrement les riches tapis, les voiles 177 3| venue, de toutes parts s’allumaient des feux, des torches, des 178 2| vie ; bientôt tu verras s’allumer les rosés de l’éternel matin.~ ~ ~ ~ 179 3| abeille de l’Arsinoïtide, qu’alourdit le nectar des fleurs.~ ~ 180 3| il y a de lettres dans l’alphabet grec. On assure même que 181 1| attirerait la grêle sur les amandiers en fleurs. Il porte malheur. 182 2| représentaient les déesses amantes des jeunes hommes et les 183 2| ensevelis côte à côte sous l’amas des contradictions qu’ils 184 2| médimne, et tous les trésors amassés par les vieillards économes 185 3| Italie lui envoyèrent des ambassadeurs, et le césar de Rome, le 186 3| voile en triangle qui les amenait vers lui, Paphnuce ne put 187 2| plaisir, sans doute, en amenant l’entretien sur la doctrine 188 2| dont la douce violence t’a amené ici malgré toi. Écoute, 189 2| nouvel amoureux que tu nous amènes ? Il a l’air étrange et 190 3| poussait dans le gouffre amer.~ ~ ~ ~Les abbés Ephrem 191 2| Nous aimer ! s’écria-t-elle amèrement. Mais tu n’as jamais aimé 192 2| et goûter tous les fruits amers qu’elle avait semés. Mais, 193 2| des tristesses et bien des amertumes, et voici que je suis lasse 194 2| coiffure de Thaïs, ses deux amies ne lui en parlèrent point.~ ~ ~– 195 2| tintait et bientôt leurs bras amollis ne menacèrent plus leur 196 3| Une tendresse inconnue amollissait son âme. Il lui prenait 197 2| éprouver cette fausse pitié qui amollit les cœurs profanes, Paphnuce 198 1| craignant que son cœur ne s’amollît à la vue des hommes.~ ~ ~ ~ 199 2| monde. C’était une danse amoureuse ; agitant les bras et tout 200 1| bout duquel s’étendait l’amphithéâtre éblouissant de lumière. 201 2| suivait dans le cellier aux amphores et dans la basse-cour, parmi 202 2| L’enfant était nue, une amulette au cou. Le pontife la plongea 203 3| marchands qui vendaient des amulettes contre la lèpre et le mauvais 204 2| des matelots ivres, en les amusant par des chansons naïves 205 1| des malades sont parfois amusants. D’ailleurs, s’il fallait 206 2| grand travail et un grand amusement de réunir ces quatre esclaves 207 2| grossier des formes et s’amusent, comme les enfants, avec 208 1| des contes imaginés pour amuser l’éternelle enfance des 209 1| habitée par quelque pieux anachorète. Comme il n’y avait point 210 1| quelque distance, la vie anachorétique. Il le trouva qui, paisible 211 2| fut près de se rompre. Ses anathèmes, étouffés dans sa gorge, 212 1| encore. Non loin, le vieil Anaxagore, chauve et chenu, traçait 213 1| proue, venait de lever l’ancre. Les rameurs frappaient 214 2| je te grillerai comme une andouille.~ ~ ~ ~Et il étendit la 215 2| trône du Seigneur. Et qu’une anémone miraculeuse fleurisse sur 216 3| moutons, le braiement des ânes, les appels des marins aux 217 3| Mesure mieux ta puissance, angélique Paphnuce. Un aussi grand 218 2| revoyait son père assis à l’angle du foyer, les jambes croisées, 219 2| reconnaissant, à l’un des angles de la place publique, la 220 2| Dieu pétrit de sa salive et anima de son souffle. Consumée 221 2| afin que l’esprit qui m’anime, te créant une seconde fois, 222 2| droites qui semblaient s’animer sous la fumée des torches. 223 3| sans vie un esprit qui l’animera de nouveau et qui ne me 224 2| ton infamie ? Veux-tu qu’animés par des démons, emportés 225 1| sacrifices, parmi les nations, annonçaient et figuraient grossièrement 226 2| Crois-moi, car ce que j’annonce est la vérité.~ ~ ~– Et 227 2| connaître la félicité que tu m’annonces ; mais, à vrai dire, je 228 2| goûte les délices d’une mort anticipée ou plutôt de la vie future, 229 1| Tandis qu’il bêchait, une antilope ayant franchi d’un saut 230 2| admiration et de l’amour des Antiochiens, elle fut prise du désir 231 2| jaillissent jusqu’au ciel. Âme anxieuse, viens posséder enfin ce 232 3| animaux familiers, âmes anxieuses des hommes, n’entendez-vous 233 2| vers le moine un regard anxieux, elle demanda :~ ~ ~– Que 234 1| Polyxène fut résolue et l’ombre apaisée d’Achille s’évanouit. La 235 2| consolation de son âme et l’apaisement de son cœur. Il était aussi 236 1| tirer de la bienheureuse apathie où je suis plongé, comme 237 3| innombrables. Dès qu’ils apercevaient la stèle, ils étaient saisis 238 3| Kiliarques de ses milices.~ ~ ~ ~Apercevant le vieillard Palémon, il 239 3| civière une jeune fille d’Aphroditopolis qui, après avoir vomi du 240 2| vraiment un dieu, comme Apis et comme ce bœuf souterrain 241 3| à l’autre, selon l’usage apostolique. Avant que d’être moine, 242 2| ô mon Jésus ! que tu m’apparais en ce moment, comme tu apparus 243 3| seconde ligne. Derrière eux apparaissaient les ascètes venus des rochers 244 2| leur aspect mystique, je t’apparaîtrais comme un rameau détaché 245 3| cachent, sons un désordre apparent, des harmonies profondes, 246 1| revêtent parfois d’une beauté apparente qui empêche de discerner 247 1| rien.~ ~ ~– Ô vieillard, appartiens-tu donc à la secte ridicule 248 3| assurer l’observation. Il n’appartient pas au gouvernement d’imposer 249 2| hommes. Mais ton image m’est apparue dans ma Jérusalem des sables 250 2| apparais en ce moment, comme tu apparus aux hommes de Galilée en 251 2| peut douter si ce qu’ils appelaient la liberté du peuple romain 252 2| travaillaient de leurs mains étaient appelées les Marthes et portaient 253 1| n’ai pas renié ce que tu appelles faussement la superstition 254 1| As-tu imaginé un remède applicable à ce grand mal ?~ ~ ~– Frère 255 2| avec un peu de salive et l’appliqua sur une des fentes de l’ 256 3| et, quand l’échelle fut appliquée à la colonne, il y monta, 257 2| et cependant la vie m’a apporté bien des tristesses et bien 258 2| fait planter des arbres apportés à grands frais de l’Inde 259 2| et dit aux autres :~ ~ ~– Apportez du bois au milieu de la 260 1| Ainsi un même objet est apprécié différemment par les hommes 261 3| et c’est en voyage qu’on apprend le plus. Souvent une journée 262 2| Mais veux-tu que je t’apprenne, Zénothémis, dans quel pays, 263 2| cuisaient le pain ou qui apprêtaient les légumes ; plusieurs 264 1| mangeait des viandes habilement apprêtées et qu’il fréquentait les 265 3| démons qui, pleins de joie, s’apprêtent à saisir cet homme. Ils 266 2| nubienne qu’ils avaient apprise enfants, et qui se dansait 267 2| belle des femmes, elle lui apprit, à coups de fouet, la musique 268 2| homme de s’arrêter et s’approchant de Paphnuce, elle lui montra 269 2| Hermodore et Marcus, s’étant approchés, se tenaient devant lui 270 3| avec tout son clergé. Il approuva hautement la conduite si 271 1| montrait par ses gestes qu’il approuvait l’ombre du héros. Il disputait 272 1| Tous les Grecs l’approuvèrent avec un grand bruit d’armes 273 1| Tel est mon dessein ; ne l’approuves-tu pas, mon frère ?~ ~ ~– Frère 274 2| devant le sarcophage et y appuyaient leurs lèvres. Les femmes 275 1| frère Paphnuce, dit-il, appuyé sur sa bêche.~ ~ ~– Dieu 276 2| suivait docilement, par d’âpres chemins, sous l’ardent soleil. 277 1| perçait les feuilles de l’arbuste aux baies odorantes. Toutes 278 3| verte ; l’on eût dit un arc-en-ciel d’émeraude et ils étaient 279 3| ciel d’une armure d’or et l’archange Michel vous donnera le titre 280 2| à mort les maçons et les architectes. Il y avait aussi, dans 281 2| Là, cueillant une pomme ardente, elle y mordit et la tendit 282 2| j’ai failli avaler une arête plus longue et plus acérée 283 3| et les rayons de la lune argentaient son sourire.