Chap.

  1        I|         Voyage d’amateur, rien de plus. Une traversée de l’Atlantique
  2        I|        construction navale. C’est plus qu’un vaisseau, c’est une
  3        I|         autres encore qui ne sont plus du Domaine maritime. Si
  4        I|          rencontrer, comme sur un plus grand théâtre, tous les
  5        I|           recevoir des navires du plus fort tonnage. Tel le Great
  6        I|          temps de l’observer avec plus d’attention, car le tender
  7       II|            le steward n’était pas plus avancé que moi. Il me laissa
  8       II|         se serait cru dans un des plus mauvais passages d’Upper
  9       II|         Eastern à une distance de plus de deux hectomètres. Ce
 10       II|           d’une grue volante, et, plus loin, des scories enflammées
 11       II|         des voyageurs ne semblait plus bon à rien et se voyait
 12       II|  entrepreneurs ne pouvaient faire plus. Le départ fut irrévocablement
 13       II|          émanations, je ne voyais plus rien; mais j’entendais les
 14       II|   boulevards nettoyés n’offraient plus trace de boue; l’armée des
 15      III|           environ cent hommes. De plus, deux cents stewards étaient
 16      III|                  Nous n’attendons plus que nos voyageurs, me répondit
 17       IV|          le flot rapide, il était plus maître de son navire et
 18       IV|           maître de son navire et plus certain de manœuvrer habilement
 19       IV| lesquelles il était affourché. De plus, un vent violent du sud-ouest
 20       IV|           manière à les embarquer plus aisément.~ ~ ~ ~J’étais
 21       IV|          Au demeurant – je le vis plus tard – un aimable compagnon
 22        V|         tout évité, et il n’avait plus que le flot à refouler pour
 23        V|          les maisons se firent de plus en plus rares. Les fumées
 24        V|      maisons se firent de plus en plus rares. Les fumées cessèrent
 25        V|         embarqua, non sans peine. Plus agile que lui, notre pilote
 26       VI|           gagnent un jour sur les plus rapides transatlantiques.~ ~ ~ ~
 27       VI|          pendant laquelle on fait plus de chasses que de razzias.
 28       VI|    Corsican, nous n’y sommes déjà plus, Fabian. C’est un navire
 29       VI|          vive amitié pour Fabian, plus jeune que lui de quelques
 30      VII|        dirai qu’il est d’un tiers plus long que le pont des Arts.
 31      VII|        eau, il n’y flotterait pas plus que ne flotte le pont des
 32      VII|           est double de celle des plus grands paquebots transatlantiques.
 33      VII|       Eastern est à l’épreuve des plus formidables coups de mer.
 34      VII|        centimètres de hauteur. De plus, treize compartiments, séparés
 35      VII|      mètre dix de diamètre, et le plus grand, le « mainmast »,
 36      VII|       œuvre d’horlogerie. Rien de plus étonnant que de voir ces
 37      VII|           la machine de l’hélice, plus rapide, plus rageuse, qui
 38      VII|         de l’hélice, plus rapide, plus rageuse, qui s’emporte sous
 39     VIII|           le steamship ne restait plus indifférent aux lames du
 40     VIII|         taquet de tournage.~ ~ ~ ~Plus de terre en vue. Le cap
 41     VIII|    reviennent à l’horizontale, et plus vite qu’ils ne le veulent. »~ ~ ~
 42     VIII|   ironiques. Je voulus le pousser plus loin.~ ~ ~« Docteur, lui
 43     VIII|         lancer. Il ne voulait pas plus aller à l’eau que l’hôpital
 44     VIII|         noyé, et c’était l’un des plus habiles, car en le tenant
 45     VIII|         et de défier les mers les plus furieuses !~ ~ ~– Sans doute,
 46     VIII|          se rompt. On ne gouverne plus. Des chocs épouvantables
 47       IX|          sur une surface plane le plus court chemin d’un point
 48       IX|        cents milles de la côte la plus rapprochée.~ ~ ~ ~Cependant,
 49       IX|           fallait-il pas chercher plus loin, dans l’ouest, le théâtre
 50       IX|       pour la conduire au port le plus voisin était également impossible.
 51       IX|          bientôt ce débris ne fut plus qu’un point de l’espace
 52        X|       Avec l’Anglo-Saxon, rien de plus simple. Ce paquebot, c’est
 53        X|           mais maintenant, il n’a plus qu’un million six cent vingt-cinq
