15-grand | gravi-suspe | sympt-vus
           gras = Texte principal
     Chap. gris = Texte de commentaire

2001 IV| approche d’Octave de singuliers symptômes qui jetaient bien souvent 2002 | t 2003 | ta 2004 VII| en lâchant une bouffée de tabac de la Havane, qui s’enfuit 2005 I| extraordinairement bien taillé, son visage, qui rappelait 2006 VI| gigantesques caprices, a taillés avec un art qu’envierait 2007 IV| moi, pour vous-même, je me tairai… Je n’ai qu’un mot à dire 2008 I| soulevée dans son cœur se taisait, et la tristesse fuyait, 2009 II| laboureurs vont aux champs, tandis que les matelots gagnent 2010 I| descendant mâle de la famille des Tanneguy-Duchâtel.~ ~ ~ ~Quant à la jeune 2011 II| presbytère, et si vous aviez tardé encore quelques jours, mon 2012 V| belles années dans un affreux taudis de l’une des plus horribles 2013 V| ses joues, et une certaine teinte de mélancolie attristait 2014 VI| connaît la côte mieux que moi. Tel que vous me voyez, j’ai 2015 II| mesures qui fassent cesser de telles calomnies, Éric a dit que 2016 I| sourire particulier qui témoignait de relations antérieures.~ ~ ~ ~ 2017 III| je prends le bon Dieu à témoin que jamais il ne m’est arrivé 2018 I| et grave du vieillard, la tempête passionnelle soulevée dans 2019 VI| par les jours de grandes tempêtes.~ ~ ~ ~On a beaucoup exploré 2020 II| enfant avec une paternelle tendresse, allons, voilà une bonne 2021 VIII| première personne qui me teniez un pareil langage.~ ~ ~– 2022 VI| sage donc est de nous en tenir là, mon ami, de faire notre 2023 II| esprit.~ ~ ~ ~Pourtant, il tenta de faire bonne contenance.~ ~ ~– 2024 VI| aussi, ne parlons pas ; tentez encore de les rencontrer ; 2025 I| leurs têtes son éclatante tenture bleue, frangée de nuages 2026 V| acharné, lequel a se terminer par la chute de notre Breton… 2027 IV| pensée ne lui était venue de ternir la chasteté de son amour 2028 VII| quand il posa le pied sur ce terrain. C’était là qu’habitait 2029 VII| plein d’hésitation et de terreurs ; mais une volonté plus 2030 VIII| muette d’épouvante et comme terrifiée ; elle n’osait faire un 2031 VII| Il s’assit sur un tertre de gazon que le vent d’automne 2032 | tes 2033 I| étendait au-dessus de leurs têtes son éclatante tenture bleue, 2034 III| Eh bien ! je vous en tiendrai compte, objecta brusquement 2035 IV| sont désormais liés aux tiensMarguerite.~ ~ ~– Laissez-moi ! 2036 VI| pas lents, dans l’allée de tilleuls, espérant toujours vaguement 2037 VI| jouaient encore sur les toits bleus du petit manoir.~ ~ ~ ~ 2038 IV| Marguerite en relevant la tôle.~ ~ ~– Demain, m’a-t-on 2039 IV| plaisirs faciles que le monde tolère, et à vingt ans, il avait 2040 IV| l’on pouvait se tuer en tombant…~ ~ ~ ~Elle revint s’asseoir 2041 II| cimetière de Lanmeur, le tombeau de ma pauvre femme !~ ~ ~– 2042 I| arbres touffus, dont les tons verts et vifs, se détachaient 2043 VI| indiquaient le nom et la position topographique. Ils ont parcouru les plaines 2044 V| je n’ai pas tout à fait tort ; voilà bientôt huit jours 2045 VI| dramatique. Il sera fait tôt ou tard.~ ~ ~ ~La ferme 2046 I| gothique, comme un pieux et touchant concert !~ ~ ~ ~Telle était 2047 VI| candeur sur son front ! quelle touchante expression dans son regard !