~ ~ ~– À quoi 284 2| lune effleurait la cime argentée des flots, ils chantaient 285 3| Clartés du jour ! ombres argentées de la nuit, astre, cieux, 286 1| jeunesse, à Trézène, en Argolide, et j’y ai vu un myrte d’ 287 3| dans le fiel et les pleurs arides ? Avorton misérable, penses-tu 288 2| non souillée par les bêtes ariennes), et à lui donner tes biens, 289 1| reconnut Platon, Socrate, Aristote, Épicure et Zenon, et ayant 290 3| Constant, favorise l’erreur d’Arius et de Marcus. Va ! Les portes 291 1| dans le négoce. Mon père armait des navires. Son intelligence 292 1| comme lui la profession d’armateurs. Moi, je professais la sagesse. 293 3| commandez de nombreuses armées et vous êtes tous deux d’ 294 1| approuvèrent avec un grand bruit d’armes entre-choquées. La mort 295 3| étudiait sur une sphère armillaire le mouvement harmonieux 296 3| servantes. Tout alentour, des arpenteurs traçaient des rues, des 297 1| Polyxène. La vieille mère s’arrachait les cheveux, se déchirait 298 1| troiennes que nous avons arrachées aux autels. Assez de maux 299 2| tonnante, n’essayez pas d’arracher la colombe à l’aigle du 300 2| même les pensées. Il vous arrachera le cœur pendant votre sommeil ; 301 1| qu’avec l’aide de Dieu j’arracherai cette Thaïs aux immondes 302 1| ayant déclaré qu’on lui arracherait plutôt la chair que ce vêtement, 303 2| écouta paisiblement cet arrêt, salua le juge avec beaucoup 304 2| Souffre, Zénothémis, que je t’arrête ici. J’ai d’abord reconnu 305 2| vin grec. Moeroé, s’étant arrêtée à Antioche, loua son élève 306 2| fit signe à l’homme de s’arrêter et s’approchant de Paphnuce, 307 3| se balançait sur son dos arrondi. À cette vue il fut pris 308 3| ainsi, je poserai là mon arrosoir et je t’écouterai.~ ~ ~ ~ 309 1| et les lèvres de granit articulèrent péniblement, comme un écho 310 1| tête, et, par un habile artifice, le sang jaillit à flots 311 2| songeant seule, soit aux artifices du théâtre, soit à la fuite 312 1| quais de la ville. Le port artificiel abritait devant lui d’innombrables 313 1| s’élevaient des rochers artificiels et coulait un ruisseau bordé 314 3| rattacher à certains cultes asiatiques. Du temps que j’étais gouverneur 315 1| myrtes en cendre. Près de lui Aspasie de Milet, élégamment serrée 316 2| dieux et se jeta parmi les assaillants, derrière lesquels les mendiants 317 1| Les ascètes, furieusement assaillis par des légions de damnés, 318 1| maladies de nos membres assainissent nos âmes et que la chair 319 3| Célébrons ce jour en assaisonnant nos mets avec de l’huile !~ ~ ~ ~ 320 2| un pain qu’ils mangèrent assaisonné de sel et d’hysope. Ils 321 2| citoyens magnanimes et lâches assassins recevront du poète une part 322 1| qui livrent de si rudes assauts aux bons anachorètes n’osaient 323 3| était envoyé du ciel, il assembla ses disciples et leur parla 324 1| au milieu de ceux qui s’assemblent en son nom. C’est pourquoi 325 2| convives firent un signe d’assentiment. Semblables aux vierges 326 2| ordonna de descendre, fit asseoir Thaïs sur l’âne, prit la 327 2| où les poètes tragiques s’asseyaient aux banquets des bons tyrans 328 2| elle reposait, et puis s’asseyait sur ses talons, les jambes 329 2| tronc d’un dattier et, s’asseyant sur une pierre moussue, 330 2| le personnage qui t’a été assigné.~ ~ ~ ~NICIASAssurément 331 2| à une enfant qui songe, assise au bord d’une rivière.~ ~ ~ ~ 332 1| pensée des personnages. L’assistance éclata en applaudissements.~ ~ ~ ~ 333 1| Certes, les atomes qui s’associent pour composer cette femme 334 2| NICIAS – J’entends. Tu t’associes à la Providence céleste. 335 3| virent ta bienheureuse assomption. Les ailes des anges t’entouraient 336 1| demeures qui semblaient assoupies parmi les parfums. Là les 337 2| convives dérangés dans leur assoupissement et des souffles de volupté 338 3| confondus faisaient un vacarme assourdissant, que dominait encore la 339 2| poussaient des clameurs assourdissantes et bousculaient leurs voisins 340 2| donna le baiser de paix, et assura par un tel acte le salut 341 2| sa propre existence. Tu m’assures qu’il s’est décidé à agir. 342 3| ombres argentées de la nuit, astre, cieux, arbres aux cimes 343 3| mouvement harmonieux des astres.~ ~ ~ ~Puis une femme voilée 344 3| sépulcrale ressemblait à l’atelier d’un vannier et Paphnuce 345 2| épisode de la lutte de Pallas Athéné contre les géants. Iaveh 346 2| Semblables aux vierges athéniennes avec les corbeilles sacrées 347 3| désert. Il avait pris, vers Athribis, le bateau qui remontait 348 1| femmes aux cornes de vache attachaient sur Paphnuce un long regard 349 2| jardins. C’est folie de s’attacher à ce qui passe.~ ~ ~– Si 350 3| des marins aux passagers attardés, tous ces bruits confondus 351 1| fertiles et populeuses, il atteignit en peu de journées cette 352 2| puis, se jugeant hors d’atteinte, ils ralentirent le pas 353 2| honneurs, les chrétiens n’attendaient que la mort. La terreur 354 2| célestes entretiens. Elles t’attendent comme une sœur. Au seuil 355 2| conter leur histoire. Ils attendirent en silence. Leurs aides 356 3| patience d’une morte. J’attendrai, s’il le faut, que tu sois 357 2| bienheureuse prisonnière, tu attendras dans les larmes que Jésus 358 2| me corriger moi-même et attentif à tous mes devoirs. Devant 359 1| des hommes n’y fait point attention. Et les femmes inspirent 360 1| Paphnuce avait écouté attentivement le récit du vieillard.~ ~ ~– 361 3| ton Écriture, mon Dieu, atteste maintes fois la vertu des 362 2| au monde par les apôtres, attesté par les martyrs. Et le voici 363 2| furieusement et je puis attester qu’il parlait avec violence. 364 1| ombrageux. Tu manquais un peu d’atticisme, mais ta libéralité n’avait 365 2| que tu conduis d’une main attique.~ ~ ~ ~Eucrite répondit, 366 3| Seigneur et les vierges qu’attiraient les sons de cette flûte 367 2| maintenant la puissance qui m’attirait vers toi. Je sais ce qui 368 2| victime. Voyant qu’il avait attiré leurs yeux et leurs âmes, 369 1| les oiseaux ? Mais non, il attirerait la grêle sur les amandiers 370 2| cœur ! viens revêtir les aubes du baptême.~ ~ ~ ~Et il 371 3| au milieu d’un cercle d’auditeurs accroupis, un vieillard, 372 3| déformations risibles, et l’auditoire émerveillé poussait des 373 2| bousculaient leurs voisins afin d’augmenter le désordre et d’en profiter 374 3| front. Rompant le silence auguste, une tourterelle éleva sa 375 1| en distribua le prix en aumônes et embrassa la vie monastique.~ ~ ~ ~ 376 2| nuit, moins de deux ans auparavant, il avait traversé avec 377 2| vraiment possédé la sagesse, l’aurait-il confiée à une petite tête 378 2| en eux Épictète et Marc Aurèle. Mais, s’il était vrai que 379 2| Thaïs ! Goûtons la vie. Nous aurons beaucoup vécu si nous avons 380 1| sous les regards des muses ausoniennes. Et moi, dans des temps 381 2| fières maximes ? Non ! Sur l’austère papyrus, je voyais danser 382 3| en rédigèrent les actes authentiques. On peut dire sans exagération 383 1| actes des apôtres, par l’autorité des conciles et par le témoignage 384 3| comment en pourrait-il être autrement, puisqu’il est lui-même 385 2| pensée dans la pensée d’autrui, et que tous nous lisons 386 1| femme.