 54        X|          les gens du Far West. Le plus grand, qui ressemble à un
 55       XI|          battaient les flots avec plus de furie, en faisant étinceler
 56       XI|    laquelle couraient des dessins plus accentués, m’apparaissait
 57       XI|           miroir qui se prête aux plus étranges caprices de l’imagination ?
 58       XI|       remous ? Il me parut encore plus triste que d’habitude, et
 59      XII|         mieux appuyé, n’éprouvait plus aucun roulis. Par ce beau
 60      XII|          le droit de se croire le plus heureux des hommes, et maintenant
 61      XII|           maintenant il en est le plus malheureux ! »~ ~ ~Archibald
 62     XIII|         ingénieurs portaient leur plus bel uniforme à boutons d’
 63     XIII|       sonorité religieuse, et non plus ces éclats métalliques dont
 64     XIII|         droit au respect même des plus indifférents. Si l’office
 65      XIV|       demanda le docteur d’un ton plus sérieux, si je vous atteste
 66      XIV|     docteur, et cela est d’autant plus étonnant que je suis médecin.~ ~ ~–
 67       XV|     afflictives et infamantes les plus graves, et je me rappelle
 68       XV|        par pouce carré ne pouvait plus maintenir. Ce n’était encore
 69       XV|            Denis Papin ne fut pas plus heureux quand il vit la
 70       XV|   adressant au digne Pitferge son plus aimable sourire.~ ~ ~ ~
 71      XVI|          lui-même, ne m’entendant plus, et pressant sa poitrine
 72      XVI|       condescendance qui dénotait plus de facilité musicale que
 73     XVII|     voiles. Le steamship, n’étant plus appuyé, roula prodigieusement.
 74     XVII|          de faire une observation plus ou moins parfaite. La notice
 75     XVII|           passerelles ne voyaient plus les hommes à l’avant du
 76     XVII|          les flots constituent le plus grand danger de la navigation;
 77     XVII|          et l’abordage en mer est plus à craindre encore que l’
 78     XVII|       matelots veillaient avec le plus grand soin, surveillance
 79     XVII|      saute de vent, ne gouvernant plus. Le Great Eastern évolua
 80     XVII|       cette fois il ne s’agissait plus de tours de cartes. James
 81      XIX|           signaux de l’hélice. De plus, un lieutenant et deux hommes
 82      XIX|            qui bientôt se profila plus nettement à nos regards.
 83      XIX|        pauvre créature s’approcha plus près encore. Je crus voir
 84       XX|          et moi, nous ne pouvions plus douter. C’était Ellen, la
 85       XX|            Rien. Mais le point le plus important, c’était d’empêcher
 86       XX|             Dans quatre jours, au plus tard, le Great Eastern aurait
 87       XX|         peu compliqué. Ce ne sont plus des courses de chevaux;
 88      XXI|     apaisée. Le navire ne roulait plus. On aurait pu se croire
 89      XXI|        présentèrent, deux avaient plus particulièrement attiré
 90      XXI|        sujet qui a  s’entraîner plus d’une fois dans la course
 91     XXII|       Gulf Stream, dont les eaux, plus foncées et plus chaudes,
 92     XXII|         les eaux, plus foncées et plus chaudes, tranchaient sur
 93     XXII|       rives liquides, et l’un des plus considérables du globe,
 94     XXII|          pas d’autre « quartier » plus reculé que celui-ci. J’interrogeai
 95     XXII|          escalier conduisait, non plus à de vastes salons, mais
 96     XXII|       avait pu choisir un endroit plus propice à son dessein. La
 97     XXII|       pancartes, deux ou trois au plus, mais non celui de Harry
 98    XXIII|                 Quelques instants plus tard, je rencontrai le capitaine
 99    XXIII|           convînmes de surveiller plus sévèrement que jamais les
100     XXIV|       formidable met en péril les plus gros navires.~ ~ ~ ~Or,
101     XXIV|           bâbord devant. Au loin, plus de vue possible. Tous les
102     XXIV|          aubes. En regardant avec plus d’attention, je vis que
103     XXIV|     audace. Il fallait enlever au plus tôt les débris qui encombraient
104     XXIV|    Soudain, un autre coup de mer, plus violent que le premier,
105     XXIV|      Great Eastern embarqua alors plus de deux mille tonnes d’eau –
106     XXIV|   devenait impossible. Tenir tête plus longtemps, c’eût été l’œuvre
107      XXV|          lame, qu’il ne ressentit plus aucun roulis. C’était l’
