Partie,  Chapitre

 1   1,       III|          son équipage, car on le savait habile à se tirer d’affaire.~ ~ ~ ~
 2   1,         V|         dangers de l’avenir ; il savait sur quoi compter.~ ~ ~ ~
 3   1,         V|          les bras.~ ~ ~ ~Shandon savait donc à quoi s’en tenir sur
 4   1,        IX|         matelots, que cet animal savait écrire !~ ~ ~ ~On ne répliqua
 5   1,         X|        même temps qu’ice-master, savait une vingtaine de mots de
 6   1,         X|        au plus.~ ~ ~ ~Le docteur savait que le mot esquimau signifie
 7   1,         X|          poissons crus ; mais il savait aussi que ce nom est considéré
 8   1,         X|         un âne ; un peu plus, il savait lire.~ ~ ~ ~Cependant le
 9   1,         X|         de s’en tirer. Chacun le savait, chacun y pensait.~ ~ ~ ~
10   1,        XV|      grandes choses. Hatteras le savait bien.~ ~ ~ ~On vit pendant
11   1,       XXV|         tombe !~ ~ ~ ~Johnson ne savait trop que répondre.~ ~ ~–
12   1,     XXVII|          voulut pas le tirer. Il savait que ces morceaux de graisse,
13   1,     XXVII| promenait avec agitation ; il ne savait plus à quoi s’ingénier.~ ~ ~ ~
14   1,     XXVII|      bout d’imagination, s’il ne savait plus que faire, d’autres
15   1,       XXX|      sillonnaient le sol ; il ne savait trop quel parti prendre,
16   2,        II|          le docteur. Celui-ci ne savait que faire ; le meilleur
17   2,       III|          l’excursion au sud ; on savait le côté faible de ce mode
18   2,        IV|          aucunement surpris ; il savait que dans le nord de l’Amérique
19   2,       XIV|   américain.~ ~ ~ ~Le docteur ne savait trop comment entrer en matière,
20   2,        XX|  tourbillons, mais le docteur ne savait à quoi attribuer les autres.~ ~ ~ ~
21   2,      XXVI|     arrêtait pas un instant ; on savait quelles fatigues à supporter,
22   2,      XXVI|         devint très inquiet ; il savait quelles difficultés Sir
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License