Partie,  Chapitre

  1   1,       III|            septentrion !~ ~ ~– Au moins, demanda Shandon, vous connaissez
  2   1,         V|          cuisinier, monsieur Clawbonny ? demanda Johnson.~ ~ ~– Un savant
  3   1,        VI|                de ce courant. Le docteur demanda s’il était avéré que ce
  4   1,      VIII|                       Et qu’en sais-tu ? demanda Garry.~ ~ ~ ~Waren ne sut
  5   1,      VIII|            autres.~ ~ ~– Et à qui donc ? demanda Pen.~ ~ ~– Au capitaine.~ ~ ~–
  6   1,      VIII|                Que diable veux-tu dire ? demanda Gripper.~ ~ ~– Je m’entends.~ ~ ~–
  7   1,      VIII|                         Voyons, Clifton, demanda sérieusement Bolton, prétends-tu,
  8   1,      VIII|           Veux-tu parler du commandant ? demanda Bolton.~ ~ ~– Oui, du commandant
  9   1,      VIII|              comme tu le fais, Clifton ? demanda le charpentier.~ ~ ~– S’
 10   1,      VIII|                plus à bord.~ ~ ~– Enfin, demanda Bolton, où ira-t-il, le
 11   1,      VIII|                       Et pourquoi cela ? demanda Garry.~ ~ ~– Parce que cela
 12   1,      VIII|           voyages arctiques ; mais il se demanda, suivant son habitude, ce
 13   1,      VIII|             Comment cela va-t-il finir ? demanda le docteur à Johnson.~ ~ ~–
 14   1,        IX|              raison…~ ~ ~– Et laquelle ? demanda vivement Shandon.~ ~ ~–
 15   1,        IX|                docteur.~ ~ ~– Mais qui ? demanda Shandon. Je connais tous
 16   1,        IX|                lettre.~ ~ ~– Et lequel ? demanda Shandon.~ ~ ~– C’est que
 17   1,        IX|               nous en tenir.~ ~ ~– Mais, demanda le docteur à Shandon, n’
 18   1,        IX|                       Et pourquoi cela ? demanda Shandon.~ ~ ~– Parce que
 19   1,        IX|             docteur, qu’en pensez-vous ? demanda Shandon.~ ~ ~– Maître Johnson,
 20   1,        IX|                 pourquoi cela, Shandon ? demanda le docteur.~ ~ ~– Parce
 21   1,         X|                 baleiniers.~ ~ ~– Ainsi, demanda Shandon, depuis cette époque
 22   1,         X|          conseilleriez-vous de reculer ! demanda Shandon en essayant de lire
 23   1,         X|               Garry, qu’en pensez-vous ? demanda Shandon au matelot.~ ~ ~–
 24   1,        XI|                        Ça vous va-t-il ? demanda Pen.~ ~ ~– Ça nous va, répondirent
 25   1,        XI|         maintenant, qu’en vas-tu faire ? demanda Clifton.~ ~ ~– Le noyer,
 26   1,        XI|            suspendue.~ ~ ~– Qu’y-a-t-il, demanda Shandon ? Wall, est-ce que
 27   1,       XII|                il ne connaissait pas, et demanda à faire partie de l’expédition ;
 28   1,      XIII|                       Eh bien, Shandon ? demanda le capitaine.~ ~ ~– Capitaine,
 29   1,        XV|             trouvez imprudent, Johnson ? demanda le docteur.~ ~ ~– Moi ?
