Partie,  Chap.

 1   1,       6|        parlés, empruntés à une langue étrangère dont on n’aurait
 2   1,      13|      allongeait comme une fine langue de terre.~ ~ ~ ~Quelques
 3   1,      15|       il répondit dans la même langue, et sans que sa prononciation
 4   1,      17|         pampa est un mot de la langue « quichua » qui signifie «
 5   1,      17|     Indiens, parlent encore la langue des tribus éteintes ?~ ~ ~ ~
 6   2,      25|      ou Portugais, parlant une langue qu’ils ne pouvaient comprendre,
 7   2,      28|       siens, ne parlant pas la langue du pays, ne pouvaient protester.~ ~ ~ ~
 8   2,      29|     mot de bienvenue dans leur langue de l’Afrique centrale ;
 9   2,      29| papilles insensibilisées de sa langue !~ ~ ~ ~Le programme de
10   2,      33|     retenu certains mots de la langue indigène, arriva bientôt
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License