~ ~ ~ ~Mais à peine avait-il fait vingt pas dans la rue 387 3| tordus, la bouche écumeuse, avalant de la terre à poignée et 388 2| Hai ! j’ai failli avaler une arête plus longue et 389 2| remâchées, et le soir, tu avaleras des raves sans huile. Eh 390 3| immensité déserte, Antoine s’avançait soutenu par ses disciplines 391 3| un moine instruit et très avancé dans la connaissance des 392 3| débarqua, ses disciples s’avancèrent au-devant de lui avec de 393 1| tu te prives de tous les avantages ; tu perds sans attendre 394 1| tenir aucune chose pour avantageuse, de professer l’entier détachement 395 2| construits pour des rois avares, qui mettaient à mort les 396 2| une attente perpétuelle. L’avenir lui faisait peur et elle 397 1| image du malheur. Hécube, avertie par un songe prophétique, 398 3| Maudit soit Celui qui t’aveuglait alors ! Tu pouvais acheter 399 3| ses yeux pour n’être point aveuglé par le soleil, il enfla 400 | avez 401 3| escalier, il devint l’habile avocat que tu sais. Il faut que 402 2| les rues tortueuses qui avoisinent la grande nécropole d’Alexandrie 403 1| concevant pas qu’un homme pût avouer si tranquillement un tel 404 2| de Chaldée, ni les mages babyloniens ? Moine, si tu m’aimes, 405 1| des divins spectacles dont Bacchus s’honora dans Athènes nous 406 1| feuilles de l’arbuste aux baies odorantes. Toutes les feuilles 407 2| ciel et que l’esprit divin baignait comme une rosée. Cet arbre 408 2| laquelle tu retrouves, en te baignant, ta pureté première ? Qui 409 2| Paphnuce, blême et le front baigné d’une sueur d’agonie, fit 410 3| de ses voiles légers et baignée encore des ombres tièdes 411 2| où l’esclave fatigué se baignera délicieusement. Va, mon 412 3| autres, prosternés à terre, baisaient les sandales de l’abbé. 413 1| joues avec les ongles et baisait les mains de cet homme cruel 414 2| oreille aux esclaves et baisant la main aux maîtres, excitant 415 2| certes, j’aimerais mieux être baisée par la bouche de l’Etna 416 3| blanchi dans la gloire, le baisera comme la relique d’un saint. 417 2| cierges ; puis, la tête baissée, humble, lente, la dernière, 418 2| immobile, muette, les paupières baissées, elle attendit. Ses longs 419 2| argent. Les plus avides se baissèrent pour les ramasser. Le philosophe, 420 1| arrêta et tint les yeux baissés pour ne les plus voir ; 421 1| particulièrement des mimes, des baladins, des prêtres mariés et des 422 2| pudeur ; ses pieds nus se balançaient mollement et elle ressemblait 423 3| et dans les cieux !~ ~ ~ ~Balançant ses longs bras étendus comme 424 1| suspendue, comme dans une balance, la rançon du monde, Paphnuce 425 2| les bras et tout le corps balancé en cadence, ils feignaient 426 2| opinion. Les portefaix, les balayeurs et les ouvriers du port 427 1| par les villes, il était ballotté d’un passant à un autre, 428 1| mes soins comme un rosier balsamique dans ta Jérusalem céleste !~ ~ ~ ~ 429 3| la colonne un toit et une balustrade.~ ~ ~ ~Cependant le renom 430 1| Paphnuce, soulevé sur son banc, prophétisait d’une voix 431 1| blanche, les yeux clos, une bandelette au front, un sceptre à la 432 2| dansa et plut. Les plus gros banquiers l’emmenaient, au sortir 433 2| Ceux-là seuls qui sont baptisés en Jésus, goûteront les 434 2| trois fois dans la cuve baptismale. Les acolytes présentèrent 435 2| C’est la vertu des eaux baptismales qui m’a fait quitter l’ombre 436 2| crypte de saint Jean le Baptiste. Et Église garda la mémoire 437 1| avons gardé que ce qu’un barbare, un Scythe même peut comprendre : 438 2| dans l’ignorance et dans la barbarie. Il nous était donné, Lucius, 439 3| jardiniers leurs légumes. Un barbier, qui rasait les gens en 440 1| singe effronté pense, en barbouillant un mur, copier le tableau 441 2| peu mieux que ce Lapithe barbouillé de suie. Place ! Place, 442 2| la terre et qui sont tout barbouillés des fumées du Hadès ?~ ~ ~ ~ 443 1| qu’un cynocéphale et plus barbu qu’un bouc. C’est un fainéant ! 444 2| honneur. Les philosophes barbus déclamaient contre elle 445 3| une vaste étendue la robe bariolée des Égyptiens, le burnous 446 3| Et tandis que la barque suivait le courant rapide, 447 3| monastères, ces hôtelleries, ces barques sur le fleuve, ces villages, 448 3| conseils. Ayant franchi la barrière de roseaux qui fermait le 449 3| puits, dans un cercueil de basalte noir. Elles rappellent la 450 1| étroit passage ouvert sur le bassin d’Eunostos et gagna la haute 451 1| Thébaïde était un champ de bataille où se livraient à toute 452 3| pris, vers Athribis, le bateau qui remontait le Nil pour 453 2| Rhodopis, dont tous les bateliers du Nil savent par cœur l’ 454 3| les ruines de ce temple bâti jadis par les idolâtres 455 1| d’innombrables cabanes, bâties de branchages et d’argile 456 3| obtinrent la faveur de se bâtir des cabanes au pied de la 457 2| cercle de poings tendus, de bâtons levés et de cris de mort.~ ~ ~– 458 2| on fait des chiens qui se battent. Un cul-de-jatte ayant réussi 459 1| chrétiens qui habitent ici m’a battu avec des verges et chassé 460 1| profitablement dans les baumes de la pénitence.~ ~ ~ ~Or, 461 1| à Dieu et de mériter la béatitude sempiternelle. Et c’est 462 3| Créon. Enfant, il était bègue et stupide. Mais s’étant 463 3| antiques chansons de harem, le bêlement des moutons, le braiement 464 3| fleurs.~ ~Comparable au bélier de Nubie, qui peut à peine 465 1| larmes et ses prières. Ma belle-sœur en éprouva un désespoir 466 2| te rafraîchir aux sources bénies de la solitude ; viens boire 467 1| Christ Jésus ! et je te bénirai au nom du Père, du Fils 468 2| consentait à paraître, l’en bénissaient comme d’une charité céleste. 469 3| devant toi, afin que tu bénisses le père avec les enfants. 470 1| les cris.~ ~ ~– Mon Dieu ! bénissez ces pauvres enfants, murmura 471 1| étendant la main droite, bénit le Sphinx de Silsilé.~ ~ ~ ~ 472 2| main dans la main d’Ahmès, bercée par les sons monotones et 473 2| sur mes épaules jusqu’à la bergerie céleste. Viens, ma Thaïs, 474 2| te défendre d’admirer une bestiole si généreuse ?~ ~ ~ ~Quatre 475 2| grièvement offenser les bien-aimées de Jésus-Christ que de leur 476 2| reste l’ombre ? Adieu, ma bienfaitrice ! adieu, bonté qui s’ignore, 477 2| vie et sa mort, était un bienheureux. Cette idée germa dans sa 478 2| rendait presque désespérée. Le bienveillant démon la tenta pourtant. 479 2| de Cotta, impérieuse et bienveillante, domina tout à coup le murmure 480 2| toi, souriants, parfumés, bienveillants, égoïstes. Je suis lasse 481 2| dira : « Ma fille, sois la bienvenue ! »~ ~ ~La courtisane poussa 482 2| leur dit :~ ~ – Soyez les bienvenus, puisque vous aimez le prince 483 3| fumeux, contait comme jadis Bitiou enchanta son cœur, se l’ 484 1| y avait en toi un génie bizarre, un esprit étrange qui m’ 485 3| tombèrent d’accord pour blâmer une pénitence si extraordinaire, 486 3| décombres du temple ; mais blâmés de leurs frères et vaincus 487 3| Alexandrie, et le grand Athanase, blanchi dans la gloire, le baisera 488 2| de fumée et de rage. Il blasphéma les dieux et se jeta parmi 489 2| bras, criait au rapt et blasphémait le dieu Christ. Dans tous 490 2| osselets, et demandant, en blasphémant les dieux, la meilleure 491 2| impudemment le bien et le mal, blasphémé Jésus et vanté Judas. Et 492 1| croyais pas, – pardonne ce blasphème, ô Lumière incréée ! – si 493 1| moulin et deux champs de blé et j’ai composé à sa louange 494 2| À ces mots, Paphnuce, blême et le front baigné d’une 495 2| élégantes ironies. Il la blessait par son doute perpétuel. 