IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
| Alphabétique [« »] plumage 1 plume 2 plupart 8 plus 159 plusieurs 13 plut 1 plutôt 9 | Fréquence [« »] 171 son 168 qu 161 ces 159 plus 155 on 154 sa 140 capitaine | Jules Verne Une ville flottante Concordances plus |
Chap.
1 I| Voyage d’amateur, rien de plus. Une traversée de l’Atlantique 2 I| construction navale. C’est plus qu’un vaisseau, c’est une 3 I| autres encore qui ne sont plus du Domaine maritime. Si 4 I| rencontrer, comme sur un plus grand théâtre, tous les 5 I| recevoir des navires du plus fort tonnage. Tel le Great 6 I| temps de l’observer avec plus d’attention, car le tender 7 II| le steward n’était pas plus avancé que moi. Il me laissa 8 II| se serait cru dans un des plus mauvais passages d’Upper 9 II| Eastern à une distance de plus de deux hectomètres. Ce 10 II| d’une grue volante, et, plus loin, des scories enflammées 11 II| des voyageurs ne semblait plus bon à rien et se voyait 12 II| entrepreneurs ne pouvaient faire plus. Le départ fut irrévocablement 13 II| émanations, je ne voyais plus rien; mais j’entendais les 14 II| boulevards nettoyés n’offraient plus trace de boue; l’armée des 15 III| environ cent hommes. De plus, deux cents stewards étaient 16 III| Nous n’attendons plus que nos voyageurs, me répondit 17 IV| le flot rapide, il était plus maître de son navire et 18 IV| maître de son navire et plus certain de manœuvrer habilement 19 IV| lesquelles il était affourché. De plus, un vent violent du sud-ouest 20 IV| manière à les embarquer plus aisément.~ ~ ~ ~J’étais 21 IV| Au demeurant – je le vis plus tard – un aimable compagnon 22 V| tout évité, et il n’avait plus que le flot à refouler pour 23 V| les maisons se firent de plus en plus rares. Les fumées 24 V| maisons se firent de plus en plus rares. Les fumées cessèrent 25 V| embarqua, non sans peine. Plus agile que lui, notre pilote 26 VI| gagnent un jour sur les plus rapides transatlantiques.~ ~ ~ ~ 27 VI| pendant laquelle on fait plus de chasses que de razzias. 28 VI| Corsican, nous n’y sommes déjà plus, Fabian. C’est un navire 29 VI| vive amitié pour Fabian, plus jeune que lui de quelques 30 VII| dirai qu’il est d’un tiers plus long que le pont des Arts. 31 VII| eau, il n’y flotterait pas plus que ne flotte le pont des 32 VII| est double de celle des plus grands paquebots transatlantiques. 33 VII| Eastern est à l’épreuve des plus formidables coups de mer. 34 VII| centimètres de hauteur. De plus, treize compartiments, séparés 35 VII| mètre dix de diamètre, et le plus grand, le « mainmast », 36 VII| œuvre d’horlogerie. Rien de plus étonnant que de voir ces 37 VII| la machine de l’hélice, plus rapide, plus rageuse, qui 38 VII| de l’hélice, plus rapide, plus rageuse, qui s’emporte sous 39 VIII| le steamship ne restait plus indifférent aux lames du 40 VIII| taquet de tournage.~ ~ ~ ~Plus de terre en vue. Le cap 41 VIII| reviennent à l’horizontale, et plus vite qu’ils ne le veulent. »~ ~ ~ 42 VIII| ironiques. Je voulus le pousser plus loin.~ ~ ~« Docteur, lui 43 VIII| lancer. Il ne voulait pas plus aller à l’eau que l’hôpital 44 VIII| noyé, et c’était l’un des plus habiles, car en le tenant 45 VIII| et de défier les mers les plus furieuses !~ ~ ~– Sans doute, 46 VIII| se rompt. On ne gouverne plus. Des chocs épouvantables 47 IX| sur une surface plane le plus court chemin d’un point 48 IX| cents milles de la côte la plus rapprochée.~ ~ ~ ~Cependant, 49 IX| fallait-il pas chercher plus loin, dans l’ouest, le théâtre 50 IX| pour la conduire au port le plus voisin était également impossible. 