IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
| Alphabétique [« »] pluie 17 plume 2 plupart 9 plus 356 plusieurs 33 plut 1 plût 1 | Fréquence [« »] 394 des 373 sur 366 dans 356 plus 325 mais 315 qu 299 au | Jules Verne Le Chancellor Concordances plus |
Chap.
1 I| sont alors orientées au plus près, et, à sept heures 2 I| écris, je n’en sais pas plus que ceux qui lisent ce journal – 3 II| je me réserve de parler plus tard.~ ~ ~ ~L’équipage du 4 III| deux mille livres2, sans plus, suivant charte-partie, 5 III| chargement a été fait avec le plus grand soin, le bâtiment 6 III| moyen de crics, ne forment plus qu’une masse extrêmement 7 IV| sans peine les perroquets à plus d’un navire de même taille, 8 IV| bord, que je sache, n’est plus incommodé ni par le roulis 9 IV| traversée, et tous sont plus ou moins familiarisés avec 10 IV| Il paraît certainement plus vieux que son âge, ce qui 11 IV| peu affaissé, à sa tête le plus souvent inclinée sur sa 12 IV| infirmité native de son fils plus encore que son fils n’en 13 IV| Ses bras appartiennent plus à son fils qu’à lui-même, 14 IV| M. Letourneur s’est plus spécialement lié avec moi 15 IV| sa conversation, il n’est plus possible de se dégager, 16 IV| il a généralement vendu plus cher qu’il n’a acheté, sa 17 IV| pense pas, ne réfléchit plus ; son cerveau est désormais 18 V| connaissance des Bermudes et plus particulièrement de l’île 19 V| quelque temps, ne voulurent plus porter que des chapeaux 20 V| est tombé dans l’oubli le plus complet.~ ~ ~– D’ailleurs, 21 V| vantent les Bermudiens, est le plus souvent troublée par les 22 V| baleine, c’est ce qui est le plus redoutable. Je n’engage 23 V| merveilleux, au contraire, le plus grand de vos poètes, Shakespeare, 24 V| cru devoir y placer les plus terribles scènes de sa Tempête !~ ~ ~ ~ 25 V| ou îlots, en comptera un plus grand nombre, car les madrépores 26 VI| jours, nous courons ainsi au plus près. De « grand frais », 27 VI| Chancellor s’enfonce encore plus dans le sud.~ ~ ~ ~Ce jour-là, 28 VI| le temps est devenu de plus en plus mauvais, et un véritable 29 VI| temps est devenu de plus en plus mauvais, et un véritable 30 VI| considérable, et nous sommes de plus en plus rejetés dans le 31 VI| et nous sommes de plus en plus rejetés dans le sud.~ ~ ~ ~ 32 VII| Chancellor a donc descendu de plus de dix degrés dans le sud.~ ~ ~ ~ 33 VIII| prendrions pas de mesures plus sévères pour l’y garder 34 VIII| capitaine Huntly s’entête plus que jamais dans ses idées. 35 VIII| crois bien que le pont des plus luxueuses goélettes du yacht-club 36 VIII| pas soumis à un nettoyage plus complet. Jusqu’à un certain 37 IX| toutes les éventualités, la plus terrible qui puisse se produire 38 IX| la cale, et il n’y avait plus aucun moyen de parvenir 39 IX| mouillé, il ne serait déjà plus tenable. J’aime mieux, après 40 IX| la traversée. J’ai connu plus d’un capitaine qui est ainsi 41 IX| et de gagner la terre la plus rapprochée ?~ ~ ~– Peut-être, 42 X| flamme ne laissera bientôt plus une planche intacte !~ ~ ~ ~ 43 X| facile à prévoir. Il n’a plus ni sang-froid ni énergie, 44 X| prendre : gagner la terre la plus rapprochée. Cette terre, 45 X| il est encore éloigné de plus de six cents milles.~ ~ ~ ~ 46 X| dans l’ouest des courants plus favorables.~ ~ ~ ~C’est 47 X| répète Falsten. On n’est pas plus imprudent !~ ~ ~– Bah ! 48 X| quelques instants, je n’entends plus rien, mais il est clair 49 XI| Ruby, qui se croit tout au plus coupable d’une fraude.