496 2| bonté lui changeait les blessures en caresses. Désespérant 497 3| déclin du jour. Le Nil était bleu et coulait au pied des collines 498 3| à la file et s’allèrent blottir sous le lit. À l’heure de 499 3| entendons le rossignol des bocages célestes, le cygne mourant 500 2| imprégnée de l’odeur des boissons fermentées et des outres 501 2| le boiteux de la tragédie boite comme Héphaïstos ; il sera 502 2| semblables aux sources vivesboivent les colombes ; pour toi, 503 2| les tentures fleuries. Ils bondissaient sous le poids des tables, 504 1| Ulysse, reconnaissable au bonnet d’où s’échappait sa chevelure 505 1| dans une étroite vallée que borde une double chaîne de montagnes 506 1| artificiels et coulait un ruisseau bordé de peupliers. Une vieille 507 1| s’engagea dans une voie bordée de riches demeures qui semblaient 508 2| jaune et tous quatre étaient borgnes. Ç’avait été pour Thaïs 509 1| nu, remplacent Paulus et Boscius. Qu’eussent dit les Athéniens 510 2| sortir de table, dans les bosquets de l’Oronte. Elle se donnait 511 2| devant eux un petit homme bossu dont le crâne chauve s’élevait 512 3| que des roseaux liés en botte avec des viornes. Plusieurs 513 1| laissait passer par ces bouches une haleine embrasée. La 514 1| s’échappait sa chevelure bouclée, montrait par ses gestes 515 2| glisser sur leur front des boucles de cheveux ; et il faut 516 1| devant les tentes et des boucliers d’or pendaient à des mâts, 517 2| ces philosophes sont des boucs !~ ~ ~ ~Les lampes s’éteignaient, 518 1| son compagnon n’avait pas bougé, il lui dit :~ ~ ~– Mon 519 2| Paphnuce la regardait et ne bougeait pas. Ses genoux tremblants 520 3| que tout, il ne peut pas bouger, faute d’espace, et si, 521 1| disait-il à ses frères, je bouillais dans la chaudière des fausses 522 1| retiré loin des hommes, il ne bouillait plus dans la chaudière des 523 1| démon lui versait de l’huile bouillante dans l’oreille sans pouvoir 524 2| coulait sur des poissons bouillis une saumure dans laquelle 525 3| exemple de cette veuve, un boulanger apporta des briques et construisit 526 3| cabraient, se mettaient en boule. Et, chose à peine croyable ! 527 3| pourquoi je ne puis voir un bouquet de papyrus sur les eaux 528 1| silence et sommeil. Mais un bourdonnement, semblable au bruit que 529 2| clameurs assourdissantes et bousculaient leurs voisins afin d’augmenter 530 3| toute la création serait bousculée. Mon bel ermite, donne-moi 531 3| la colonne, derrière ses bouteilles de terre rouge, ses tasses 532 2| potiers funèbres. Leurs boutiques étaient pleines de ces figurines 533 2| triste, que n’égayaient ni bracelets ni colliers, et tout l’éclat 534 3| bêlement des moutons, le braiement des ânes, les appels des 535 3| chariots, des litières, des brancards qui s’arrêtaient, se pressaient, 536 1| innombrables cabanes, bâties de branchages et d’argile par la main 537 2| lyres, il les jetait dans ce brasier plus somptueux que le bûcher 538 1| elle était moins épaisse. Bref, c’était une pauvre nature 539 1| offrait des mets et des breuvages divers, que Paphnuce refusait 540 2| et que songes d’une nuit brève. Je te promets de saintes 541 3| Voilà une oraison digne du bréviaire de Marcus l’hérétique. Paphnuce 542 2| Thaïs sur l’âne, prit la bride et suivit le chemin commencé. 543 2| deux puissances, celle-ci brillante et l’autre ténébreuse. Elle 544 3| surtout que ses charmes brillent pour d’autres que pour toi.~ ~ ~ ~ 545 3| hysope et je serai lavé et je brillerai comme la neige.~ ~ ~ ~Antoine 546 3| un boulanger apporta des briques et construisit un four tout 547 1| tamaris, caressés par la brise, lui donnait le frisson, 548 2| et le prince Jésus, ayant brisé le couvercle de son tombeau, 549 3| tombeaux. Les portes en étaient brisées et l’on voyait dans l’ombre 550 2| les belles formes nues se brisèrent sur les dalles, on entendit 551 1| vertus que les anachorètes brodent soigneusement sur le tissu 552 3| Qu’as-tu fait ? Te voilà brouillé avec la science et la beauté ; 553 3| dans le tombeau. Là, il les broya sous une pierre et les réduisit 554 3| passagers attardés, tous ces bruits confondus faisaient un vacarme 555 2| inspiration de l’abbé d’Antinoé, brûlait ses richesses avant de se 556 2| repos ? Je me sens le front brûlant, la tête vide et les bras 557 3| froids et de ses genoux brûlants ?~ ~ ~ ~Il n’osait plus 558 3| incapables de mouvement. Brûlée par le soleil, rougie par 559 2| saint, dont les paroles brûlent comme du feu.~ ~ ~ ~Lucius 560 2| Arrache aux démons, qui le brûleraient horriblement, ce corps que 561 2| un bûcher sur lequel nous brûlerons tout ce que ta demeure contient 562 1| enveloppe l’âme comme une brume et lui cache la lumière 563 3| le dieu d’Israël.~ ~ ~ ~Brusquement la voix s’arrêta dans leur 564 3| calme de la solitude. Ces brusques passages ne peuvent que 565 2| ressentant l’indifférence et la brutalité des hommes, la méchanceté 566 2| mes aïeux sont morts avec Brutus pour la liberté. Mais on 567 1| de leurs ombres des nuées bruyantes de canards, d’oies, de flamants 568 3| il vint d’Alexandrie, de Bubaste et de Saïs des femmes, qui 569 2| un rameau détaché de ce buisson ardent que le Seigneur montra 570 3| bariolée des Égyptiens, le burnous des Arabes, le pagne blanc 571 1| filles. Elle était ornée des bustes en bronze des plus illustres 572 2| qui savait la musique et buvait du vin grec. Moeroé, s’étant 573 2| éponge, et le lendemain, en buvant de l’eau, vous mourrez étouffées !~ ~ ~ ~ 574 3| raison pour le plus grand buveur de Madaura. Pourtant j’étais 575 2| hyacinthe fleurie, belle buveuse de lumière, viens avec moi 576 2| était couvert de tapis de Byzance, d’oreillers brodés par 577 2| quatre étaient borgnes. Ç’avait été pour Thaïs un 578 2| esclaves à la révolte. Le cabaretier en ressentit une rancune 579 3| innombrables de la vie. Les cabaretiers transformaient en caves 580 3| se roulaient à terre, se cabraient, se mettaient en boule. 581 2| viens boire à ces fontaines cachées dans le désert, qui jaillissent 582 3| observer sans admiration et qui cachent, sons un désordre apparent, 583 2| soldat, était déjà auprès du cadavre, examinant la plaie et criant :~ ~ ~– 584 3| terre et s’approchent des cadavres, je ne distingue plus les 585 1| inspirait à notre frère cadet un amour criminel et cette 586 1| Je marquerai ce jour d’un caillou blanc.~ ~ ~» Crobyle et 587 2| la terre. Il poursuivit Caïn et ses fils, parce qu’ils 588 3| cesse prosterné, est devenu calleux comme le genou d’un chameau. 589 1| épée. Il embrassa la foi du Calvaire et il adora Jésus crucifié. 590 1| s’élevait au milieu d’un camp. Des faisceaux de lances 591 2| pieds fourchus et sa tête camuse, elle semblait impatiente 592 2| de suie. Place ! Place, canaille !