Partie,  Chap.

  1   1,         1|       avec le major Mac Nabbs, et demanda au capitaine ce qu’il pensait
  2   1,         1|              Mais d’où vient-il ? demanda lady Glenarvan.~ ~ ~– Attendez,
  3   1,         1|          dunette.~ ~ ~« Eh bien ? demanda lady Helena, avec une impatience
  4   1,        II|          présentent-ils un sens ? demanda lady Glenarvan.~ ~ ~– Il
  5   1,        II|   connaissez cette langue, John ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Parfaitement,
  6   1,        II|               Est-ce en français, demanda le major, en anglais ou
  7   1,        II|          golfe de la Clyde, et il demanda ses ordres.~ ~ ~« Quelles
  8   1,        II|       trente-septième parallèle ? demanda le major.~ ~ ~– Cela est
  9   1,       III|      retour ; le soir, une lettre demanda une prolongation ; les propositions
 10   1,        IV|      voulez-vous dire, Helena ? » demanda lord Glenarvan.~ ~ ~ ~Un
 11   1,        VI|      cette navigation, miss Mary, demanda lord Glenarvan, comment
 12   1,        VI|         steward du bâtiment ? lui demanda celui-ci.~ ~ ~– Oui, monsieur,
 13   1,       VII|       associer à nos recherches ? demanda lady Helena.~ ~ ~– C’est
 14   1,       VII|    Tuffnel !~ ~ ~ ~Finalement, il demanda à lady Helena la permission
 15   1,        IX|            mon garçon, pourquoi ? demanda lord Glenarvan avec le plus
 16   1,        IX|          Étaient-ce des savants ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Non,
 17   1,        IX|          l’ignore.~ ~ ~– Petits ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Personne
 18   1,         X|            Que voulez-vous dire ? demanda lady Helena, tandis que
 19   1,         X|         pourquoi, mon noble ami ? demanda Paganel en souriant.~ ~ ~–
 20   1,         X|              Alors, votre avis ?… demanda Glenarvan.~ ~ ~– Mon avis
 21   1,         X|                 Monsieur Paganel, demanda alors lady Helena, vous
 22   1,         X|         une pareille expédition ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Le plus
 23   1,         X|               Et qu’est-ce donc ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Un passage,
 24   1,        XI|              Lorsque le major lui demanda la raison de ce « battement »
 25   1,        XI|         alors.~ ~ ~ ~Glenarvan en demanda naturellement le nom, et
 26   1,       XII|      autre paso à nous proposer ? demanda le major.~ ~ ~– Parfaitement,
 27   1,       XII|         ne nous accompagnez pas ? demanda celui-ci au catapaz.~ ~ ~–
 28   1,       XII|       Est-ce votre avis, à tous ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Oui »,
 29   1,      XIII|               Et que tenez-vous ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Mes lunettes,
 30   1,      XIII|        que c’est qu’un guanaque ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Une bête
 31   1,      XIII|          la viande trop avancée ? demanda tranquillement Mac Nabbs.~ ~ ~–
 32   1,      XIII|          dire ? Monsieur Paganel, demanda Tom Austin.~ ~ ~– Je veux
 33   1,       XIV|          heure écoulée, Glenarvan demanda en grâce qu’une autre heure
 34   1,       XVI|        ayant rejoint Paganel, lui demanda ce que disait Thalcave,
 35   1,       XVI|                  A-t-il compris ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Nous verrons
 36   1,       XVI|        peu.~ ~ ~« Eh bien ? » lui demanda Paganel.~ ~ ~ ~Thalcave
 37   1,       XVI|                Et ce prisonnier ? demanda Paganel.~ ~ ~– C’était un
 38   1,       XVI|     trouvait-il en dernier lieu ? demanda Paganel.~ ~ ~– Chez le cacique
 39   1,      XVII|         met le feu aux prairies ? demanda Robert.~ ~ ~– Quelquefois
 40   1,      XVII|   observations à Thalcave, et lui demanda où il comptait trouver de
 41   1,      XVII|          Quels sont ces indiens ? demanda Paganel à Thalcave.~ ~ ~–