~ ~ ~ ~ 50 XI| Ruby, mais celui-ci n’a plus sa raison. En ce moment, 51 XI| apprenait que ce navire n’est plus qu’un volcan, prêt, peut-être, 52 XI| complète démence. Il n’a plus conscience de ses actes, 53 XII| par l’ingénieur avec le plus beau sang-froid du monde.~ ~ ~– 54 XII| ordinaires, le picrate n’est pas plus inflammable que la poudre 55 XII| rassembler ses objets les plus précieux, et, naturellement, 56 XII| cabine de l’arrière et n’a plus reparu. Mrs. Kear pousse 57 XII| figurez-vous que je ne sais plus mon métier… j’ignore ce 58 XII| mais j’oublie… je ne sais plus… Est-ce que nous n’avons 59 XII| pourrais pas… Je désire ne plus quitter ma cabine… La vue 60 XII| Oui, oui, nous verrons… plus tard. – En attendant, je 61 XII| de ce moment, je ne suis plus rien à bord, et vous prenez 62 XII| Les circonstances sont plus fortes que moi, et je sens 63 XII| cherche à rallier dans le plus court délai la plus rapprochée 64 XII| dans le plus court délai la plus rapprochée des Petites-Antilles.~ ~ 65 XIII| un brûlot, nous n’avons plus un seul moment de tranquillité. 66 XIII| incessants et peut-être plus rapides que nous ne le supposons. 67 XIII| marin. Sur ce sujet, il n’a plus le sens commun. Je lui offre 68 XIII| accepter, et il ne sort plus de sa cabine.~ ~ ~ ~Aujourd’ 69 XIII| Maintenant, la manœuvre est de plus en plus difficile à bord. 70 XIII| manœuvre est de plus en plus difficile à bord. Sur la 71 XIII| chaussures. L’eau ne suffit plus à rafraîchir ces planches 72 XIII| nous n’y songeons même plus. Nous avons oublié « ce 73 XIII| catastrophe inévitable est plus horrible que la réalité !~ ~ ~ ~ 74 XIII| laquelle on ne pourrait plus pénétrer maintenant. La 75 XIII| déferlent. On ne peut même plus s’approcher de la chaloupe 76 XIV| horreur.~ ~ ~ ~Ruby n’est plus, mais ses dernières paroles 77 XIV| l’autre, et que ce n’est plus un incendie seulement, mais 78 XIV| hommes, ne se possédant plus, veulent s’enfuir à tout 79 XIV| retenir, et ils n’écoutent plus la voix de leur capitaine. 80 XIV| détruits, et il ne nous reste plus, maintenant, qu’une fragile 81 XIV| demeurent immobiles. On n’entend plus que les sifflements du vent 82 XIV| la dunette, on ne se voit plus, et une barrière de flammes 83 XIV| équipage, que nous ne pouvons plus voir ? Toute communication 84 XIV| au moment où la mer est plus terrible que jamais, un 85 XV| immobile. Quelques instants plus tard, un bruit de chaînes 86 XV| état de gagner le port le plus proche.~ ~ ~– Mais, dit 87 XVI| abaisse, il donne une bande plus accusée à bâbord. Robert 88 XVI| asseoir dans le coin le plus reculé de la dunette. Cet 89 XVI| absolument passif, ne compte plus.~ ~ ~ ~On réussit ensuite 90 XVI| navire, dont il ne menace plus les flancs. Cette épave 91 XVI| périmètre de l’horizon, à plus de trois milles, mais rien 92 XVI| à deux cents brasses au plus de l’endroit où s’est échoué 93 XVI| donc dominer le niveau des plus hautes marées. Une sorte 94 XVI| minutes, il examine avec le plus grand soin tout l’espace ; 95 XVI| ces roches, même sur les plus élevées, que doivent balayer 96 XVI| immergées ; il ne reste plus de visible que le cadre 97 XVI| est-à-dire des terres les plus voisines.~ ~ ~ ~Voilà ce 98 XVI| établit de la façon la plus formelle.~ ~ ~ ~Le Chancellor 99 XVI| naviguer encore pendant plus de huit cents milles, avant 100 XVI| avant d’atteindre la côte la plus rapprochée.~ ~ ~ ~Telle 101 XVI| pour quitter l’écueil le plus vite possible.