~ ~ ~ ~Et, frappant du 593 2| soir, ayant rencontré un canal ombragé de beaux arbres, 594 1| ombres des nuées bruyantes de canards, d’oies, de flamants et 595 3| présentaient leur pied-bot ; des cancéreuses prenant leur poitrine à 596 2| Arabie, en Mésopotamie, en Cappadoce, par tout l’empire, les 597 2| apparitions difformes, des menaces capricieuses et des coups de tonnerre. 598 1| il connut que l’oiseau captif n’était autre que Thaïs, 599 1| de la tente où elle était captive. Ce fut un long soupir quand 600 1| nomades qui pillaient les caravanes. Mais à la vérité ces moines 601 3| cabarets, d’hôtelleries et de caravansérails et se jeta dans une ruelle 602 2| traînerai par la barbe ta carcasse obscène jusque dans ce feu 603 1| innombrables navires aux sombres carènes, tandis que souriait au 604 2| Eucrite répondit, en caressant sa barbe d’argent :~ ~ ~– 605 2| voyait pas. Puis d’une voix caressante :~ ~ ~– Douce hyacinthe 606 2| rassura par des paroles caressantes :~ ~ ~– Ne crains rien, 607 1| le murmure des tamaris, caressés par la brise, lui donnait 608 2| gazelle au lion. Leurs amours carnassières te dévorent jusqu’à l’âme, 609 2| livre de son histoire des Carthaginois. Sûr de n’avoir pas perdu 610 2| petite nièce de l’empereur Carus !~ ~ ~– Elle-même ! Albine 611 2| peaux de lions lybiques. Des cassolettes d’or y fumaient imperceptiblement. 612 2| interrompit Hermodore :~ ~ ~– Par Castor, j’ai vu aujourdhui un 613 3| ni son tonnerre, ni les cataractes du ciel, les marmots de 614 2| grain sur les lèvres de la catéchumène. Puis, ayant essuyé ce corps 615 2| par les hommes jaunes de Cathay et de peaux de lions lybiques. 616 1| imagina que ce silence était causé par un de ces ravissements 617 2| peuplent l’air inférieur et causent la plupart des maux dont 618 2| se trouva dans un étroit caveau, éclairé par des torches 619 1| faisaient leur asile d’une caverne ou d’un tombeau et menaient 620 3| cabaretiers transformaient en caves les salles souterraines 621 3| lui donnait, elle lui dit ceci :~ ~ ~– Aime-moi ; cède, 622 2| voyait partout. Quand elle cédait à la volupté, il lui semblait 623 3| Mais par cela seul qu’ils cèdent à la belle nature, ils sont 624 2| ZENOTHEMIS – Le corps peut céder au désir, sans que l’âme 625 2| ivoire ou d’ébène ou de cèdre qui, s’entrouvrant, laissaient 626 3| vola la corde dont il se ceignait les reins. Il songeait :~ ~ ~– 627 3| visita en rêve, les cheveux ceints de violettes, et si redoutable 628 3| allongés, déroulaient leurs ceintures vivantes. Toute cette foule 629 1| lesquels Cornélius Gallus célébra Lycoris. Hélas ! Gallus 630 3| sans prudence ; car Thaïs célébrait tout le jour sur la flûte 631 1| fête, pour assister à la célébration des mystères et participer 632 2| la beauté de Thaïs était célébrée. Il s’y trouvait aussi des 633 2| nous sommes satisfaits que celles-ci soient claires et celles-là 634 2| celles-ci soient claires et celles-là sombres. Mais si elles étaient 635 2| esclave et le suivait dans le cellier aux amphores et dans la 636 1| fleurs, sous des myrtes en cendre. Près de lui Aspasie de 637 1| dans ma longue vie que le cénobite n’a pas de pire ennemi que 638 3| de Siloé.~ ~ ~ ~Déjà des centaines de béquilles pendaient à 639 2| puis je lirai, pour la centième fois, quelque fable milésienne 640 2| rassasiaient tous les jours deux cents malheureux, et ses amants, 641 3| fond d’un puits, dans un cercueil de basalte noir. Elles rappellent 642 3| lui remirent avec un grand cérémonial. Or, une nuit, tandis que 643 2| le baiser de paix et, la cérémonie terminée, dépouilla ses 644 2| les corbeilles sacrées de Cérès, douze jeunes filles, portant 645 2| des dieux, ta ruine est certaine. Sache que le vieux mathématicien 646 2| jours qu’il y resta, il ne cessa de prêcher Évangile aux 647 3| portaient en triomphe et ne cessaient de répéter :~ ~ ~– Nous 648 1| par l’abbé d’Antinoé, ne cessait de répandre des larmes, 649 3| quelque contrariété : ils cessèrent leur vacarme et la joueuse 650 2| petites Thaïs. Elles avaient chacune la hauteur d’un doigt, et 651 1| vallée que borde une double chaîne de montagnes de granit. 652 2| miroir, ce sont les vraies chaînes de l’amour ! »~ ~ ~Comme 653 2| qu’entravaient de minces chaînettes d’or, parurent, l’air maussade, 654 1| Couche impudique des gentils, chaire empestée des ariens, sois 655 1| à prendre place dans une chaise d’ivoire et s’assit lui-même. 656 2| prêtres d’Isis, de mages chaldéens, de pharmacopoles et de 657 3| leurs serviteurs, leurs chameaux et leurs mulets. Il y eut 658 3| grondait. Les imprécations des chameliers qui frappaient leurs bêtes, 659 1| spirituel, la Thébaïde était un champ de bataille où se livraient 660 2| prosternés, choisissaient des champions et faisaient des paris, 661 3| avaient oublié la terre ; ils chancelaient. Mais sentant sur lui l’ 662 2| d’approcher d’elle sans chanceler comme un homme ivre. »~ ~ ~ 663 2| les vases sacrés et les chandeliers fondus. Dépouillés de leurs 664 2| pourquoi elle était ainsi changée et d’où lui venait sa mélancolie. 665 3| sautant. Il y a des hommes qui changent de sexe, et de femelles 666 2| détruiraient ma beauté ou me changeraient en une statue de sel. Ne 667 2| dénatures ma pensée, Nicias, et changes une belle jeune fille en 668 2| cette femme et, comme elle, changez votre fange en or. Renoncez, 669 2| matin du quatrième jour, il chanta d’une voix plus pure que 670 2| parlait d’une voie grêle et chantante, dont le nasillement léger 671 2| lumière de mes yeux, je chante les anges, parce que Jésus 672 2| mise en vers lyriques et chantée aux sons du théorbe et des 673 2| célèbrent les complaintes chantées par les aveugles dans les 674 2| demandait :~ ~ ~– Père, pourquoi chantes-tu les anges assis sur le tombeau ?~ ~ ~ ~ 675 2| autre poète et le troisième chanteur. Ils s’étaient tous rangés 676 2| la maison de son père, en chantonnant encore :~ ~ ~– Torti tortu, 677 1| qui coupait les fils du chanvre avec son bec, il devait 678 3| bâtissaient des couvents, des chapelles, des églises. Au bout de 679 2| sauvage, par le feu sombre qui chargeait ses regards, Paphnuce l’ 680 1| Une vieille esclave noire, chargée d’anneaux, vint lui ouvrir 681 2| esclaves noires vinrent chargées d’étoffes, de parfums et 682 2| et dont les bras étaient chargés de corbeaux qui claquaient 683 3| furent, à perte de vue, des chariots, des litières, des brancards 684 2| d’un homme voluptueux et charitable ; puis il courut à tous 685 3| comptant que des paysans charitables lui donneraient de quoi 686 2| Salut à la sœur des Charites !~ ~ ~– Salut à la Melpomène 687 2| secrets par lesquels elles charmaient la foule, elle se dit que, 688 2| tunique qui presse ton corps charmant, la sandale de ton beau 689 2| aucune autre femme.~ ~ ~ ~Le charme dura six mois et se rompit 690 2| je fais. Je suis née pour charmer les hommes. Et, toi-même, 691 3| spectateurs silencieux. Des charmeurs de serpents, les bras allongés, 692 1| l’aiguillon des désirs charnels les déchirait si cruellement 693 3| pénitence.~ ~ ~ ~Il s’y traîna, chassa du pied les reptiles et 694 1| n’attends pas que je te chasse à coups de bâton.~ ~ ~– 695 2| afin qu’il les regarde, chastes afin qu’il les épouse. Il 696 1| et ne pratiques-tu pas la chasteté ?~ ~ ~– Il paraît.