~ ~ ~ ~ 2048 I| que Marguerite se sentît touchée de la beauté du spectacle 2049 V| regard examina une à une les touffes de genêts qui ornaient les 2050 I| derrière un bouquet d’arbres touffus, dont les tons verts et 2051 VIII| abîmer dans les derniers tourbillons de l’incendie ; elle domina 2052 VIII| comme en parlant ainsi il tourmentait d’une façon terrible le 2053 II| quelque chose qui fascine, tourmente le regard et imprègne l’ 2054 V| entendait du sentier ce bruit tourmenté qui s’élève des flots que 2055 I| racontait avec naïveté ses tourments et ses désirs ; et trouvant 2056 IV| ma femme.~ ~ ~ ~Puis, se tournant alors vers la jeune femme 2057 VII| jambes croisées, le visage tourné vers le plafond.~ ~ ~– Ainsi, 2058 VII| une forme pâle et blanche tourner l’allée et s’avancer de 2059 VIII| la côte, et les flammes traçaient alentour d’éclatants sillons.~ ~ ~ ~ 2060 VII| écouler sans laisser aucune trace dans son souvenir disaient 2061 III| trouvé tout naturellement tracé par les piétons.~ ~ ~ ~En 2062 VIII| sur son visage quelques traces d’une folie récente ; mais 2063 I| remplacé ce jour-là la coiffe traditionnelle des filles de Bretagne ; 2064 III| rentra dans la cabane, passa tranquillement sa besace à son cou et releva 2065 VI| demeura comme frappé de cette transformation, et ne pouvant avancer ni 2066 V| Octave semblait s’être transformé.~ ~ ~ ~La voix du Breton, 2067 VIII| avec deux yeux clairs d’une transparence virginale ; son geste est 2068 VII| étoilé ses premières ombres transparentes, et bien que Marguerite 2069 V| Horace, vous qui, grâce à un travail surhumain, êtes parvenu 2070 VIII| la supporter !~ ~ ~– Je travaillerai, mon père, fit Marguerite 2071 V| cents pas, trois hommes traversaient un champ de blé noir, en 2072 II| rendaient à l’église.~ ~ ~ ~Ils traversèrent ainsi le petit village, 2073 VIII| Octave n’osa pas achever, il trembla de réveiller par une parole 2074 VII| cria-t-il d’une voixtremblaient mille sentiments divers, 2075 | très 2076 III| ne pas comprendre le sens très-clair de mes paroles, eh bien ! 2077 V| avoue que je ne serais pas très-rassuré à la place de notre Breton.~ ~ ~– 2078 IV| veines ; tout son corps tressaillait d’une joie sans seconde 2079 I| mêlé de doux et ineffables tressaillements ; on eût dit que la terre 2080 VI| entendre, et Octave avait tressailli.~ ~ ~ ~Une fenêtre de l’ 2081 VI| Marguerite ! et tout son être tressaillit ; mais cette joie dura peu, 2082 I| quelquefois, en admirant le triple diadème de jeunesse, de 2083 IV| moment Marguerite à ses tristes préoccupations. La femme 2084 V| si mes pressentiments me trompaient !…~ ~ ~Les deux cavaliers 2085 VII| est-ce possible ! ne me trompez-vous pas ?~ ~ ~ ~Octave était 2086 VII| méconnu et comme vous vous trompiez… dans cette situation, il 2087 I| noble bête prit aussitôt le trot, et monture et cavalier 2088 VIII| murs, dévorant les solives, trouant le toit de chaume, lançant 2089 V| de son cheval, détacha sa trousse de la selle, et s’avança 2090 III| Quand il voulut fuir, il se trouva en face du vieux Breton 2091 I| tourments et ses désirs ; et trouvant alors une force surnaturelle 2092 V| de bon aloi, je ne vous trouve guère charmant cejourd’hui ; 2093 II| sont absurdes, plus elles trouvent de crédit auprès de nos 2094 I| éleva à l’horizon, ils se trouvèrent seuls, à un endroit où la 2095 II| bien d’avance que vous me trouverez tout disposé à suivre vos 2096 III| châtiant, ou se venger en vous tuant, et que vous vous attaquez 2097 IV| Marguerite.