 30   1,       XVI|                         C’est bien ici ? demanda maître Johnson.~ ~ ~– Ici
 31   1,      XVII|               a-t-on connu ces détails ? demanda Bell, le charpentier.~ ~ ~–
 32   1,       XIX|            latitude.~ ~ ~– Et pourquoi ? demanda le docteur, que ces remarques
 33   1,        XX|                        Eh bien, Johnson, demanda le capitaine, vous y reconnaissez-vous ?~ ~ ~–
 34   1,        XX|                  parler ainsi, Johnson ? demanda le docteur.~ ~ ~– Voyez-vous
 35   1,        XX|                    Qu’en concluez-vous ? demanda le docteur.~ ~ ~– Ce sont-là,
 36   1,       XXI|                   Et que supposez-vous ? demanda le docteur ému de ce récit.~ ~ ~–
 37   1,       XXI|             compagnon, et vous, Johnson, demanda le docteur attendri par
 38   1,      XXII|              chaufferons-nous, l’hiver ? demanda Clifton.~ ~ ~– Il nous faudra
 39   1,      XXII|                         Et vous dites ?… demanda celui-ci.~ ~ ~– Je dis…,
 40   1,      XXII|               croyez à cette mer libre ? demanda Shandon au lieutenant.~ ~ ~–
 41   1,       XXV|               dire, monsieur Clawbonny ? demanda le charpentier.~ ~ ~– Eh
 42   1,       XXV|                         Qu’est-ce donc ? demanda le docteur.~ ~ ~– Regardez,
 43   1,       XXV|              est-ce que cela veut dire ? demanda Johnson.~ ~ ~– Cela veut
 44   1,     XXVII|                       Et lesquels donc ? demanda le charpentier.~ ~ ~– Elle
 45   1,     XXVII|                 docteur.~ ~ ~– Eh bien ? demanda celui-ci.~ ~ ~– Par quelle
 46   1,    XXVIII|                 soupçonner ; celui-ci se demanda bien pourquoi l’œil d’Hatteras
 47   1,      XXIX|                       Êtes-vous blessé ? demanda Hatteras.~ ~ ~– Jamais !
 48   1,      XXIX|                  continuer notre route ? demanda le capitaine.~ ~ ~– Continuons,
 49   1,      XXIX|                  état.~ ~ ~– Et l’ours ? demanda le docteur.~ ~ ~– Quel ours ?
 50   1,       XXX|                 tel passage de dix pieds demanda des heures entières ; aussi,
 51   1,       XXX|                 Craignez-vous pour lui ? demanda vivement Hatteras~ ~ ~ ~–
 52   1,       XXX|                   Qu’allons-nous faire ? demanda le docteur.~ ~ ~– Continuer
 53   1,     XXXII|             également votre avis, Bell ? demanda Hatteras.~ ~ ~– Oui, capitaine,
 54   1,     XXXII|              est-ce que cela veut dire ? demanda Bell en suspendant son travail.~ ~ ~ ~
 55   1,     XXXII|                de plus !~ ~ ~– Eh bien ? demanda Hatteras avec un terrible
 56   2,         I|                 est devenu le traîneau ? demanda Johnson.~ ~ ~– Il est resté
 57   2,        II|                     Eh bien, capitaine ! demanda Johnson à Hatteras, qui
 58   2,        II|                est votre avis, Johnson ? demanda encore une fois Hatteras.~ ~ ~–
 59   2,        II|        affirmatif.~ ~ ~– Dans ces mers ? demanda Hatteras, le cœur palpitant.~ ~ ~ ~
 60   2,       III|                 résistance de la glace ? demanda le vieux marin, toujours
 61   2,        IV|               reste-t-il de nourriture ? demanda Hatteras.~ ~ ~– De quoi
 62   2,        IV|                  de son engourdissement, demanda au vieux marin pourquoi
 63   2,        IV|                mon aide.~ ~ ~– Hatteras, demanda le docteur, allez-vous donc
 64   2,         V|              mais celui-ci les retint et demanda le temps de la faire griller.~ ~ ~ ~
 65   2,         V|                 chercher de l’amadou, et demanda son briquet à Johnson.~ ~ ~–
 66   2,         V|                     À quoi songez-vous ? demanda Hatteras.~ ~ ~– Une idée