~ ~ ~– 697 2| triste mère, errant comme un chat affamé dans la maison, qu’ 698 1| pèlerins approchaient du château en ruines où s’était retiré 699 3| sommeillait. Car pour le châtier d’avoir vécu comme les bêtes, 700 1| palais écroulés, parmi les chats sauvages et les rats de 701 1| pendu à sa bouche comme les chattes ont accoutumé d’emporter 702 3| sentit un souffle humide et chaud lui passer sur le visage : 703 1| affreuses et de cendres chaudes. Le sol, déchiré en plusieurs 704 1| ne les voyait pas. Ayant chaussé les sandales dorées et attaché 705 1| nus les dalles des larges chaussées, et il se réjouissait d’ 706 1| de Jésus ; aussitôt une chauve-souris s’échappa d’une des oreilles 707 1| accomplissaient chaque jour les chefs-dœuvre de la pénitence. En 708 1| citernes, des femmes en chemise bleue poser leur cruche 709 1| laurier et des couronnes de chêne. Là, tout était silence 710 1| vieil Anaxagore, chauve et chenu, traçait au compas des figures 711 2| des rides. En vain elle cherchait à se rassurer, en se disant 712 1| tournait autour de la hutte, cherchant s’il ne découvrirait personne. 713 3| Regarde. Les uns cherchent la beauté éternelle et ils 714 1| austérités. Il les aimait chèrement en Jésus-Christ et les exhortait 715 2| empire, les fouets, les chevalets, les ongles de fer, la croix, 716 1| par sa ceinture d’or à une cheville d’ivoire. Les dieux voulurent 717 2| coussins épais, des lits aux chevilles d’or. Trois robustes Éthiopiens 718 2| briller ses yeux d’agate. Six chevreaux d’albâtre se pressaient 719 3| toute ! S’il est faux que la chienne de Sparte ait pris sur elle 720 2| elle croyait encore que les chiennes aboient quand la sombre 721 2| et que soutenaient des chimères. Thaïs se laissa tomber 722 2| accompagnaient, comme un chœur d’obscurs esprits, la voix 723 3| redoutant qu’il ne vînt à choir pendant son sommeil, cet 724 3| la demeure que tu m’as choisie. Puissé-je y rester en ta 725 2| encourageaient les rivaux prosternés, choisissaient des champions et faisaient 726 2| ignorant et menteur et qu’il choisit Ève parce qu’elle était 727 3| pèlerins. Les évêques et les chorévêques accouraient, pleins d’admiration. 728 2| qu’elle se changeait en chouette, la nuit, pour rejoindre 729 3| entendre un appel rapide, un chuchotement léger :~ ~ ~– Hélène ! Hélène ! 730 2| avaient entraînée dans leur chute.~ ~ ~ ~ZENOTHEMISHermodore, 731 2| déchirée et le corps labouré de cicatrices. Pourtant son visage gardait 732 2| bien que dans les livres de Cicéron. Esclaves, versez le vin 733 2| nourrit d’extase comme la cigale de rosée. Mais disons mieux 734 3| glacée. Les yeux encore cillés par le sommeil, il sentit 735 2| elle attendit. Ses longs cils faisaient une ombre douce 736 2| juifs ; ils longèrent un cimetière où l’orfraie poussait son 737 | cinq 738 3| suant et soufflant. Et, circonstance digne d’être rapportée, 739 3| récit de cette rencontre de circonstances merveilleuses, auxquelles 740 3| de mes sens, et l’on me citait avec raison pour le plus 741 2| pas en mesure au son de la cithare. Son fils, avorton décrépit, 742 2| représente quelquefois Apollon Citharède, et Jésus de Nazareth, vêtus 743 1| dans les concombres et les citrouilles qu’il me donne. Prions-le 744 3| croix. On lui porta sur une civière une jeune fille d’Aphroditopolis 745 2| Lucius, je ne rêve que luttes civiles et combats héroïques. Je 746 2| l’agonie terrible de la civilisation. De toutes les satisfactions 747 2| fais peu de cas des vertus civiques et que tu estimes que le 748 2| maison, il entendit les rires clairs de Crobyle et de Myrtale, 749 3| scintillait, poudroyait, tintait, clamait, grondait. Les imprécations 750 3| coup s’éleva une immense clameur :~ ~ ~– Le saint ! criait-on 751 2| chargés de corbeaux qui claquaient du bec. Thaïs cacha sa tête 752 3| Tu sais que Dieu, dans sa clémence, l’appelle à lui ; et comment 753 3| Égypte, vint avec tout son clergé. Il approuva hautement la 754 2| regard d’une étoile qui clignait entre les solives de la 755 2| Je veux moi-même clore la porte, dit Paphnuce, 756 1| grande, blanche, les yeux clos, une bandelette au front, 757 2| vivre quand sa porte sera close.~ ~ ~– Elle était la claire 758 3| les salles souterraines et clouaient aux antiques piliers des 759 2| la pourpre, luisaient des clous d’or sur l’écaille d’une 760 2| et les Achéens aux belles cnémides qui combattaient devant 761 2| comme on dit, un petit cochon d’Acharné.~ ~ ~ ~Thaïs répondit :~ ~ ~– 762 2| jetaient dans le bûcher des coffres d’ivoire ou d’ébène ou de 763 3| petites têtes au pur profil, coiffées, comme les déesses des Égyptiens, 764 2| malgré elles la robe et la coiffure de Thaïs, ses deux amies 765 2| paternel. Elle couchait dans un coin de l’étable parmi les animaux 766 1| en s’abaissant aux deux coins de la bouche, une mystérieuse 767 2| les bras gros. Il porte le col haut et fier, comme un coq.~ ~ ~ ~ 768 3| brillaient ; une légère ardeur colorait ses tempes. Elle revivait 769 2| tenant embrassées ces statues colorées des Nymphes dont l’une avait 770 2| aux belles cnémides qui combattaient devant Ilion ! Était-il 771 1| cette femme présentent une combinaison agréable à l’œil. Ce n’est 772 2| la reçut avec joie et la combla de nouvelles richesses. 773 2| tu es la plus habile des comédiennes et la plus irrésistible 774 2| mimes, les danseurs, les comédiens et particulièrement les 775 2| tragiques et des masques comiques revêtus de vives couleurs, 776 1| dire, Ephrem et Sérapion commandaient à un plus grand nombre de 777 2| également la science qui commande et l’art qui persuade, il 778 2| soixante robes qu’elle m’a commandées.~ ~ ~– Elle doit à tout 779 3| ai toujours observé tes commandements ! Que ta justice est obscure, 780 3| et Sérapion :~ ~ ~– Vous commandez de nombreuses armées et 781 3| puisque l’infini de Dieu y commençait.~ ~ ~ ~S’étant mis à prier, 782 2| proches et la patience divine commence à se lasser. Repentez-vous, 783 2| bride et suivit le chemin commencé. Vers le soir, ayant rencontré 784 1| celui-ci, que les jeux vont commencer et que Thaïs paraîtra sur 785 2| flammes presque invisibles commencèrent à dévorer leurs précieux 786 2| affaiblir le gouvernement, commettent-ils un crime détestable. Si 787 1| venaient, un bâton à la main, commodes voyageurs, visiter les ermitages, 788 3| constitutions des diverses communautés qui sont semées sur les 789 2| nous proposerons une fin commune : le bonheur, l’impossible 790 3| ascète devenait une sainte communion, des agapes spirituelles, 791 3| maladies de l’âme et du corps communiquent à ceux qui en sont affligés 792 1| ouverture par laquelle sa compagne pût s’échapper. L’homme 793 2| les rires de leurs dignes compagnes, ces deux guenons lascives 794 3| le nectar des fleurs.~ ~Comparable au bélier de Nubie, qui 795 3| émeraude et ils étaient comparables aux chœurs des élus, aux 796 2| de mots et de figures. Il comparait la vie des justes à un tissu 797 2| déraisonnable. Et si je compare ma vie à la tienne, je ne 798 2| étaient dignes de t’être comparées.