Partie,  Chap.

 1   1,        IX|        Brésil. Un an après, le portugais Cabral descendit jusqu’au
 2   1,        XV| malheureux ami, Camoëns est un portugais ! C’est le portugais que
 3   1,        XV|        un portugais ! C’est le portugais que vous apprenez depuis
 4   1,        XV|           Camoëns ! Lusiades ! portugais !… » ~ ~Paganel ne put pas
 5   1,        XV|        l’espagnol et parler le portugais, cela est trop fort, et
 6   1,        XV|     pas, répondit Paganel ; le portugais et l’espagnol se ressemblent
 7   2,         I|        espagnol, mais aussi le portugais. Je parle deux langues au
 8   2,        II|       découvert en 1506 par le portugais Tristan d’Acunha, un des
 9   2,        II|        italien et d’un mulâtre portugais, quand, un jour, dans une
10   2,       III|      fois en 1486 par l’amiral portugais Barthélemy Diaz, et doublée
11   2,        IV|   appellent la Grande Java des portugais. Mais ces cartes ne sont
12   3,        VI|        Brésil. Un missionnaire portugais rencontra un jour une vieille
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License