Partie,  Chap.

  1   1,         1|           le poisson-balance des anglais, le poisson-juif des provençaux.~ ~ ~ ~
  2   1,        II|   traduit en trois langues, l’un anglais, l’autre français, le troisième
  3   1,        II|        Voici d’abord le document anglais. »~ ~ ~Ce document présentait
  4   1,        II|       capitaine, c’est là du bon anglais.~ ~ ~– Il n’y a pas de doute
  5   1,        II|          fournis par le document anglais, nous avons cette date complète :
  6   1,        II|          on les rapproche du mot anglais situé comme eux sur la septième
  7   1,        II|         nom, grâce aux documents anglais et français, nous est entièrement
  8   1,        II|   français, demanda le major, en anglais ou en allemand que vous
  9   1,        IV|         conduite du gouvernement anglais.~ ~ ~ ~Après quelques instants,
 10   1,        IV|         palais royaux ce que les anglais mettent sur la roue des
 11   1,        IX|       mais Drake prétend que les anglais sont plus grands que le
 12   1,        IX|         patagon !~ ~ ~– Oh ! des anglais, c’est possible, répliqua
 13   1,         X|         moyen de quelques mots d’anglais accompagnés de gestes expressifs,
 14   1,        XI|        Le muletier-chef était un anglais naturalisé dans ce pays
 15   1,        XI|       pampas était familier. Cet anglais n’avait pas tellement oublié
 16   1,       XVI|          avec le « hunter ».~ ~ ~Anglais. Ce bel animal s’appelait «
 17   1,       XVI|       patagon, il le répétait en anglais, de telle sorte que ses
 18   1,       XXI|     Glenarvan très surpris. Deux anglais ?~ ~ ~– Non pas, répondit
 19   1,       XXI|          le sergent. Qui parle d’anglais ? Non… Un français et un
 20   1,       XXI|          entendu parler de trois anglais captifs ? demanda-t-il au
 21   1,      XXIV|       autres français, et jamais anglais n’aura été si bien battu !
 22   2,         I|         déployant un planisphère anglais, dressé suivant la projection
 23   2,         I|         entier ou non, français, anglais ou allemand, ne s’appliquait
 24   2,         I|    forcer les textes, que le mot anglais stra et le mot français
 25   2,        II|          à cette place, le brick anglais Julia se perdit corps et
 26   2,        II| cinquante habitants. Ce sont des anglais et des américains mariés
 27   2,        II|         de colons. Le gouverneur anglais du cap de Bonne-Espérance,
 28   2,        II|        hottentots. Bientôt, deux anglais, un matelot et un pêcheur
 29   2,        II|     énorme cône, et le capitaine anglais Carmichaël avait eu raison
 30   2,       III|         était en 1827. Le navire anglais Palmira, passant en vue
 31   2,       III|       avec quatre matelots, deux anglais et deux français ; il devait,
 32   2,       III|   devinrent difficiles. Les deux anglais se révoltèrent contre le
 33   2,       III|         autre, si quelque navire anglais n’eût rapatrié ces malheureux
 34   2,        IV|       une croix, et je passe aux anglais. En 1686, un chef de boucaniers,
 35   2,        IV|  durèrent leurs réparations, les anglais essayèrent d’établir des
 36   2,        IV|          suggéra au gouvernement anglais la pensée de fonder une
 37   2,        IV|     quelle raison en donnent les anglais ?~ ~ ~– Non, major, répondit
 38   2,        IV|       proteste ! d’ailleurs, les anglais nous appellent « mangeurs
 39   2,       VII|         des districts soumis aux anglais.~ ~ ~– Voilà qui compliquera
 40   2,       VII|    province de Victoria, un pays anglais s’il en fut, avec des routes,
 41   2,       VII|         savez pas cela, vous, un anglais !~ ~ ~– D’abord, je ne suis
 42   2,       VII|         abord, je ne suis pas un anglais, répondit Glenarvan.~ ~ ~–
 43   2,        IX|         ces divisions.~ ~ ~ ~Les anglais ont tiré au cordeau les
 44   2,         X|        la grue géante des colons anglais. Ce volatile avait cinq
 45   2,      XIII|       etc~ ~ ~ ~« Voilà bien les anglais ! s’écria Paganel. Ils expédient
 46   2,      XIII|    rassura.~ ~ ~« Comprends-tu l’anglais, mon ami ? lui demanda la
 47   2,      XIII|   baptisés par les missionnaires anglais, et élevés par eux dans
 48   2,      XIII|    Australie, qui appartient aux anglais, la Nouvelle Zélande, qui
 49   2,      XIII|      Zélande, qui appartient aux anglais, la Tasmanie, qui appartient
 50   2,      XIII|     Tasmanie, qui appartient aux anglais, les îles Chatham, Auckland,
 51   2,      XIII|            qui appartiennent aux anglais.~ ~ ~– Bon, répondit Paganel,
 52   2,      XIII|          Toute l’Océanie est aux anglais ! C’est une affaire entendue !