~ ~ 102 XVII| considérable, et l’aveugler avec le plus grand soin, si nous ne voulons 103 XVII| en effet, le danger le plus grand dont nous soyons menacés. 104 XVII| admettant que la partie la plus élevée de l’écueil puisse 105 XVII| navire, il ne resterait plus qu’une épave !~ ~ ~– Monsieur 106 XVII| navire ; le marin n’existe plus en lui, et l’homme végète 107 XVII| mêle aux autres matelots plus qu’il ne convient.~ ~ ~ ~ 108 XVIII| figure pas sur les cartes les plus modernes, car il ne pourrait 109 XVIII| peut-être n’existera-t-elle déjà plus !~ ~ ~– N’importe, cher 110 XVIII| plaindre, s’ils ne trouvent plus d’écueil, là où nous en 111 XVIII| Dieu !~ ~ ~– Rien n’est plus vrai, monsieur Letourneur, 112 XVIII| conduit à son sommet le plus élevé.~ ~ ~ ~Un quart d’ 113 XVIII| basaltique qui couronne la plus haute roche de l’îlot. André 114 XVIII| fondées dans les Hébrides, et plus particulièrement à l’île 115 XVIII| aurait pas profilées avec plus de netteté ; enfin, même 116 XVIII| qu’on louerait celle-ci plus d’une demi-couronne ?~ ~ ~– 117 XX| action du feu paraît s’être plus spécialement portée vers 118 XX| pour en reconstruire un plus petit, auquel il pourrait, 119 XX| les avaries sont beaucoup plus graves que nous ne le supposions, 120 XX| possible et gagner le port le plus voisin. Nous ne sommes qu’ 121 XX| que le Chancellor n’offre plus une sécurité suffisante 122 XX| ne couvrent pas, même au plus haut du flux. Or, il se 123 XX| bassin, dans sa partie la plus large, peut permettre au 124 XX| nouvelle lune, mais aussi la plus considérable de l’année, 125 XX| franchi l’obstacle, il n’y a plus de raison pour que Robert 126 XXI| sera fort long, d’autant plus qu’il ne pourra s’exécuter 127 XXI| vingt-quatre !~ ~ ~– Raison de plus, bosseman, pour ne pas perdre 128 XXI| et le radier n’existera plus ! La bonbonne de picrate, 129 XXI| par un choc, et ce sera plus facile. En outre, il est 130 XXI| la voie à la poudre, qui, plus lente à s’enflammer et plus 131 XXI| plus lente à s’enflammer et plus mesurée, disjoindra ensuite 132 XXI| et les prisonniers n’ont plus qu’à fuir !~ ~ ~ ~Au plein 133 XXI| perroquets, et, deux heures plus tard, le dernier sommet 134 XXII| incliné, bien qu’il ne porte plus aucune de ses hautes voiles.~ ~ ~ ~ 135 XXII| se met à la besogne avec plus de résignation que d’ardeur ; 136 XXII| emplirait. Ce ne serait plus qu’une affaire de temps, 137 XXII| et son tangage devient de plus en plus dur, car il ne s’ 138 XXII| tangage devient de plus en plus dur, car il ne s’élève que 139 XXII| La situation n’est plus la même qu’à l’époque où 140 XXIII| pompes ne suffiront même plus à rejeter une quantité d’ 141 XXIII| pour employer un mot plus juste. Est-ce la voie d’ 142 XXIII| essayer de rendre la coque plus étanche à l’arrière en l’ 143 XXIII| arrêtée, on pourra pomper plus efficacement et sans doute 144 XXIII| navire.~ ~ ~ ~L’opération est plus difficile qu’on ne l’imagine. 145 XXIII| pompes, maintenant, rejettent plus d’eau par les dalots qu’ 146 XXIII| Kurtis a voulu conserver le plus de toile possible. Il sait 147 XXIII| manœuvrons les pompes avec plus de courage que jamais, et 148 XXIV| nuit, les pompes ne peuvent plus franchir. Les mouvements 149 XXIV| dans les circonstances les plus favorables.~ ~ ~ ~Donc, 150 XXIV| cette manière, ils n’auront plus qu’à les lier fortement 151 XXV| dans les circonstances les plus terribles. Tout ce que je 152 XXV| Junon, en 1795. Pendant plus de vingt jours, ce bâtiment 153 XXV| instant rompues, il faut, plus tôt que plus tard, abandonner 154 XXV| rompues, il faut, plus tôt que plus tard, abandonner le Chancellor. 