 67   2,         V|              ferons une.~ ~ ~– Comment ? demanda Johnson.~ ~ ~– Avec un morceau
 68   2,        VI|                 C’était donc bien beau ? demanda Johnson.~ ~ ~– C’était féerique,
 69   2,       VII|                     Et quel est ce nom ? demanda le docteur, un peu étonné
 70   2,       VII|                     Et quel est ce nom ? demanda le docteur.~ ~ ~– La Nouvelle-Amérique,
 71   2,      VIII|                leur peau ou leur huile ? demanda Bell.~ ~ ~– Les Européens,
 72   2,        IX|                      Monsieur Clawbonny, demanda Johnson, quelle est donc
 73   2,        IX|        température peut-elle atteindre ? demanda Altamont.~ ~ ~– Ma foi,
 74   2,        IX|                      Dites-moi, docteur, demanda Altamont, la température
 75   2,         X|                  s’est-elle rencontrée ? demanda Bell.~ ~ ~– On serait tenté
 76   2,        XI|                qualité.~ ~ ~– Laquelle ? demanda le docteur.~ ~ ~– L’abondance,
 77   2,        XI|                 Eh bien, chassons-nous ? demanda l’impatient Américain.~ ~ ~–
 78   2,        XI|                     Et vous, capitaine ? demanda Johnson.~ ~ ~– Moi, je puis
 79   2,       XII|                 écria-t-il.~ ~ ~– Tous ? demanda Bell.~ ~ ~– Tous ! répondit
 80   2,       XII|           Américain.~ ~ ~– Qu’y a-t-il ? demanda Johnson.~ ~ ~– Ce qu’il
 81   2,       XII|             affaire !~ ~ ~– Et comment ? demanda l’Américain avec humeur.~ ~ ~–
 82   2,      XIII|                       Qu’avez-vous ? lui demanda le capitaine.~ ~ ~– Ce que
 83   2,      XIII|         assaillis par une bande d’ours ? demanda Altamont ; notre plus vive
 84   2,      XIII|                   Il y a donc un moyen ? demanda Bell.~ ~ ~– Un moyen sûr,
 85   2,      XIII|                   Que voulez-vous dire ? demanda Johnson.~ ~ ~– J’ai là un
 86   2,      XIII|                 quel est votre dessein ? demanda Altamont.~ ~ ~– J’ai la
 87   2,      XIII|               prétendez-vous l’établir ? demanda l’Américain.~ ~ ~– À la
 88   2,      XIII|                lui.~ ~ ~– Que font-ils ? demanda celui-ci.~ ~ ~– Ils m’ont
 89   2,      XIII|                 ajouta-t-il.~ ~ ~– Mais, demanda Hatteras, ne nous ferons-nous
 90   2,       XIV|         longtemps de cette température ? demanda Johnson.~ ~ ~– Non, mon
 91   2,       XIV|                   mais l’explique-t-on ? demanda l’Américain.~ ~ ~– Oui,
 92   2,       XIV|                ici ?~ ~ ~– Et pourquoi ? demanda le capitaine avec une certaine
 93   2,      XVII|               sublime !~ ~ ~– Mais vous, demanda Hatteras d’une voix rapide,
 94   2,       XXI|               Bon ! qu’y a-t-il encore ? demanda Johnson.~ ~ ~ ~Le docteur,
 95   2,      XXII|            éruption.~ ~ ~– Mais alors ?… demanda le capitaine.~ ~ ~– C’est
 96   2,     XXIII|          Hatteras connut ce résultat, il demanda qu’il fût consigné dans
 97   2,      XXIV|                plus rapide que l’autre ? demanda Bell.~ ~ ~– Infiniment plus,
 98   2,      XXIV|               poids du globe terrestre ? demanda Altamont.~ ~ ~– Il est de
 99   2,      XXIV|     expliquaient-ils ce bouleversement ? demanda Altamont.~ ~ ~– Par le choc
100   2,      XXIV|                   Que voulez-vous dire ? demanda Bell.~ ~ ~– C’est que nous
101   2,      XXIV|                     On a dit tout cela ? demanda Altamont.~ ~ ~– Et on l’
102   2,      XXVI| Devon-Septentrional.~ ~ ~– Et pourquoi ? demanda Altamont.~ ~ ~– Parce que
103   2,      XXVI|                        Qu’y a-t-il ? lui demanda le docteur.~ ~ ~– Là-bas !
104   2,      XXVI|                  fit-il.~ ~ ~– Eh bien ? demanda le maître d’équipage.~ ~ ~–
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License