 42   1,     XVIII|        interrogea Thalcave et lui demanda son avis sur ce qu’il convenait
 43   1,     XVIII|       bras.~ ~ ~« Qu’a-t-il dit ? demanda Glenarvan. J’ai cru comprendre
 44   1,     XVIII|         inutile.~ ~ ~– Et alors ? demanda Tom Austin.~ ~ ~– Alors,
 45   1,     XVIII|           aller au-devant d’eux ? demanda Robert. On leur épargnerait
 46   1,       XIX|   relevèrent.~ ~ ~« Qu’y a-t-il ? demanda le jeune Grant.~ ~ ~– Des
 47   1,       XIX|            Et qu’a-t-il répondu ? demanda Robert Grant.~ ~ ~– Il a
 48   1,        XX|    salteadores.~ ~ ~– Mais alors, demanda Glenarvan, quel parti devons-nous
 49   1,       XXI|                  Un de vos amis ? demanda le major à Paganel.~ ~ ~–
 50   1,       XXI|          ses volontés, le sergent demanda à ses hôtes ce qui lui procurait
 51   1,       XXI|          Mais de quoi s’agit-il ? demanda Glenarvan, aussi inquiet
 52   1,      XXII|       cette humidité croissante ? demanda Paganel.~ ~ ~– Je ne sais,
 53   1,      XXII|             Qu’y a-t-il à faire ? demanda Paganel au patagon.~ ~ ~–
 54   1,      XXII|               Qu’a donc Thaouka ? demanda Paganel ; est-il mordu par
 55   1,     XXIII|        contiennent les alforjas ? demanda Tom Austin.~ ~ ~– La nourriture
 56   1,     XXIII|          vous vient-elle, major ? demanda Paganel.~ ~ ~– De Thalcave.
 57   1,     XXIII|     sommes-nous de l’Atlantique ? demanda le major.~ ~ ~– À une quarantaine
 58   1,     XXIII|             Que voulez-vous dire, demanda Glenarvan, et, à votre avis,
 59   1,      XXIV|              Pour quelle raison ? demanda Paganel, touché à son endroit
 60   1,      XXIV|           Vous auriez fait cela ? demanda Paganel.~ ~ ~– Je l’aurais
 61   1,      XXIV|         prouvera votre histoire ? demanda le major.~ ~ ~– Ce que prouvent
 62   1,      XXIV|        bonheur. – Quel est-il ? » demanda le jeune prince. « – C’est,
 63   1,       XXV|         as pas peur du tonnerre ? demanda Glenarvan au jeune garçon.~ ~ ~–
 64   1,       XXV|           dites-vous, Glenarvan ? demanda Paganel.~ ~ ~– Je dis que
 65   1,      XXVI|           N’apercevez-vous rien ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Rien !
 66   1,      XXVI|          rivage.~ ~ ~« Ma femme ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Ma sœur ?
 67   2,         I|           donner pour le Duncan ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Après
 68   2,         I|         pourquoi, mon digne ami ? demanda le major.~ ~ ~– Parce que
 69   2,         I|      donné de mettre cap à l’est, demanda à faire une simple observation.~ ~ ~«
 70   2,         I|     désert.~ ~ ~– Qui se nomme ?… demanda le major.~ ~ ~– Voyez la
 71   2,        II|           Dans quelle direction ? demanda Tom Austin, qui était de
 72   2,        II|          l’aimable Calypso, et ne demanda d’autre emploi pour lui-même
 73   2,       III|           des Robinsons partout ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Ma foi,
 74   2,        IV|        Afrique.~ ~ ~– Mais alors, demanda Mary Grant, qu’est devenu
 75   2,        IV|               Mais ces indigènes, demanda vivement lady Glenarvan,
 76   2,        IV|       Est-ce grand, l’Australie ? demanda Robert.~ ~ ~– L’Australie,
 77   2,        IV|         dans toutes ses parties ? demanda lady Glenarvan.~ ~ ~– Non,
 78   2,        IV|      Pourquoi cette exclamation ? demanda Paganel.~ ~ ~– Oh ! Rien.
 79   2,        IV|                  Et sa carabine ? demanda le géographe d’un air triomphant.~ ~ ~–
 80   2,        IV|        rendrez-vous ma carabine ? demanda Mac Nabbs.~ ~ ~– À l’instant,
 81   2,         V|        léopard.~ ~ ~« L’ouragan ? demanda simplement Glenarvan à John
 82   2,         V|                  Qu’est-ce donc ? demanda le capitaine.~ ~ ~– L’hélice
 83   2,       VII|       Mais alors que savez-vous ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Ceci seulement.