155 XXV| navire, et le bâti, depuis plus d’une heure sans doute, 156 XXV| les lames sont devenues plus fortes, Mrs. Kear s’est 157 XXV| mesure que douze pieds à son plus grand diamètre. Mais des 158 XXVI| seizième parallèle, n’est plus un mois d’automne, mais 159 XXVI| ouvrage est fait avec le plus grand soin. Le Chancellor 160 XXVI| longue, puisque la côte la plus proche, celle de la Guyane, 161 XXVI| mieux vaut passer un jour de plus dans les hunes, et prendre 162 XXVI| Kear. Celui-ci insiste plus vivement, et il promet de 163 XXVII| éloigne de la terre. De plus, il y a maintenant cinq 164 XXVII| et il faut prendre les plus sérieuses précautions pour 165 XXVII| c’est encore ici notre plus sûr refuge. Ne craignez 166 XXVII| effet, la baleinière n’est plus suspendue au beaupré, et, 167 XXVII| O’Ready. Nous ne sommes plus que vingt-deux à bord. De 168 XXVIII| Cependant, le Chancellor n’est plus maintenu en équilibre au 169 XXVIII| moment, la grand-hune n’est plus qu’à dix pieds au-dessus 170 XXVIII| Son corps ne peut demeurer plus longtemps dans la hune. 171 XXIX| beaupré a disparu. Il ne reste plus que les trois bas mâts qui 172 XXIX| grand mât.~ ~ ~ ~Il n’y a plus un seul instant à perdre, 173 XXIX| demande l’entêté avec le plus grand sang-froid du monde.~ ~ ~– 174 XXIX| bientôt, rien ne reste plus de ce beau bâtiment qui 175 XXX| appesantie sur nous ? Le plus confiant n’oserait l’espérer.~ ~ ~ ~ 176 XXX| retirées de la cambuse, dont la plus grande partie a été détruite 177 XXX| depuis ce moment, il n’a plus été possible de pénétrer 178 XXX| énergie physique manque à plus d’un. D’ailleurs, il en 179 XXXI| profiter pour rallier le plus tôt possible la côte américaine. 180 XXXI| qui doivent le maintenir plus solidement. Tandis qu’il 181 XXXI| est-à-dire de la portion la plus rapprochée du continent 182 XXXI| constante des alizés, faire plus de dix à douze milles par 183 XXXI| supposant les circonstances les plus heureuses, sauf le cas, 184 XXXI| cette partie qu’il ne l’est plus au nord ou plus au sud. 185 XXXI| ne l’est plus au nord ou plus au sud. Nous avons été rejetés, 186 XXXI| repousse dans l’est, ce ne sont plus deux mois, mais quatre, 187 XXXI| sera distribué qu’avec la plus extrême parcimonie. Personne 188 XXXI| la ration ne saurait être plus forte, car dix-huit bouches, 189 XXXI| proportions, absorberont un peu plus de cinq livres de chaque 190 XXXI| compris, nous ne possédons pas plus de six cents livres de viande 191 XXXII| redoutables épreuves pour n’y plus rentrer ! Les circonstances 192 XXXII| circonstances sont devenues plus favorables. Il n’est pas 193 XXXII| actuelles. Il se tient le plus souvent à l’écart. C’est 194 XXXII| surveiller la mer avec la plus scrupuleuse attention.~ ~ ~ ~ 195 XXXII| pour le soutenir. Notre plus grande privation est la 196 XXXIII| avec une vitesse un peu plus grande et laisse enfin une 197 XXXIII| forte. La houle a balancé plus vivement le radeau, et deux 198 XXXIII| enlèverait nous réduirait à la plus horrible détresse. On ne 199 XXXIII| Qui sait cependant si, plus tard, nous hésiterons encore 200 XXXIII| pas de nous préoccuper au plus haut point. Ce jeune homme 201 XXXIII| très altéré, et il souffre plus qu’aucun de nous de cette 202 XXXIV| couronne de feux. L’âme des plus farouches est sensible à 203 XXXIV| respect. N’est-ce pas l’un des plus beaux phénomènes que nous 204 XXXIV| admirer ?