51 IX| bientôt ce débris ne fut plus qu’un point de l’espace 52 X| Avec l’Anglo-Saxon, rien de plus simple. Ce paquebot, c’est 53 X| mais maintenant, il n’a plus qu’un million six cent vingt-cinq 54 X| les gens du Far West. Le plus grand, qui ressemble à un 55 XI| battaient les flots avec plus de furie, en faisant étinceler 56 XI| laquelle couraient des dessins plus accentués, m’apparaissait 57 XI| miroir qui se prête aux plus étranges caprices de l’imagination ? 58 XI| remous ? Il me parut encore plus triste que d’habitude, et 59 XII| mieux appuyé, n’éprouvait plus aucun roulis. Par ce beau 60 XII| le droit de se croire le plus heureux des hommes, et maintenant 61 XII| maintenant il en est le plus malheureux ! »~ ~ ~Archibald 62 XIII| ingénieurs portaient leur plus bel uniforme à boutons d’ 63 XIII| sonorité religieuse, et non plus ces éclats métalliques dont 64 XIII| droit au respect même des plus indifférents. Si l’office 65 XIV| demanda le docteur d’un ton plus sérieux, si je vous atteste 66 XIV| docteur, et cela est d’autant plus étonnant que je suis médecin.~ ~ ~– 67 XV| afflictives et infamantes les plus graves, et je me rappelle 68 XV| par pouce carré ne pouvait plus maintenir. Ce n’était encore 69 XV| Denis Papin ne fut pas plus heureux quand il vit la 70 XV| adressant au digne Pitferge son plus aimable sourire.~ ~ ~ ~ 71 XVI| lui-même, ne m’entendant plus, et pressant sa poitrine 72 XVI| condescendance qui dénotait plus de facilité musicale que 73 XVII| voiles. Le steamship, n’étant plus appuyé, roula prodigieusement. 74 XVII| de faire une observation plus ou moins parfaite. La notice 75 XVII| passerelles ne voyaient plus les hommes à l’avant du 76 XVII| les flots constituent le plus grand danger de la navigation; 77 XVII| et l’abordage en mer est plus à craindre encore que l’ 78 XVII| matelots veillaient avec le plus grand soin, surveillance 79 XVII| saute de vent, ne gouvernant plus. Le Great Eastern évolua 80 XVII| cette fois il ne s’agissait plus de tours de cartes. James 81 XIX| signaux de l’hélice. De plus, un lieutenant et deux hommes 82 XIX| qui bientôt se profila plus nettement à nos regards. 83 XIX| pauvre créature s’approcha plus près encore. Je crus voir 84 XX| et moi, nous ne pouvions plus douter. C’était Ellen, la 85 XX| Rien. Mais le point le plus important, c’était d’empêcher 86 XX| Dans quatre jours, au plus tard, le Great Eastern aurait 87 XX| peu compliqué. Ce ne sont plus des courses de chevaux; 88 XXI| apaisée. Le navire ne roulait plus. On aurait pu se croire 89 XXI| présentèrent, deux avaient plus particulièrement attiré 90 XXI| sujet qui a dû s’entraîner plus d’une fois dans la course 91 XXII| Gulf Stream, dont les eaux, plus foncées et plus chaudes, 92 XXII| les eaux, plus foncées et plus chaudes, tranchaient sur 93 XXII| rives liquides, et l’un des plus considérables du globe, 94 XXII| pas d’autre « quartier » plus reculé que celui-ci. J’interrogeai 95 XXII| escalier conduisait, non plus à de vastes salons, mais 96 XXII| avait pu choisir un endroit plus propice à son dessein. La 97 XXII| pancartes, deux ou trois au plus, mais non celui de Harry 98 XXIII| Quelques instants plus tard, je rencontrai le capitaine 99 XXIII| convînmes de surveiller plus sévèrement que jamais les 100 XXIV| formidable met en péril les plus gros navires.~ ~ ~ ~Or, 101 XXIV| bâbord devant. Au loin, plus de vue possible. Tous les 102 XXIV| aubes. En regardant avec plus d’attention, je vis que 103 XXIV| audace. Il fallait enlever au plus tôt les débris qui encombraient 104 XXIV| Soudain, un autre coup de mer, plus violent que le premier, 105 XXIV| Great Eastern embarqua alors plus de deux mille tonnes d’eau – 106 XXIV| devenait impossible. Tenir tête plus longtemps, c’eût été l’œuvre 107 XXV| lame, qu’il ne ressentit plus aucun roulis. C’était l’ 108 XXV| Mais, trois quarts d’heure plus tard, les meubles recommençaient 109 XXV| ou six tours de roue au plus, de manière à se maintenir. 