Chap.

 1      I|    impuissants à lutter contre le courant aérien, ces oiseaux des
 2      I|      danger. En effet, les lames, courant plus vite que lui, pouvaient
 3    III|            pris en dessous par un courant de reflux qui portait au
 4    III|        afin de revenir au port en courant une bordée. Mais, trop lourde
 5    VII|     entraînées par la violence du courant à l’époque des crues, elles
 6    VII|       encore éloignée, puisque le courant ne gagnait pas en vitesse,
 7      X|         mirent leurs camarades au courant de ce qui s’était passé.
 8      X|   arriverions jamais à vaincre le courant !…~ ~– Tu as raison, répondit
 9      X|     aurait pas eu d’action sur le courant.~ ~ ~ ~Un peu avant neuf
10      X|         de la rive droite, que le courant de flux longeait plus directement
11      X|    précieuse cargaison, livrée au courant du rio.~ ~ ~ ~Il y avait
12      X|   impossible aussi de remonter le courant, lorsque la marée venait
13     XI|           un remous, en dehors du courant du rio, Briant pria-t-il
14    XII|           fissure par laquelle un courant d’air ou une nappe d’eau
15   XIII| French-den. Là, Gordon fut mis au courant de ce qui s’était passé,
16   XIII|       place, s’engagèrent dans le courant du rio, en s’amoncelant
17   XVII|        avons plus qu’à prendre le courant de l’East-river et à le
18   XVII|         et se laissèrent aller au courant du rio.~ ~ ~ ~Ce courant
19   XVII|          courant du rio.~ ~ ~ ~Ce courant était assez fort – la marée
20   XVII|        cinq à six milles, car son courant est plus rapide que celui
21   XVII|     apparut à l’horizon.~ ~ ~ ~Le courant entraînait toujours la yole –
22   XVII|         le flot. Puis, lorsque le courant redescendra, nous essaierons
23   XVII|          qu’elle fut démarrée, le courant l’entraîna rapidement. La
24    XIX|  Family-lake dérivèrent au fil du courant. Bientôt, par suite de leur
25     XX|        abandonner dans la yole au courant de l’East-river, ainsi que
26   XXII|        avant de s’engager dans le courant du rio.~ ~ ~« Débarque-moi,
27   XXII|           mettre ses camarades au courant de la situation.~ ~ ~ ~Ainsi,
28   XXIV|     frémissait sous la poussée du courant aérien ! Il lui semblait
29 XXVIII|       blessé ?… s’écria Gordon en courant à lui.~ ~ ~– Ce n’est rien,
30 XXVIII|      entraînés vers la mer par le courant du rio Zealand !~ ~ ~ ~
31   XXIX|         eût plus à compter sur le courant pour descendre le rio Zealand
32   XXIX|    pouvait aller plus vite que le courant, qui n’était pas très rapide.
33    XXX|          Tom Long, eut été mis au courant des aventures du Sloughi.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License