~ ~ ~– Rien n’est plus vrai, miss Herbey, reprend 205 XXXIV| peut-elle entendre un bruit plus majestueux ? Que sont, auprès, 206 XXXIV| accentuent et deviennent plus pénétrants ; mais, si l’ 207 XXXV| elles se sont relevées plus furieusement, et leur hauteur 208 XXXV| et s’il ne se déplace pas plus qu’elle, un va-et-vient 209 XXXV| incline sous un angle de plus de quarante-cinq degrés. 210 XXXV| où l’ouragan se déchaîne plus violemment que jamais, le 211 XXXVI| naufrages !~ ~ ~ ~Nous ne sommes plus que seize sur le radeau, 212 XXXVI| Robert Kurtis n’estime pas à plus de soixante livres ce qui 213 XXXVII| alimentation commence à se faire plus sérieusement sentir. On 214 XXXVII| tabac, peut-être serait-elle plus tolérable ! Non ! tout nous 215 XXXVII| condamné, et les soins les plus persévérants ne le sauveront 216 XXXVII| pas. Lui, du moins, n’aura plus longtemps à souffrir !~ ~ ~ ~ 217 XXXVII| ses poumons ne fonctionne plus, et que l’autre peut à peine 218 XXXVII| nourriture peut être supporté plus longtemps que je ne le pensais. 219 XXXVII| régime soutient nos forces plus qu’on ne pourrait l’imaginer. 220 XXXVII| demandai-je.~ ~ ~– Vous le saurez plus tard ! répond le bosseman, 221 XXXVIII| 1er au 5 janvier. – Voilà plus de trois mois que nous avons 222 XXXVIII| toute terre ? Il n’est même plus possible de le constater. 223 XXXVIII| prises. Robert Kurtis n’a plus ni compas pour relever la 224 XXXVIII| et rendent notre illusion plus douloureuse. On croit voir… 225 XXXVIII| cœur, rien de cela n’est plus fait pour nous ! Ces mots : « 226 XXXVIII| de ma part, car il n’y a plus rien à manger sur le radeau !~ ~ ~ ~ 227 XXXVIII| manger sur le radeau !~ ~ ~ ~Plus rien, on le sait, et cependant, 228 XXXVIII| maintenant que nous n’avons plus rien ! Ce morceau de biscuit, 229 XXXVIII| ville assiégée, réduite à la plus complète disette, on peut 230 XXXVIII| bien longues à passer – plus longues que les jours ! 231 XXXVIII| nous fermer les yeux, n’est plus qu’un assoupissement fiévreux, 232 XXXVIII| veux-tu ? demande-t-il.~ ~ ~– Plus de commandant sur le radeau ! 233 XXXIX| faite pour accabler les plus énergiques.~ ~ ~ ~Dès que 234 XXXIX| vivre sans manger ?~ ~ ~– Plus longtemps qu’on ne le croit ! 235 XXXIX| Oui, mais elles meurent plus vite. C’est une compensation !~ ~ ~ ~ 236 XXXIX| arriver, quoique je sois plus faible – promettez-moi de 237 XXXIX| Monsieur, je ne puis voir cela plus longtemps ! Non, je ne puis 238 XXXIX| rendez-moi ce service… le plus grand que je puisse vous 239 XL| instant, que nous n’avons plus rien d’humain. Jamais je 240 XL| manque d’eau nous ferait plus souffrir encore que le manque 241 XL| exister. Nous ne sommes plus que quatorze ! Le lieutenant 242 XL| pu faire… Il ne souffre plus !~ ~ ~ ~Quelques instants 243 XL| mère, tu ne me reverras plus !~ ~ ~» Monsieur… cette 244 XLI| droit manque, la jambe n’est plus qu’un moignon sanglant !~ ~ ~ ~ 245 XLI| à la mer pour éviter de plus horribles scènes !~ ~ ~ ~ 246 XLI| vivants, et ce sont les plus nombreux. Robert Kurtis, 247 XLI| Letourneur n’a pas été plus patient que moi et que tant 248 XLI| façon évasive. La nuit est plus favorable que le jour pour 249 XLI| passé. Notre pensée n’est plus fixée uniquement sur ce 250 XLI| vingt-huit, nous ne sommes plus que quatorze, et bientôt 251 XLI| Il ne vous en reste plus ?~ ~ ~– Non ! Et savez-vous 252 XLII| Notre soif, par suite, est plus intolérable encore. L’insuffisance 253 XLII| elle causera des tortures plus insupportables que celles 254 XLII| globe terrestre ne soit plus qu’une sphère liquide. Toujours 255 XLII| regarde. Le point blanc n’est plus là. Ce n’est pas un navire, 256 XLII| immobile, mais il n’observe plus l’horizon.