110 XXV| paquet de mer. Ce n’était plus une montagne de métal marchant 111 XXV| que la vie d’un homme vaut plus qu’une satisfaction d’amour-propre. 112 XXVI| mourant peut-être, il n’était plus question. La fête paraissait 113 XXVI| Les choses ne pouvaient plus que suivre leur cours. Le 114 XXVI| je surpris dans ses yeux plus de tristesse encore que 115 XXVIII| Great Eastern ne se trouvait plus qu’à 348 milles de la pointe 116 XXVIII| cinquante tonneaux, l’un des plus beaux steamers de la compagnie 117 XXVIII| Il avait sans doute passé plus au nord.~ ~ ~ ~La nuit se 118 XXIX| question est de ne gêner que le plus tard possible. »~ ~ ~Le 119 XXIX| balustrade, ne comptaient plus les tours de roues. Les 120 XXIX| provocation, il lui a fait la plus grave insulte qu’un gentleman 121 XXIX| moustache. Il ne put y tenir plus longtemps.~ ~ ~« Au fait, 122 XXX| de cette affaire n’était plus possible. Quelques heures 123 XXX| lui semblait-il un terrain plus propice à cette rencontre 124 XXXI| rivages, et regardaient plus loin, dans son désert inaccessible, 125 XXXI| cependant, se noircissait de plus en plus. Tout l’horizon 126 XXXI| se noircissait de plus en plus. Tout l’horizon du sud était 127 XXXI| orageux, et, trois mois plus tard, je serais de votre 128 XXXI| remontre aux docteurs les plus habiles, et son intervention 129 XXXII| et six heures, n’avaient plus aucune chance. Avant la 130 XXXII| quatorze ou quinze minutes au plus. La lutte s’établissait 131 XXXII| trouvaient des parieurs plus absurdes pour les tenir. 132 XXXII| goélette, ses voiles au plus près, tribord amures, s’ 133 XXXIII| Les roues ne donnaient plus que trois ou quatre tours 134 XXXIII| embouchure de l’Hudson ne pouvait plus être franchie par le Great 135 XXXIII| Le Great Eastern n’était plus qu’un îlot.~ ~ ~ ~En ce 136 XXXIII| leur cantine particulière. Plus un seul timonier à l’arrière, 137 XXXIII| Cette reprise fut beaucoup plus animée que la première, 138 XXXIII| plutôt, ainsi que le soutint plus tard le médecin du bord, 139 XXXIII| est-il que nous n’avions plus sous les yeux qu’un cadavre.~ ~ ~ ~ 140 XXXIV| traversée, que je ne devais plus revoir, les Californiens, 141 XXXV| vite vu. Ce n’est guère plus varié qu’un échiquier. Des 142 XXXVI| Dean-Richmond, étaient les plus beaux steamboats du fleuve. 143 XXXVI| Le capitaine, ne pouvant plus manœuvrer au milieu de ces 144 XXXVI| il fallût surveiller avec plus de soin la lecture des gens 145 XXXVI| encore, des cités parées des plus poétiques noms de l’histoire 146 XXXVI| Oeil-de-Faucon, et ne voulait plus répondre qu’au nom de Chingakook !~ ~ ~ ~ 147 XXXVII| en cet endroit, l’un des plus beaux du monde, a tout combiné 148 XXXVII| fleuve cédait. On ne s’entend plus parler. De ces gonflements 149 XXXVII| dans l’abîme, et peut-être plus tôt qu’on ne suppose.~ ~ ~– 150 XXXVII| en 1833, était beaucoup plus éloignée de la cataracte. 151 XXXVII| contrastait avec les masses plus éclairées de Goat Island 152 XXXVIII| qui ne se ressentait déjà plus des troubles de sa chute.~ ~ ~ ~ 153 XXXVIII| milliers de noms. Parmi les plus célèbres, je remarquai les 154 XXXVIII| il présentait un surplomb plus considérable; mais les chutes 155 XXXVIII| Et jamais espoir ne fut plus fondé. La guérison d’Ellen 156 XXXIX| courant tenait la passe plus libre. De là, un dernier 157 XXXIX| Jamais je n’éprouvai envie plus féroce de jeter un ingénieur 158 XXXIX| New York quelques heures plus tard. Le lendemain, 15 avril, 159 XXXIX| huit mois, je n’entendis plus parler de mon original.