Partie,  Chap.

 1      1,       1|  américaine, que l'Angleterre appelle actuellement Dominion of
 2      1,       3|      geste.~ ~ ~– Enfin, ça s'appelle, ta machine rimante ?…~ ~–
 3      1,       3|   stages à deux chevaux qu'on appelle « buggies, » en langage
 4      1,       7|       du Saint-Laurent, qu'on appelle le lac Saint-Pierre. Là
 5      1,       7|     deux encâblures.~ ~ ~ ~On appelle « cages », en Canada, des
 6      1,       7| guernouilles », comme on nous appelle entre Anglo-Saxons !~ ~ ~–
 7      1,       7|    patron Louis Lacasse. On l'appelle le Saut de Saint-Louis,
 8      1,      10|      canadien, de celui qui s'appelle, non le paysan mais « l'
 9      1,      10|       ainsi, en Canada, qu'on appelle encore les Indiens, même
10      1,      10|     actes officiels, comme on appelle « sauvagesses » leurs femmes
11      2,       3|    est près de son père qui l'appelle et qui se meurt ? »~ ~ ~
12      2,       3|   père est mourant et qu'il l'appelle ! – Où Mlle de Vaudreuil
13      2,       7|  suffire. Peu importe comme s'appelle l'homme qui va tomber sous
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License