~ ~ ~ ~Alors, 257 XLII| d’Owen recommencent avec plus de violence que jamais. 258 XLII| et d’une voix qui n’est plus une voix humaine, crie :~ ~ ~– 259 XLII| explique ce que je veux faire. Plus énergiquement encore, il 260 XLIII| et par quelle fatalité plus déplorable encore l’a-t-on 261 XLIII| c’est que nous n’avons plus d’eau.~ ~ ~ ~Le corps d’ 262 XLIII| des chairs qui n’avaient plus aucune consistance. La mort 263 XLIII| mieux que nous ne parlions plus, car le moindre mot, un 264 XLIII| glace, elle ne contiendrait plus une molécule de sel, et 265 XLIII| après avoir observé avec le plus grand soin, dit :~ ~ ~– 266 XLIII| est un brick qui court au plus près, tribord amures. S’ 267 XLIII| moment à l’autre, d’autant plus que, sous cette allure du 268 XLIII| que, sous cette allure du plus près, il est possible qu’ 269 XLIII| années d’existence pour être plus vieux d’une heure !~ ~ ~ ~ 270 XLIII| voiles ne s’arrondissent plus, qu’elles pendent le long 271 XLIII| humidité rendra leur fumée plus épaisse, par conséquent, 272 XLIII| épaisse, par conséquent, plus visible. Bientôt une colonne 273 XLIII| une puissance que je n’ai plus ! Non ! je ne puis avoir 274 XLIII| Dieu qui rend nos épreuves plus terribles encore en y mêlant 275 XLIII| en est trop ! Je ne veux plus rien voir, je me glisse 276 XLIII| heures après, les yeux les plus perçants n’en pourraient 277 XLIV| dernier coup, nous n’avons plus qu’à attendre la mort. Elle 278 XLIV| attendre la mort. Elle sera plus ou moins lente, mais elle 279 XLIV| température est-elle un peu plus supportable, et, malgré 280 XLIV| avons pas mangé. Il n’y a plus rien sur le radeau. J’ai 281 XLIV| restes. Ils ne m’effraient plus, ils m’attirent plutôt. 282 XLIV| chair coriace. Nous, non plus.~ ~ ~ ~Le bosseman va tenter 283 XLIV| requins, qui ne fuiront plus.~ ~ ~ ~L’émerillon est prêt, 284 XLIV| Lorsque l’animal n’est plus qu’à quatre brasses du radeau, 285 XLIV| requins, bien qu’ils n’aient plus d’émerillon, ni d’outils 286 XLIV| une mort que rien ne peut plus désormais conjurer.~ ~ ~ ~ 287 XLV| aujourd’hui, est d’autant plus forte que le ciel est orageux. 288 XLV| solaires, mais déjà elles n’ont plus une apparence électrique. 289 XLV| ensemble grisâtre. Ce n’est plus, maintenant, qu’un brouillard.~ ~ ~ ~ 290 XLV| de manière à retenir le plus d’eau possible, et les voiles 291 XLV| recevoir la pluie sur une plus grande surface.~ ~ ~ ~Nous 292 XLV| vivifiante, qui pénètre jusqu’au plus profond de mon être !~ ~ ~ ~ 293 XLV| mon tour. Cette eau est plus que saumâtre ! On dirait 294 XLVI| naturelle, nous a repris avec plus de violence. N’y a-t-il 295 XLVI| nous ne le considérons plus comme un moteur. Où est 296 XLVI| intensité de l’émanation, plus vivement accusée, provoque 297 XLVI| chez moi des aspirations plus vives.~ ~ ~– Mais, dis-je 298 XLVI| chair cuite ! Une aspiration plus active m’assure que mes 299 XLVI| silencieusement, mais avec d’autant plus de rage que j’entends Hobbart 300 XLVII| Cependant, je ne souffre plus, et, je le dis du fond du 301 XLVII| avait cachées, était le plus valide de nous. Aucune maladie 302 XLVII| cannibales me font-ils donc plus envie qu’horreur ?~ ~ ~ ~ 303 XLVII| adoptée, car je n’entends plus rien. Un silence profond 304 XLVII| compagnons dorment. Ils n’ont plus faim.