~ ~ ~ ~Il se serait tué plutôt.~ ~ ~ ~Et cependant, 2098 VIII| éprouvée. Ce nouveau malheur te tuera, s’il ne m’emporte pas moi-même 2099 V| deux jeunes gens s’étaient tus, en proie à mille sentiments 2100 I| dans son ovale anguleux, le type primitif des Kimris, présentait 2101 V| un jour, ou faut-il que j’use ma vie, ainsi, heure par 2102 III| heureux de pouvoir vous être utile à quelque chose…, et je 2103 VI| cependant lui être de quelque utilité, et personne ne connaît 2104 | V 2105 III| pas, dans vos courses de vagabond, d’implorer la charité publique, 2106 IV| fait preuve jusqu’alors fut vaincue, et il marcha à Marguerite, 2107 V| flots, suspendu comme un vaisseau de pierre entre le ciel 2108 VI| excellentes raisons qui ne valent pas mieux que les vôtres, 2109 VI| mon ami, de faire notre valise, et de prendre une autre 2110 IV| hésiter le sacrifice de sa vanité à son amour.~ ~ ~ ~Mais 2111 III| pays et ailleurs, sans me vanter, et si c’est pour avoir 2112 III| Tanneguy, répondit-il ; je vas et viens à travers le pays, 2113 II| quinzième siècle, et un vase d’argent richement ciselé, 2114 I| de planer au loin sur les vastes grèves de l’Océan.~ ~ ~ ~ 2115 VII| dans votre résolution. Ne vaut-il pas mieux, dites, rentrer 2116 III| souffreteuses qui essayent de végéter sur les flancs inféconds 2117 IV| de nuages ; personne ne veillait alentour ; mais il y avait 2118 V| côte.~ ~ ~ ~Deux cavaliers venaient de sortir de Brest, et se 2119 VIII| vent soufflait avec force, venant de la côte, et les flammes 2120 I| ce rude instrument des vendette bretonnes.~ ~ ~ ~Cet homme 2121 VIII| il s’est vu contraint de vendre la ferme, de renoncer à 2122 IV| lendemain, la ferme fut vendue à la hâte, et le père Tanneguy 2123 IX| Octave était bénie par le vénérable abbé.~ ~ ~ ~Qu’ajouter à 2124 II| était un de ces nobles et vénérables prêtres qui exercent leur 2125 II| avec une sainte et pieuse vénération.~ ~ ~ ~Tanneguy et Marguerite 2126 IV| mais l’action que vous venez de commettre est une lâcheté, 2127 III| que ma colère, j’aurais vengé, d’un seul coup, tous les 2128 III| le digne instrument des vengeances du château.~ ~ ~ ~Et comme 2129 II| ne le croit plus… je me vengerai.~ ~ ~– Tanneguy !…~ ~– Ce 2130 V| éperons sanglants, dans le ventre de leur bête.~ ~ ~ ~En dix 2131 II| presbytère, pour y être venus fort souvent déjà ; ils 2132 VI| moi, Horace, moi, je la verrai ; je presserai sa main, 2133 II| la côte ; placée sur le versant de l’est, elle domine à 2134 II| Saint-Jean-du-Doigt est bâti sur les deux versants opposés d’une petite vallée, 2135 VII| que de larmes amères j’ai versées sur notre amour perdu !… 2136 I| que la rosée venait d’y verser. Il régnait de toutes parts 2137 VI| cependant, toujours aussi vert, aussi vigoureux, jouant 2138 I| arbres touffus, dont les tons verts et vifs, se détachaient 2139 IV| rougi de sang-froid, la vertu dont il avait fait preuve 2140 II| même aux hommes les plus vertueux, de se préserver de leurs 2141 I| rond à larges bords, la veste de drap noir, le long gilet 2142 IV| elle-même prendre un long vêtement de toile blanche, puis, 2143 VI| VI~ ~ ~ ~Marguerite folle !