 53   2,      XIII|        etc., etc. Appartient aux anglais.~ ~ ~– Bon ! Bon ! élève
 54   2,      XIII|        ouest, les établissements anglais, ville principale : Sierra-Leone.~ ~ ~–
 55   2,      XIII|          première appartient aux anglais par le Canada, le Nouveau
 56   2,      XIII|       elle appartient encore aux anglais ! Ce n’est pas moi qui disputerai
 57   2,      XIII|          l’Europe appartient aux anglais, répondit l’enfant d’un
 58   2,      XIII|        le monde entier, tout aux anglais ! Parbleu, avec cette éducation
 59   2,       XIV|        tous les points du globe, anglais, américains, italiens, français,
 60   2,       XIV|         désordre. Cependant, les anglais, avec leur énergie accoutumée,
 61   2,       XVI|  empoisonner en masse.~ ~ ~ ~Les anglais, on le voit, au début de
 62   2,       XVI|         Paganel. Eussent-ils été anglais, ils n’auraient pas défendu
 63   2,      XVII|    sévérité rigoureuse des parcs anglais.~ ~ ~ ~D’immenses prairies,
 64   2,      XVII|         celle de tous ces jeunes anglais, intelligents et industrieux,
 65   2,      XVII|          arrivée des deux jeunes anglais, l’établissement le plus
 66   2,      XVII|      Sandy, mais aussi un soldat anglais, nommé Buckley, qui, s’étant
 67   3,        II|       lui, en 1827, le baleinier anglais Mercury dut se défendre
 68   3,        II|         année suivante, le brick anglais Hawes, commandé par John
 69   3,        II|       bohémien de la science, un anglais, Earle. Il visita les portions
 70   3,        II|      moment contre les émigrants anglais. L’avenir de ces grandes
 71   3,       III|      chef Enararo pilla le brick anglais Hawes, de Sydney ; sa horde
 72   3,      VIII|         appelés chez le résident anglais au village de Païa. Le capitaine
 73   3,      VIII|        pas si la guerre avec les anglais s’éternise sur le territoire
 74   3,      VIII|   défense du sol.~ ~ ~– Mais les anglais, demanda John Mangles, ne
 75   3,      VIII|   demanda lady Helena.~ ~ ~– Les anglais, madame, se préoccupent
 76   3,      VIII|     leurs terres au gouvernement anglais ; des banquets eurent lieu,
 77   3,      VIII|       les vendit au gouvernement anglais. Mais quand les arpenteurs
 78   3,      VIII|              Oui, madame, et les anglais eux-mêmes ont souvent admiré
 79   3,      VIII|       Orakan, assiégés par mille anglais sous les ordres du brigadier
 80   3,      VIII|       ami, répondit Paganel. Les anglais ont résolu de marcher sur
 81   3,      VIII|      particulièrement contre les anglais. Donc, évitons de tomber
 82   3,        IX|         termes ils sont avec les anglais, si l’insurrection est comprimée
 83   3,         X|         saisissant quelques mots anglais dont se servaient les indigènes,
 84   3,         X|     était bien connu des soldats anglais, et sa tête venait d’être
 85   3,         X|     étaient tombés aux mains des anglais, et les indigènes voulaient
 86   3,         X|          de se rendre aux postes anglais, et que c’était autant de
 87   3,         X|      savait que les naturalistes anglais et allemands ne l’avaient
 88   3,         X|     jours.~ ~ ~– Mais les postes anglais, où sont-ils situés ? demanda
 89   3,        XI|        là, sans doute, plus d’un anglais, l’orbite vide, augmentait
 90   3,        XI|      vociférait. Quelques mots d’anglais qui s’échappaient de leurs
 91   3,        XI|          Glenarvan :~ ~ ~« Tu es anglais ? lui demanda-t-il.~ ~ ~–
 92   3,        XI|              Mes compagnons sont anglais comme moi. Nous sommes des
 93   3,        XI|      brutalement Kara-Tété. Tout anglais est notre ennemi. Les tiens
 94   3,        XI|  froidement : « Crois-tu que les anglais échangent notre Tohonga
 95   3,       XII|         il l’aperçut, lui dit en anglais, avec l’évidente intention
 96   3,       XII|                Il est mort ! Les anglais l’ont fusillé ! »~ ~ ~C’
 97   3,       XIV|        chef parlait correctement anglais, et souhaita la bienvenue
 98   3,       XIX|   précisément un mot du document anglais, un mot que nous avions
 99   3,       XIX|         qu’il a été écrit par un anglais, auquel les idiotismes de
100   3,       XIX|        la Nouvelle-Zélande, – en anglais Zealand. – deux matelots
101   3,        XX|       hommes, des naufragés, des anglais ! Et chacun, revenant sur
102   3,       XXI|        bible, si chère aux cœurs anglais.~ ~ ~ ~L’heure de la séparation
103 Bib           |         trois Russes et de trois Anglais~ ~* 1873 Le pays des fourrures~ ~*
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License