Partie,  Chap.

 1   1,        II|                  62 bri gow sinketc.~ ~ ~« Voilà qui ne signifie
 2   1,        II|      cette manière : 7 juni glasetc.~ ~ ~« Ceci est écrit en
 3   1,        II|            Troi ats tannia gonieetc.~ ~ ~« Il y a des chiffres,
 4   1,        II|         Britannia Glasgow sombréetc.~ ~ ~ ~En ce moment, un
 5   1,       XXI| recherchés des tresseurs de cuir, etc.~ ~ ~ ~Aussi Tandil, sans
 6   1,      XXIV|           ont jeté ce document », etc., etc. Est-ce clair ?~ ~ ~–
 7   1,      XXIV|         jeté ce document », etc., etc. Est-ce clair ?~ ~ ~– C’
 8   2,      XIII|         be conducted to Echuca, … etc~ ~ ~ ~« Voilà bien les anglais !
 9   2,      XIII|          Kermadec, Makin, Maraki, etc., qui appartiennent aux
10   2,      XIII|       îles Maldives, îles Chagos, etc., etc. Appartient aux anglais.~ ~ ~–
11   2,      XIII|      Maldives, îles Chagos, etc., etc. Appartient aux anglais.~ ~ ~–
12   2,      XIII|         sa Jamaïque, sa Trinidad, etc., etc., elle appartient
13   2,      XIII|      Jamaïque, sa Trinidad, etc., etc., elle appartient encore
14   3,        XV|         de crétins des antipodes, etc., etc.~ ~ ~ ~Ils ne tarirent
15   3,        XV|      crétins des antipodes, etc., etc.~ ~ ~ ~Ils ne tarirent pas.~ ~ ~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License