108      XXV|        Mais, trois quarts d’heure plus tard, les meubles recommençaient
109      XXV|           ou six tours de roue au plus, de manière à se maintenir.
110      XXV|         paquet de mer. Ce n’était plus une montagne de métal marchant
111      XXV|        que la vie d’un homme vaut plus qu’une satisfaction d’amour-propre.
112     XXVI|     mourant peut-être, il n’était plus question. La fête paraissait
113     XXVI|           Les choses ne pouvaient plus que suivre leur cours. Le
114     XXVI|          je surpris dans ses yeux plus de tristesse encore que
115   XXVIII|      Great Eastern ne se trouvait plus qu’à 348 milles de la pointe
116   XXVIII|      cinquante tonneaux, l’un des plus beaux steamers de la compagnie
117   XXVIII|         Il avait sans doute passé plus au nord.~ ~ ~ ~La nuit se
118     XXIX|   question est de ne gêner que le plus tard possible. »~ ~ ~Le
119     XXIX|         balustrade, ne comptaient plus les tours de roues. Les
120     XXIX|     provocation, il lui a fait la plus grave insulte qu’un gentleman
121     XXIX|      moustache. Il ne put y tenir plus longtemps.~ ~ ~« Au fait,
122      XXX|          de cette affaire n’était plus possible. Quelques heures
123      XXX|        lui semblait-il un terrain plus propice à cette rencontre
124     XXXI|           rivages, et regardaient plus loin, dans son désert inaccessible,
125     XXXI|      cependant, se noircissait de plus en plus. Tout l’horizon
126     XXXI|         se noircissait de plus en plus. Tout l’horizon du sud était
127     XXXI|           orageux, et, trois mois plus tard, je serais de votre
128     XXXI|         remontre aux docteurs les plus habiles, et son intervention
129    XXXII|          et six heures, n’avaient plus aucune chance. Avant la
130    XXXII|     quatorze ou quinze minutes au plus. La lutte s’établissait
131    XXXII|           trouvaient des parieurs plus absurdes pour les tenir.
132    XXXII|           goélette, ses voiles au plus près, tribord amures, s’
133   XXXIII|            Les roues ne donnaient plus que trois ou quatre tours
134   XXXIII| embouchure de l’Hudson ne pouvait plus être franchie par le Great
135   XXXIII|          Le Great Eastern n’était plus qu’un îlot.~ ~ ~ ~En ce
136   XXXIII|        leur cantine particulière. Plus un seul timonier à l’arrière,
137   XXXIII|        Cette reprise fut beaucoup plus animée que la première,
138   XXXIII|      plutôt, ainsi que le soutint plus tard le médecin du bord,
139   XXXIII|          est-il que nous n’avions plus sous les yeux qu’un cadavre.~ ~ ~ ~
140    XXXIV|       traversée, que je ne devais plus revoir, les Californiens,
141     XXXV|           vite vu. Ce n’est guère plus varié qu’un échiquier. Des
142    XXXVI|        Dean-Richmond, étaient les plus beaux steamboats du fleuve.
143    XXXVI|          Le capitaine, ne pouvant plus manœuvrer au milieu de ces
144    XXXVI|         il fallût surveiller avec plus de soin la lecture des gens
145    XXXVI|      encore, des cités parées des plus poétiques noms de l’histoire
146    XXXVI|     Oeil-de-Faucon, et ne voulait plus répondre qu’au nom de Chingakook !~ ~ ~ ~
147   XXXVII|          en cet endroit, l’un des plus beaux du monde, a tout combiné
148   XXXVII|     fleuve cédait. On ne s’entend plus parler. De ces gonflements
149   XXXVII|        dans l’abîme, et peut-être plus tôt qu’on ne suppose.~ ~ ~–
150   XXXVII|           en 1833, était beaucoup plus éloignée de la cataracte.
151   XXXVII|       contrastait avec les masses plus éclairées de Goat Island
152  XXXVIII|         qui ne se ressentait déjà plus des troubles de sa chute.~ ~ ~ ~
153  XXXVIII|       milliers de noms. Parmi les plus célèbres, je remarquai les
154  XXXVIII|         il présentait un surplomb plus considérable; mais les chutes
155  XXXVIII|           Et jamais espoir ne fut plus fondé. La guérison d’Ellen
156    XXXIX|           courant tenait la passe plus libre. De là, un dernier
157    XXXIX|        Jamais je n’éprouvai envie plus féroce de jeter un ingénieur
158    XXXIX|          New York quelques heures plus tard. Le lendemain, 15 avril,
159    XXXIX|          huit mois, je n’entendis plus parler de mon original.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License