 84   2,       VII|  trente-sept degrés de latitude ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Par
 85   2,       VII|        avez éprouvé des avaries ? demanda Ayrton.~ ~ ~– Oui, répondit
 86   2,       VII|    pouvez-vous aller à la voile ? demanda le quartier-maître.~ ~ ~–
 87   2,       VII|       Twofold.~ ~ ~– Et comment ? demanda John Mangles.~ ~ ~– En traversant
 88   2,       VII|           sérieusement, Paganel ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Très sérieusement,
 89   2,       VII|          en pensez-vous, Helena ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Ce que
 90   2,      VIII|    compagnon d’Harry Grant, et il demanda à son hôte s’il ne lui déplairait
 91   2,      VIII|                 Même à la voile ? demanda Ayrton.~ ~ ~– Même à la
 92   2,        IX|           origine assez récente ? demanda lady Glenarvan.~ ~ ~– Oui,
 93   2,        IX|          depuis elle a prospéré ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Jugez-en,
 94   2,        IX|           véhémence.~ ~ ~– Quoi ? demanda lady Helena très intriguée,
 95   2,        IX| Invraisemblable.~ ~ ~– Laquelle ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Il est
 96   2,        IX|          fait réellement sentir ? demanda lady Glenarvan.~ ~ ~– Oui,
 97   2,         X|       boréal.~ ~ ~– Et pourquoi ? demanda le jeune garçon.~ ~ ~– Pourquoi,
 98   2,         X|          franchir cette rivière ? demanda Glenarvan au quartier-maître.~ ~ ~–
 99   2,        XI|          fille.~ ~ ~– Et Stuart ? demanda Glenarvan, qui voulait détourner
100   2,        XI|          revu leurs amis du sud ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Oui,
101   2,        XI|                 Et depuis Stuart, demanda lady Helena, aucun voyageur
102   2,       XII|       Est-ce un ouvrier capable ? demanda John Mangles au quartier-maître.~ ~ ~–
103   2,       XII|          pourquoi donc, Paganel ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Pourquoi !
104   2,       XII|       partagez pas mon avis ? lui demanda M. Mitchell.~ ~ ~– Non,
105   2,       XII|         Mais alors, monsieur, lui demanda Glenarvan, vous n’attribuez
106   2,      XIII|          l’anglais, mon ami ? lui demanda la jeune femme.~ ~ ~– Je
107   2,      XIII|                Quel est ton nom ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Toliné,
108   2,      XIII|      déraillé au pont de Camden ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Oui, monsieur,
109   2,      XIII|                 Des australiens ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Des
110   2,      XIII|       Melbourne, mon enfant ? lui demanda lady Glenarvan.~ ~ ~– Oui,
111   2,      XIII|        apprend-on à cette école ? demanda lady Glenarvan.~ ~ ~– On
112   2,       XIV|   aurifère, le savant géologue se demanda si le précieux métal ne
113   2,       XIV|        enrichir.~ ~ ~– Laquelle ? demanda lady Helena.~ ~ ~– La chance
114   2,       XIV|     fortune.~ ~ ~– Mais comment ? demanda le major.~ ~ ~– Par le jumping,
115   2,       XIV|              Ah çà ! Paganel, lui demanda le major, est-ce que vous
116   2,       XIV|        rafraîchissements, Paganel demanda à l’aubergiste de servir
117   2,       XIV|              Ce métier de mineur, demanda lady Helena, tout individu
118   2,       XIV| Pourriez-vous nous dire, Paganel, demanda Glenarvan, comment on procédait
119   2,       XIV|        comment la remplaçait-on ? demanda Mary Grant.~ ~ ~– Par un
120   2,       XIV|         coups de fortune subits ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Quelques-uns,
121   2,       XIV|         découverte de ces mines ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Dans
122   2,        XV|            Que veut dire ce mot ? demanda Mary Grant.~ ~ ~– Il vient
123   2,        XV|             Est-elle importante ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Madame,