~ ~ ~– Qui est donc, demanda 799 3| Nil, afin de pouvoir les comparer entre elles. Ce sont là 800 2| instruments, les témoins, les complices de tes crimes passés, ces 801 2| excellent poète. Dieu qui la composa, a désigné chacun de nous 802 2| était toute proche. Elle se composait d’une seule chambre, meublée 803 1| atomes qui s’associent pour composer cette femme présentent une 804 1| vertu de sa sainteté, il comprenait aisément le sens mystique 805 3| la Providence divine et comptant que des paysans charitables 806 3| auras pas vécu.~ ~ ~ ~À compter de ce jour, Paphnuce n’eut 807 3| au-dessus des sénateurs, des comtes et des patrices. Tu feras 808 2| voix unies formaient un concert. Ses fruits abondants donnaient 809 1| contemplait avec horreur, ne concevant pas qu’un homme pût avouer 810 1| fautes une à une, pour en concevoir exactement la difformité, 811 1| apôtres, par l’autorité des conciles et par le témoignage des 812 2| tombeaux des ancêtres. On est concitoyen par la communauté des souvenirs 813 2| éternellement ? Non, mais j’en conclus que ma mort est, et fut 814 1| à le glorifier dans les concombres et les citrouilles qu’il 815 2| germe de rédemption. Le mal concourt au salut final des hommes, 816 1| dans l’entreprise que j’ai conçue ?~ ~ ~– Doux Paphnuce, Dieu 817 1| tendresse qui mène à la concupiscence et fais-moi la grâce de 818 2| les Grecs ingénieux, qui conçurent tant de formes heureuses, 819 2| mauvais serviteur, le juge le condamna au dernier supplice.~ ~ ~– 820 1| connaissent point leur propre condamnation, et Dieu même ne peut les 821 2| rendue coupable, elle fut condamnée à mort et livrée aux bêtes.~ ~ ~ ~ 822 1| sauver ceux qu’ils avaient condamnés. L’on contait avec épouvante 823 1| qu’il disputait avec ses condisciples sur la nature, les attributs 824 2| ce roseau du Nil que tu conduis d’une main attique.~ ~ ~ ~ 825 1| Que Dieu m’éclaire et me conduise !~ ~ ~ ~Comme il poursuivait 826 2| Adieu donc, Thaïs ! Va où te conduisent les puissances secrètes 827 1| demande rien, sinon que tu me conduises à Nicias, ton maître.~ ~ ~ ~ 828 1| toi, fils ailé du Ciel qui conduisis le saint ermite Antoine, 829 1| au lever de l’aurore, des cônes de lumière rose. Elles apparaissent, 830 2| eu les ongles arrachés en confessant la foi aux jours de l’épreuve. 831 3| ton âme. Ainsi nous nous confesserons l’un à l’autre, selon l’ 832 1| pour affermir la foi des confesseurs et la constance des martyrs, 833 2| se lasser. Repentez-vous, confessez votre honte, pleurez et 834 2| eut créé le monde, elle confia aux anges le gouvernement 835 2| la sagesse, l’aurait-il confiée à une petite tête femelle, 836 1| diacre Flavien pour lui confier le gouvernement des vingt-trois 837 1| expérience.~ ~ ~– Je te confierai donc, frère Palémon, que 838 1| fureurs de l’amour et pour me confirmer dans la doctrine du divin 839 1| coutume et l’usage. Je me conforme aux préjugés qui règnent 840 2| couronnes. J’ai vécu en conformité avec votre providence. J’ 841 3| médecine ! Que dis-tu d’un confrère si élevé ?~ ~ ~ ~Aristée 842 3| elles-mêmes mouvantes et confuses, tandis que les fantômes, 843 2| esprits, aux sorts, aux conjurations, à la justice éternelle. 844 2| eues. Toi-même, étranger, connais-tu bien son véritable caractère ? 845 2| Ses jeunes ans ne connaissaient la bonté humaine que par 846 1| à toute vérité, elles ne connaissent point leur propre condamnation, 847 1| Est-il possible que tu ne le connaisses pas ?~ ~ ~– Mon ami, répondit 848 2| viens à propos. Nous ne connaissons de la doctrine des chrétiens 849 2| ruisseaux ; les fontaines consacrées aux nymphes sont redoutables 850 2| contentement. Si la vertu périt, je consens qu’elle périsse et ce consentement 851 2| timides, devant lesquels elle consentait à paraître, l’en bénissaient 852 2| triste Eunoia n’avait pas consenti sa propre déchéance. Mais, 853 2| sur ce bûcher, mon père ! Conserve cet Éros et place-le dans 854 2| lui dit-il, et puisses-tu conserver jusqu’à l’évanouissement 855 2| depuis quelques instants considérait le nouveau venu, soudain 856 1| œuvre de la pénitence. En considération du péché originel, ils refusaient 857 2| céleste. Mais si la vertu consiste seulement dans l’effort, 858 2| demander d’où il tirait la consolation de son âme et l’apaisement 859 3| le jugement dernier et la consommation des siècles, sera lui-même 860 2| Alexandrie, dans Rome et dans Constantinople. Plusieurs parmi les esclaves 861 3| de mes tentations qui me consterne : Antoine sur sa montagne 862 3| monde.~ ~ ~ ~Il retomba consterné sur la pierre.~ ~ ~– Comment 863 2| êtres débiles en furent consternés. Le fruit échappa des mains 864 3| manquerais pas d’étudier les constitutions des diverses communautés 865 2| paille, au lieu de dormir, il construisait pour Thaïs des petits moulins 866 1| vingt-quatre disciples, ayant construit leurs cabanes proche la 867 2| demeuraient immobiles et consultaient leur maîtresse du regard. 868 3| leur surprise ; s’étant consultés, ils tombèrent d’accord 869 1| sainte Thébaïde, les uns consumaient leurs jours dans l’ascétisme 870 3| Mais le désir de Thaïs le consumait intérieurement et il criait :~ ~ ~– 871 3| chair tiède et parfumée et, consumé du désir de la damnation, 872 2| et anima de son souffle. Consumée de fatigue, viens te rafraîchir 873 2| garde que mes regards ne te consument jusqu’aux os ! Prends garde 874 2| qui nous embrase sans nous consumer et qui, loin de laisser 875 2| mêmes scènes : les matelots, contant leurs périls, quand l’Euros 876 2| des femmes. Ce que l’on conte de tes richesses et de tes 877 2| femelle, incapable de la contenir ? Je croirai plutôt qu’il 878 2| Thaïs se tenait paisible et contente, il tomba à genoux, loua 879 1| seulement les plaisirs et les contentements, mais les soins mêmes qui 880 1| toute leur gloire, ne me contentent pas ? Les systèmes construits 881 1| philosophe ? Et penses-tu me contenter avec quelques lambeaux arrachés 882 1| immolée sur sa tombe. Danaens, contentez les mânes du héros, et que 883 1| des corps qui les avaient contenues, et même des lambeaux de 884 2| et Thaïs les forçait à conter leur histoire. Ils attendirent 885 3| les enfants. Puis, tu nous conteras les merveilles que Dieu 886 2| aimées et ils entendront des conteurs dont les récits ne finiront 887 1| Tous gardaient la continence, portaient le cilice et 888 3| de plus de fange que n’en contint jamais l’âme d’un pécheur. 889 2| bientôt estropié.~ ~ ~ ~Ils continuaient leur dispute quand Drosé 890 1| rayonnement. Pourtant l’action continuait.~ ~ ~ ~Le prudent fils de 891 1| d’une si cruelle misère, continuât à porter sur ses feuilles 892 1| Il ne faut pas qu’elle continue à pécher avec tant de citoyens 893 3| violent délire, imitaient les contorsions des épileptiques. Moines 894 2| côte à côte sous l’amas des contradictions qu’ils ont entassées, comme 895 1| Or, mon frère aîné fut contraint par notre père d’épouser 896 2| chère Thaïs, des voluptés contraires qu’il est rarement donné 897 3| ai pour règle de ne point contrarier leur nature. Toutes les 898 3| démons en éprouvèrent quelque contrariété : ils cessèrent leur vacarme 899 2| agréablement flatté par le contraste de leurs teintes, et nous 900 3| du nom de Paul, voulut contredire le sentiment unanime. Il 901 1| Paphnuce était surpris et contristé de l’incroyable ignorance 902 3| elles. Ce sont là des soins convenables à un religieux tel que toi. 903 1| sujets à l’erreur. Il faut en convenir, pour un gentil, le vieillard 904 1| méditaient avec tranquillité, ou conversaient en se promenant, comme des 905 3| médecin, avec qui il aimait à converser.