…~ ~ ~ 2144 II| il avait été longtemps vicaire à Lanmeur, et c’est dans 2145 II| loin en loin que quelques vieilles femmes occupées à filer 2146 III| c’est tout vu !…~ ~– Tu viendras ?~ ~ ~– J’irai !…~ ~– Même 2147 VII| foi dans mon cœur ? d’où vient que je n’ai pas désespéré ? 2148 I| voyageur à travers les forêts vierges de l’Amérique, écoutant 2149 I| les merveilles de cette vigoureuse et féconde végétation, s’ 2150 III| et d’un coup de peu-bas vigoureusement appliqué, il fit tomber 2151 V| facile de voir avec quelle vigueur, disons avec quelle haine 2152 VII| VII~ ~ ~ ~Marguerite avait cessé 2153 VIII| VIII~ ~ ~ ~Le lendemain soir, 2154 III| maître Éric, vous jouez là un vilain jeu, qui vous conduira peut 2155 III| ignorait pas que Tanneguy était violent, emporté, et qu’il ne s’ 2156 V| à peine écoulées, qu’ils virent poindre, derrière eux, au 2157 VIII| clairs d’une transparence virginale ; son geste est gracieux 2158 III| de se soustraire à cette visite indiscrète… Mais il était 2159 VI| les touristes n’ont guère visité que les lieux dont les Guides 2160 VI| peut-être un guide pour visiter les environs, reprit-il 2161 II| niche, et regarda passer les visiteurs…~ ~ ~ ~Ainsi rassurée par 2162 VIII| isolement dans lequel je vivais a pu jusqu’à un certain 2163 III| viens à travers le pays, vivant des aumônes de tous, et 2164 IV| et j’en suis une preuve vivante, monsieur le comte, un homme, 2165 VI| cruauté jusqu’à la séparer des vivants ; qu’elle ne serait pas 2166 VIII| premier jour, et tant que je vivrai, cet amour restera pur et 2167 V| n’ai plus grand temps à vivre sans doute, mais pour une 2168 IV| ces charmes divins, qu’un voile léger lui dérobait à peine.~ ~ ~ ~ 2169 IV| beauté ; son regard à demi voilé étincelait de tant d’amour 2170 V| quelqu’un dans le champ voisin…~ ~ ~– Peut-être bien…~ ~ ~– 2171 II| bonne heure ; mais Éric voit les choses autrement, et 2172 III| à grands frais pour les voitures ; l’autre s’est trouvé tout 2173 V| sait-on ?…~ ~– Les Bretons ne volent pas…~ ~ ~– Non, mais les 2174 V| et rencontré le moindre voleur.~ ~ ~– Vous vous croyez 2175 V| il est tombé, les trois voleurs étaient maîtres de lui, 2176 VII| quelle existence serait la vôtre, si vous persistiez dans 2177 II| la vie ; tant qu’elle le voudra, je serai là pour lui épargner 2178 V| flétrir… Ah ! Octave, je voudrais bien vous donner quelquefois 2179 VII| suivre. L’amour que j’ai voué à Marguerite est né le jour 2180 II| espèce de haine qu’il vous a vouée.~ ~ ~– Ah ! il me hait.~ ~ ~– 2181 III| vois beaucoup de choses en voyageant ainsi, et quand je rentre 2182 V| vous avez raison… nous voyageons, nous allons pour le moment… 2183 II| La marier !… répondit-il, voyez-la… elle n’aime que les fleurs 2184 II| nouvelles bonnes ou mauvaises, vraies ou fausses, qu’il a recueillies 2185 II| porte, mais il reconnut vraisemblablement dans ces nouveaux hôtes 2186 V| adversaires, nous les avons vus ; il a succomber… et


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License