124   2,        XV|             Et ils sont arrêtés ? demanda vivement Ayrton.~ ~ ~– Non,
125   2,        XV|           Ayrton.~ ~ ~– Eh bien ! demanda Glenarvan, à qui attribue-t-on
126   2,       XVI|           c’est que ce singe-là ? demanda le major.~ ~ ~– Ce singe-là,
127   2,       XVI|           redoutable.~ ~ ~– Mais, demanda John Mangles, que peut faire
128   2,       XVI|           Vous espérez toujours ? demanda la jeune fille.~ ~ ~– J’
129   2,       XVI|          fait, Monsieur Paganel ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Je ne
130   2,      XVII|             Mais vous, messieurs, demanda lady Helena, vous n’avez
131   2,     XVIII|        ces Alpes australiennes ?… demanda lady Helena.~ ~ ~– Sont
132   2,     XVIII|                  Qu’est-ce donc ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Nous sommes
133   2,       XIX|         Pourquoi cela, monsieur ? demanda Ayrton.~ ~ ~– Parce que
134   2,       XIX|            Qu’a-t-il voulu dire ? demanda Glenarvan à John Mangles.~ ~ ~–
135   2,       XIX|                  Quels convicts ? demanda miss Grant.~ ~ ~– Monsieur
136   2,       XIX|           la côte à Twofold-Bay ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Cent cinquante
137   2,       XIX|   transport.~ ~ ~– Et le Duncan ? demanda Ayrton, ne jugez-vous pas
138   2,       XIX|         Qu’en pensez-vous, John ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Je ne crois
139   2,       XIX|         donc large, cette Snowy ? demanda lady Glenarvan.~ ~ ~– Large
140   2,       XIX|          en pensez-vous, Ayrton ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Je pense,
141   2,       XIX|      avez-vous un plan meilleur ? demanda John Mangles avec une certaine
142   2,       XIX|          le suivait des yeux, lui demanda d’un ton singulier comment
143   2,        XX|                Que dis-tu, John ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Je dis
144   2,        XX|      Mangles.~ ~ ~– Et pourquoi ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Vous séparer
145   2,        XX|         cri.~ ~ ~– Qu’avez-vous ? demanda le major.~ ~ ~– Rien ! Rien ! »
146   2,       XXI|                Où est Mac Nabbs ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Près de
147   2,       XXI|     Mulrady, que deviendra-t-il ? demanda lady Helena.~ ~ ~– On le
148   2,       XXI|             Ce pont existe-t-il ? demanda Glenarvan, qui s’élança
149   2,      XXII|       Sommes-nous parés, Wilson ? demanda John Mangles à son matelot.~ ~ ~–
150   2,      XXII|          un sujet d’embarras ; il demanda à rester, et même à rester
151   3,         I|        voulez-vous, vous autres ? demanda Will Halley à ces inconnus
152   3,         I|    reconduisant à sa chambre, lui demanda pourquoi il était si nerveux.~ ~ ~«
153   3,         I|           auriez quelque indice ? demanda vivement John Mangles. Est-ce
154   3,       III|    pourrez-vous donner la route ! demanda Paganel.~ ~ ~– Ce sera difficile,
155   3,       III|         de la terre.~ ~ ~– Ainsi, demanda Mac Nabbs, le cas échéant,
156   3,       III|        maoris, monsieur Paganel ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Oui,
157   3,        IV|                 La vérité, John ? demanda froidement Glenarvan.~ ~ ~–
158   3,        IV|              Où est Will Halley ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Je ne sais,
159   3,        IV|        Sont-ils tombés à la mer ? demanda Paganel.~ ~ ~– Tout est
160   3,         V|             Que faut-il faire ? » demanda Glenarvan.~ ~ ~ ~Le jeune
161   3,         V|       Mais les avaries du brick ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Je ne
162   3,        VI|          de la Nouvelle-Zélande ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Les sauvages,
163   3,        VI|      procurer. – Qu’est-ce donc ? demanda le jésuite. – Ah ! Mon fils !
