Chap.

  1      I|           quais de la Gironde.~ ~ ~« Monsieur, me dit un bon petit Juif,
  2     II|         langue d’origine.~ ~ ~– Oui, monsieur, » lui ai-je répondu dans
  3     II|         plaçons pas le même article, monsieur…~ ~ ~– Claudius Bombarnac,
  4     II|         enchanté de faire route avec monsieur…~ ~ ~– Fulk Ephrinell, de
  5     II|         finira par s’éteindre…~ ~ ~– Monsieur Bombarnac, me demande Fulk
  6     II|        routes d’autrefois. Et tenez, monsieur Ephrinell, est-ce que la
  7     II|       distraire…~ ~ ~– Certainement, monsieur Ephrinell !~ ~ ~– Illusions,
  8     II|         Ephrinell !~ ~ ~– Illusions, monsieur Bombarnac ! Il n’arrivera
  9     II|           les États-Unis d’Amérique, monsieur Bombarnac ?~ ~ ~– Non, monsieur
 10     II|      monsieur Bombarnac ?~ ~ ~– Non, monsieur Ephrinell.~ ~ ~– Viendrez-vous
 11     II|            savoir ?…~ ~– Wait a bit, monsieur Bombarnac ! reprend Fulk
 12     II|              dollars ! Et tout cela, monsieur Bombarnac, tout cela pour
 13    III|       produits…~ ~ ~– Allezallez…, monsieur Ephrinell, nous nous retrouverons
 14    III|            bien, vous me l’apprenez, monsieur Bombarnac, vous me l’apprenez ! »~ ~ ~
 15    III| trente-septième caisse est en route, monsieur Bombarnac…~ ~ ~– Et jusqu’
 16    III|             Il faut toujours savoir, monsieur ! »~ ~ ~Cette phrase a été
 17     IV|               Allez donc chercher un monsieur romanesque au milieu de
 18     IV|              vous n’avez rien perdu, monsieur Ephrinell ? ai-je répliqué.~ ~ ~–
 19     IV|            dites que c’est un major, monsieur Ephrinell ?~ ~ ~– Oui, un
 20     IV|             s’exprimer indique que « monsieur Caterna », puisque tel est
 21      V|              bit !~ ~ ~« Vous savez, monsieur Bombarnac, me dit-il, que
 22     VI|                     En aucune façon, monsieur Bombarnac, et je ne sais
 23     VI|           que je pense de ce couple, monsieur Bombarnac ?…~ ~– Dites ce
 24     VI|      tranquille, ils vous le diront, monsieur Bombarnac. D’ailleurs, si
 25     VI|           lettres sur les bagages de monsieur et de madame.~ ~ ~– Et ce
 26     VI|            Trevellyanshire.~ ~ ~« Un monsieur qui ne répond pas quand
 27     VI|           Jusqu’à Pékin, et au delà, monsieur Bombarnac.~ ~ ~– Au delà ?…~ ~–
 28    VII|            le quai de la gare.~ ~ ~« Monsieur, dis-je, je suis Français,
 29    VII|        plaisir de m’instruire…~ ~ ~– Monsieur Bombarnac, me répond le
 30    VII|      Parisien…~ ~ ~– De Pétersbourg, monsieur Bombarnac. »~ ~ ~Et nous
 31    VII|              Ce qui se voit souvent, monsieur Bombarnac. Un dromadaire
 32   VIII|           ai-je demandé.~ ~ ~– Rien, monsieur Bombarnac, si ce n’est que
 33   VIII|              Et savez-vous pourquoi, monsieur Bombarnac ? ajoute-t-il.
 34   VIII|     voyageurs…~ ~ ~– Détrompez-vous, monsieur Bombarnac, ces chinois ne
 35   VIII|           incidents.~ ~ ~– Vraiment, monsieur le reporter, je vous admire !…
 36   VIII|           bonne aventure…~ ~ ~– Eh ! monsieur Bombarnac, je crains que
 37   VIII|              il m’en faut un !~ ~ ~– Monsieur Bombarnac, les chroniques
 38   VIII|             fourgon ?~ ~ ~– À Pékin, monsieur Bombarnac.~ ~ ~– Et que
 39     IX|         avoir saluée poliment.~ ~ ~« Monsieur Fulk est allé jeter un coup