~ ~ ~ ~Une suite nombreuse 906 3| l’avaient suivi dans sa conversion. Et, le miracle étant notoire, 907 1| le secours de Dieu, je la convertirai. Tel est mon dessein ; ne 908 3| auquel ce personnage avait convié l’ascète devenait une sainte 909 2| ardent appel aux âmes. Comme conviée aux mystères, la comédienne, 910 1| cette vie du siècle, qu’il conviendrait mieux d’appeler mort que 911 3| prendrais les distractions qui conviennent à un moine et à un saint 912 1| qu’un seul plaisir et je conviens qu’il n’est pas vif ; c’ 913 2| le moine :~ ~ ~– Amis, un convive est venu de lui-même se 914 1| propres intérêts et qu’il convoitait les faux biens. Donc, agenouillé 915 3| stèle, ils étaient saisis de convulsions, se roulaient à terre, se 916 1| en barbouillant un mur, copier le tableau d’un peintre 917 2| toutes choses, ma sagesse copiera la sagesse divine, et la 918 3| écriture. Le travail de copiste et de lecteur offre de grandes 919 3| caractères latins, grecs, coptes, puniques, hébreux, syriaques 920 2| col haut et fier, comme un coq.~ ~ ~ ~Mais le jeune Chéréas 921 2| cailloux volèrent et une coquille, adroitement lancée, fendit 922 1| enfants qui leur jetaient des coquilles. Ils moururent et mon père 923 1| nous enverra-t-il par un corbeau un pain que mon hôte m’invitera 924 2| bras étaient chargés de corbeaux qui claquaient du bec. Thaïs 925 1| il s’assit sur un tas de cordages et s’endormit. Pendant son 926 3| il l’avait vu faire aux cordiers. Car il se proposait de 927 2| divin Constantin a placé tes coreligionnaires au premier rang des amis 928 2| un petit âne, en métal de Corinthe, qui portait deux paniers 929 1| chants si doux dans lesquels Cornélius Gallus célébra Lycoris. 930 1| engagèrent dans un étroit corridor au bout duquel s’étendait 931 2| elle me trouve occupé à me corriger moi-même et attentif à tous 932 1| battement de tes ailes l’air corrompu que je vais respirer parmi 933 2| humble et doux sous son riche costume. C’était l’évêque Vivantius 934 3| remplissait de laticlaves et de costumes militaires. À quelques pas 935 1| enflait le son des voix, le cothurne, qui élevait les personnages 936 3| regards du zénith au nadir, du couchant au levant, quand tout à 937 1| mêmes ont cherchée. Tu te couches dans ton ignorance, comme 938 3| estima haute de trente-deux coudées. S’étant rendu dans le village 939 2| parut, ses cheveux dénoués coulant à longs flots, nu-pieds 940 2| torrent de louanges eût coulé ; et puis elle dit à Cotta, 941 1| exprimait pas les voluptés coupables et elle n’était point vêtue, 942 1| exemple du pluvier, qui coupait les fils du chanvre avec 943 3| ressemblaient à des pyramides coupées à la moitié de leur hauteur. 944 2| la faiblesse du premier couple humain la rendait presque 945 3| je ne saurais le faire, courbé dans mon officine sur mes 946 1| franchi d’un saut rapide, sans courber le feuillage, la haie qui 947 2| eux, ces meubles criminels courent après toi jusque dans le 948 3| et la sueur de l’agonie couronnait son front. Rompant le silence 949 1| suis pas digne de délier la courroie de tes sandales et mes iniquités 950 3| et l’ardeur joyeuse de la course empourprait la joue des 951 3| des Nubiens, le manteau court des Grecs, la toge aux longs 952 1| dans sa chambre, il fit une courte prière ; puis il songea 953 2| furent pas poursuivis. Ils coururent quelque temps en silence, 954 2| mon avis, la perfection coûte très cher : on la paye de 955 2| que des aiglons devant le couteau du cuisinier noir. Souvent, 956 2| fumeuses, elle voyait les couteaux briller et le sang jaillir.~ ~ ~ ~ 957 3| dépouillées de leurs grâces coutumières, et il me semble que je 958 1| ravissements dont les saints sont coutumiers. Il se mit à genoux, les 959 3| des maçons bâtissaient des couvents, des chapelles, des églises. 960 2| prince Jésus, ayant brisé le couvercle de son tombeau, remonta 961 1| dont les feuilles étaient couvertes d’innombrables piqûres. 962 2| tombait sur le moine qui, couvrant Thaïs de son corps, louait 963 3| la couvrent comme la nuit couvre la terre. Je suis à moi 964 2| majesté de la paix romaine couvrît le monde, les peuples ne 965 2| regarda jusqu’à l’âme, et lui cracha au visage.~ ~ ~ ~Tranquille, 966 3| Pour t’y obliger je te crache à la face. Il faut bien 967 2| s’écria-t-il. Ils ont craché toutes les folies et toutes 968 2| faubourg et les maîtres craignirent qu’Ahmès n’excitât les esclaves 969 3| espérance et l’amour, je ne craignis pas d’employer son art et 970 2| affreuses souffrances. Et elle craignit d’être bonne, car sa chair 971 2| loi.~ ~ ~ ~THAIS – Mais ne crains-tu pas de souiller ton âme 972 3| librement à toute heure. Ses craintes ne le trompaient point. 973 2| Elle restait devant lui craintive comme une vierge et répétait :~ ~ ~– 974 2| l’esprit qui m’anime, te créant une seconde fois, t’imprime 975 2| Ils ont traîné le divin Créateur de toutes choses aux gémonies 976 2| dis si je ressemble à une créature accablée d’opprobre. Non ! 977 2| entre les solives de la crèche.~ ~ ~ ~L’initiation dura 978 2| comment il s’y est pris pour créer le monde.~ ~ ~ ~MARCUS – 979 2| offenserions-nous ? Puisqu’il nous a créés, il ne peut être ni fâché 980 3| de l’esprit. Tu connais Créon. Enfant, il était bègue 981 3| Mon père, mon père, cria-t-il dans son angoisse, mon père ! 982 3| clameur :~ ~ ~– Le saint ! criait-on de toutes parts. Le saint ! 983 1| les feuilles furent ainsi criblées de piqûres. Après avoir 984 3| heure inoubliable et de crier à Dieu : « Brûle ma chair, 985 2| parfums, ces lampes qui crieraient ton infamie ? Veux-tu qu’ 986 2| incapable de la contenir ? Je croirai plutôt qu’il était, comme 987 1| vapeur rose. Il s’arrêta et, croisant les bras sur sa poitrine :~ ~ ~– 988 3| bananiers aux larges feuilles croissaient dans l’ombre des palmes. 989 2| la nuit, et tandis que le croissant de la lune effleurait la 990 3| les anciens du désert, la crosse à la main, et leurs barbes 991 3| boule. Et, chose à peine croyable ! les assistants, agités 992 2| aux faux biens que vous croyez posséder et qui vous possèdent. 993 2| injustice, l’ignorance et la cruauté et fit régner le mal sur 994 2| terre d’injustice et de cruautés, et la poussière des chemins 995 3| inquiétude. Ses misères étaient cruelles. Mais comme son âme et son 996 1| nourriture quelques herbes crues et dormant la nuit dans 997 3| peuple que les vieillards se crurent revenus au temps des mystères 998 2| Il se leva, baissa sa cucule sur ses yeux et s’éloigna 999 3| des religieux revêtus de cucules noires, qui lui versaient 1000 3| Dans le jardin, Zénothémis cueillait des pommes d’or et caressait 1001 2| l’arbre merveilleux. Là, cueillant une pomme ardente, elle 1002 2| siècle comme le vendangeur cueille la grappe qui pourrirait 1003 1| piqûres d’aiguilles. J’ai cueilli une de ces feuilles ; je 1004 3| des dattes que nous avons cueillies ?… Ce jour-là, mon père, 1005 3| creux de sa main. Puis il cueillit des dattes et quelques tiges


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License