~ ~ 305 XLVIII| radeau, dit Daoulas. Il n’y a plus que cette tente à visiter…~ ~ ~– 306 XLVIII| jusque dans ses coins les plus secrets – en vain, heureusement. 307 XLVIII| matelots sont en proie au plus effrayant désespoir. Mais 308 XLIX| vérité, ce qui nous fait le plus souffrir, ce n’est pas la 309 XLIX| cela est vrai. On souffre plus de la soif que de la faim, 310 XLIX| de la faim, on en meurt plus vite aussi.~ ~ ~ ~Et, supplice 311 XLIX| insurmontables et une soif plus ardente après qu’avant.~ ~ ~ ~ 312 XLIX| mais je sens que je n’ai plus que peu de temps à vivre !~ ~ ~ ~ 313 XLIX| corps, mais ils ne voient plus qu’un large cercle rouge, 314 L| janvier. – Nous ne sommes plus que onze à bord, et il me 315 L| Falsten sont certainement les plus valides d’entre nous. Quoique 316 L| pauvre miss Herbey. Ce n’est plus qu’une âme, mais une âme 317 L| miss Herbey, lui ne vit plus que par le corps, et son 318 L| a cessé de vivre.~ ~ ~ ~Plus de paroles, plus de gémissements 319 L| Plus de paroles, plus de gémissements même, sur 320 L| inintelligibles. Le radeau ne porte plus que des spectres, hâves, 321 L| hâves, exsangues, qui n’ont plus rien d’humain !~ ~ 322 LI| tortures ont atteint le plus haut point que l’homme puisse 323 LI| tête, je ne le vois même plus. Est-il couché sous les 324 LI| j’attendrai la mort. Le plus tôt sera le mieux.~ ~ ~ ~ 325 LI| sa folie, il ne souffre plus, et sa soif est apaisée ! 326 LII| quel phénomène, une des plus chaudes que l’on puisse 327 LII| stationnaire, mais il ne ressent plus aucun mouvement. Je me demande 328 LII| péri. Demain, ils ne seront plus que dix, je serai mort.~ ~ ~ ~ 329 LII| grisâtre. On ne voit même plus la surface de l’eau. Le 330 LII| ni îles. Le globe n’est plus qu’un sphéroïde liquide, 331 LII| clarté se fait dans un rayon plus étendu, l’horizon apparaît…~ ~ ~ ~ 332 LII| puis, il s’arrête, il n’a plus la force de couler !~ ~ ~ ~ 333 LII| attendre ! Attendre, je n’en ai plus le courage… Dieu me pardonne !~ ~ ~ ~ 334 LIII| effraie pas de mourir. Mais ne plus souffrir de cette faim pendant 335 LIII| pendant un jour ou deux, ne plus ressentir cette soif, voilà 336 LIII| Sandon. La moitié des noms, plus un, ont été appelés. Le 337 LIV| pour le fils, et, n’ayant plus que sa vie à lui donner, 338 LIV| tous ces affamés ne veulent plus attendre. Les tiraillements 339 LIV| dévolue. M. Letourneur n’est plus un homme pour eux. Ils n’ 340 LIV| voiles. Ils ne cherchent même plus à observer la mer. Peu leur 341 LIV| connaissance, il n’y avait plus que deux noms dans le chapeau, 342 LIV| que je n’en serais pas plus certain ! Que l’on ne s’ 343 LIV| les dernières.~ ~ ~ ~Puis, plus tard, quand je suis seul 344 LV| fais, c’est qu’il n’y a plus un seul requin autour du 345 LV| apparaît pas. La terre non plus. Je rentre dans la réalité, 346 LV| exécution !~ ~ ~ ~Je n’ose plus regarder la victime, et, 347 LV| heures du matin. Je ne crois plus à un secours providentiel. 348 LV| providentiel. Mon cœur bat plus de cent pulsations à la 349 LV| est livide, il semble ne plus vivre que par le regard.~ ~ ~ ~ 350 LV| manière qu’il ne puisse plus faire un mouvement.~ ~ ~ ~ 351 LV| scène épouvantable se passe plus rapidement que je ne la 352 LV| voir davantage. Moi non plus. Ce massacre ne s’accomplira 353 LV| étouffé !… La suffocation est plus forte que ma volonté. Mes 354 LVI| rentrée en moi ! Je ne veux plus mourir !~ ~ ~ ~Je crie. 355 LVII| été l’objet des soins les plus touchants.~ ~ ~ ~Le radeau 356 LVII| nous avons dû descendre plus au sud. Si nous sommes arrivés