Partie,  Chap.

 1      1,       I|              bien…~ ~ ~ ~Et ainsi de suite.~ ~ ~ ~Pendant ce temps,
 2      1,       V|           voulut pas envoyer tout de suite cette dépêche. Peut-être
 3      1,      VI|             triste année~ ~ ~ ~Cette suite de catastrophes, dont la
 4      1,    VIII|          parut que trop certain à la suite d’un entretien que Mrs.
 5      1,    VIII|                     Est-ce donc à la suite de mauvaises affaires que
 6      1,       X|            rien : on le verra par la suite. Mrs. Branican était rentrée
 7      1,      XI|               mais inutilement. À la suite de si nombreuses déceptions,
 8      1,     XII|        Franklin était désemparé à la suite de quelque tempête, il a
 9      1,    XIII|            Arafoura, à laquelle fait suite la mer de Timor, entre le
10      1,      XV|           dernier indice.~ ~ ~ ~À la suite de cette dernière lettre,
11      1,      XV|             cela fut constaté par la suite, l’hospice de Wat-House
12      2,       I|                     Ce jour-là, à la suite de leur entretien, Zach
13      2,       I| Inconsciemment, on s’aventurait à sa suite, au milieu des territoires
14      2,     III|            qu’elle s’y était tout de suite abandonnée. Cette déception
15      2,      IV|             Quoi qu’il en soit, à la suite de précieuses indications,
16      2,       V|       supportables. Les froids – par suite desquels le thermomètre
17      2,       V|             déjà décru de moitié par suite des chaleurs qui étaient
18      2,      VI|           devinée, elle n’osa donner suite à son désir.~ ~ ~ ~C’est
19      2,     VII|             il avait raison. Qu’à la suite de violents orages, il survienne
20      2,      IX|            la blessure n’aura pas de suite fâcheuse.~ ~ ~ ~Il faut
21      2,    XIII|            poison a été extrait à la suite d’une délicate manipulation –
22      2,    XIII|            circonstances.~ ~ ~ ~À la suite de combats avec des tribus
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License