164   3,        VI|             Mais c’est donc bon ? demanda Robert.~ ~ ~– Ma seconde
165   3,       VII|            Quand partirons-nous ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Demain
166   3,       VII|               Sommes-nous prêts ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Tout
167   3,       VII|                  Lequel ? Madame, demanda Paganel.~ ~ ~– Là, répondit
168   3,       VII|          la mâture du Macquarie ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Non,
169   3,       VII|        long du bord.~ ~ ~« Vide ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Oui,
170   3,       VII|          peut tirer aucun parti ? demanda Mac Nabbs.~ ~ ~– Aucun,
171   3,       VII|      entière se passerait à bord, demanda à John pourquoi il ne profitait
172   3,      VIII|                 Mais les anglais, demanda John Mangles, ne sont-ils
173   3,      VIII|       guerre avec les indigènes ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Les anglais,
174   3,      VIII|       cette interminable guerre ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Voilà
175   3,      VIII|     produire.~ ~ ~– Et ce choc ?… demanda Glenarvan.~ ~ ~– Il eut
176   3,      VIII|        maoris sont-ils nombreux ? demanda John Mangles.~ ~ ~– La population
177   3,      VIII|           du district de Waikato, demanda John Mangles, a-t-elle terminé
178   3,      VIII|      voyageur, Monsieur Paganel ? demanda Robert Grant.~ ~ ~– Oui,
179   3,      VIII|        connaissez leur histoire ? demanda le jeune Grant.~ ~ ~– Parbleu,
180   3,      VIII|             Et vous les nommez ?… demanda Mary Grant.~ ~ ~– Le géomètre
181   3,      VIII|        hiver qui s’approchait, il demanda à continuer ses travaux.~ ~ ~»
182   3,        IX|           avons-nous à parcourir, demanda Glenarvan, pour atteindre
183   3,         X|    refusent. »~ ~ ~Glenarvan n’en demanda pas davantage, mais l’espoir
184   3,         X|     anglais, où sont-ils situés ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Il est
185   3,       XII|       soleil levant.~ ~ ~– Seul ? demanda Glenarvan, dont le cœur
186   3,      XIII|              Paganel est en bas ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Monsieur
187   3,      XIII|        Quoi ? Tu ne l’as pas vu ? demanda Glenarvan. Vous ne vous
188   3,       XIV|             Dis-tu vrai, Robert ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Oui, mylord,
189   3,       XIV|         sauvage dans ce tombeau ? demanda le major.~ ~ ~– Oui, Mac
190   3,       XIV|    montagne !~ ~ ~– Et pourquoi ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Parce que
191   3,       XIV|         tiré en pleine poitrine ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Une parole
192   3,       XIV|          Vous n’êtes pas blessé ? demanda Mac Nabbs à Olbinett.~ ~ ~–
193   3,       XIV|           donc de grands moyens ? demanda le major.~ ~ ~– À n’en savoir
194   3,        XV|    réussira.~ ~ ~– Et ce projet ? demanda Mac Nabbs.~ ~ ~– Le voici,
195   3,        XV|      horrible nous menacez-vous ? demanda lady Helena.~ ~ ~– De la
196   3,        XV|           cette dernière chance ? demanda lady Helena.~ ~ ~– Ce soir
197   3,      XVII|               Mais les convicts ? demanda Glenarvan, qu’avez-vous
198   3,      XVII|        Avez-vous la lettre, Tom ? demanda le major, intrigué au plus
199   3,      XVII|      Quelle allusion, Paganel ? » demanda Mac Nabbs de sa voix tranquille.~ ~ ~ ~
200   3,      XVII|         Mais qu’avez-vous pensé ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– J’ai pensé,
201   3,      XVII|           voulez-vous dire, Tom ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Je veux
202   3,      XVII|        pouvoir.~ ~ ~« Où est-il ? demanda vivement Glenarvan.~ ~ ~–
203   3,      XVII|   assister à cet interrogatoire ? demanda lady Helena. Je vous avoue,
204   3,     XVIII|          est le capitaine Grant ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Non, mylord,
205   3,     XVIII|         insuccès de son mari, lui demanda la permission de lutter
206   3,       XIX|          Quels sont ces détails ? demanda Paganel.~ ~ ~– Non, reprit
207   3,       XIX|       Ainsi la Nouvelle-Zélande ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Écoutez
208   3,       XIX|           une île.~ ~ ~– Alors ?… demanda Glenarvan.~ ~ ~– Mon cher
209   3,       XIX|       Ainsi, votre opinion est ?… demanda Glenarvan.~ ~ ~– Que l’on
210   3,        XX|                Que veux-tu dire ? demanda Mary, inquiète.~ ~ ~– Ma
211   3,       XXI|          Et pourquoi, capitaine ? demanda Glenarvan.~ ~ ~– Parce que
212   3,       XXI|               Eh bien, capitaine, demanda Paganel, vous souvenez-vous
213   3,       XXI|       quels sont-ils, capitaine ? demanda Glenarvan. Parlez, car notre
214   3,       XXI|                 Il le faut donc ? demanda la jeune femme à son mari,
215   3,       XXI|            Nous partons, mylord ? demanda John Mangles.~ ~ ~– Oui,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License