gras = Texte principal
   Partie,  Chap.   gris = Texte de commentaire

 1   1,      II    |       Chevalier de la Légion d’honneur du 13 mars 18.. »~ ~ ~Hector
 2   1,      II    |       l’officier qu’il avait l’honneur de « brosser ». Entre les
 3   1,       V    |    faire au comte Timascheff l’honneur…~ ~ ~– De l’embrocher »,
 4   1,      IX    |      je ne m’attendais pas à l’honneur de vous revoir ici. Je vous
 5   1,       X    |      de son métier. Il faisait honneur au comte Timascheff et à
 6   1,    XIII    |      rapport à la solde, Votre Honneur, dit le caporal Pim. Maintenant
 7   1,    XIII    | rapport à la nourriture, Votre Honneur, dit le caporal Pim. Maintenant
 8   1,    XIII    |  britannique.~ ~ ~– Oui, Votre Honneur, répondit le caporal.~ ~ ~–
 9   1,    XIII    |            À vos ordres, Votre Honneur.~ ~ ~– Ah ! caporal, ajouta
10   1,    XIII    |            À vos ordres, Votre Honneur ! » répondit le caporal
11   1,     XIV    |             À qui avons-nous l’honneur de parler ? demanda le brigadier
12   1,     XIV    |      officier français, j’ai l’honneur de la représenter sur cet
13   1,     XXI    |       à cette demeure, et en l’honneur de la fillette, le nom de
14   2,      II    |      le remettre sur pied. Son honneur était en jeu. Aussi, comme
15   2,    VIII(10)|   empressés.~ ~« À qui ai-je l’honneur de parler ? lui demanda-t-il.~ ~–
16   2,     XII    |        Espagne furent bus en l’honneur de leur pays d’origine,
17   2,     XVI    |      qui faisait le plus grand honneur à sa générosité. Il dit
18   2,     XVI    |   ajouta :~ ~ ~« À qui ai-je l’honneur de parler ?~ ~ ~– Au capitaine
19   2,     XVI    |     Oliphant, ce qui me vaut l’honneur de votre visite ?~ ~ ~–
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License