 40     IX|            Ah ! elle en est déjà à « monsieur Fulk », en attendant, sans
 41     IX|              Plaisantezplaisantez, monsieur Bombarnac, mais à voix basse,
 42     IX|            un si brave homme !~ ~ ~« Monsieur, me dit-il, est-ce que deux
 43     IX|           faire connaissance ?~ ~ ~– Monsieur, ai-je répondu, lorsque
 44     IX|                    Qui est parisien, monsieur…~ ~ ~– Et, par conséquent,
 45     IX|         avoir serré la main ! Aussi, monsieur Caterna…~ ~ ~– Vous savez
 46     IX|          suis sûr.~ ~ ~– Sans doute, monsieur Claudius Bombarnac, correspondant
 47     IX|                 Mille remerciements, monsieur Bombarnac, et même dix mille,
 48     IX|          avez  naviguer autrefois, monsieur Caterna…~ ~ ~– Je vous crois,
 49     IX|        Caterna…~ ~ ~– Je vous crois, monsieur le reporter. Ex-patron de
 50     IX|            de mer…~ ~ ~– Ah ! voilà, monsieur Bombarnac. Apprenez que
 51     IX|           trouve pas le mot – enfin, monsieur, une dugazon qui jouerait
 52     IX|             avez  courir le monde, monsieur Caterna ?~ ~ ~– Je vous
 53     IX|             les deux Amériques. Ah ! monsieur Claudius… »~ ~ ~Il m’appelle
 54     IX|            déjà Claudius.~ ~ ~« Ah ! monsieur Claudius, il fut un temps
 55     IX|   compatriote.~ ~ ~– Je les accepte, monsieur Claudius, car j’aime mon
 56     IX|                   Ça, c’est méchant, monsieur Caterna, dis-je en riant.~ ~ ~–
 57     IX|             cela honnêtement acquis, monsieur Claudius ! Mon Dieu, je
 58     IX|              ce n’est pas moins gai, monsieur Caterna…~ ~ ~– Ni moins
 59     IX|              Ni moins comme il faut, monsieur Claudius ! » réplique le
 60     IX|         madame Caterna…~ ~ ~– Voilà, monsieur, répond la dugazon, à la
 61     IX|                      Je m’en flatte, monsieur Claudius, répond le trial,
 62     IX|      conformer : ce que madame aime, monsieur en mange souvent ! »~ ~ ~
 63      X|            courtière anglaise.~ ~ ~« Monsieur Ephrinell ! m’écriai-je.
 64      X|        moderne !~ ~ ~– Au contraire, monsieur Bombarnac, la ville est
 65      X|                     Pour mon compte, monsieur Ephrinell, j’aurais préféré
 66    XII|          Vous allez courir la ville, monsieur Claudius ? me demande le
 67    XII|               C’est notre intention, monsieur Caterna.~ ~ ~– Si le major
 68    XII|         XIIIe siècle.~ ~ ~« Eh bien, monsieur Bombarnac, demande le major,
 69    XII|        Voyons, faites-nous un drame, monsieur Claudius, un drame à grand
 70   XIII|            Jusqu’à Pékin.~ ~ ~– Ah ! monsieur Bombarnac, c’est Dieu qui
 71   XIII|            Pékin… Nous nous aimions, monsieur, elle est partie… et voilà
 72   XIII|                     Que voulez-vous, monsieur Bombarnac ? me répond Kinko
 73   XIII|           paiera le port ?…~ ~– Oui, monsieur.~ ~ ~– Et avec plaisir,
 74   XIII|              fois, je vous remercie, monsieur, répond Kinko en me pressant
 75   XIII|           bien ! je l’aurais repris, monsieur, oui ! je l’aurais repris ! »~ ~ ~
 76   XIII|             l’occasion.~ ~ ~– Merci, monsieur Bombarnac, merci ! Je ne
 77   XIII|          rien de fâcheux.~ ~ ~– Ah ! monsieur Bombarnac, s’écrie Kinko
 78   XIII|                    Et vous en serez, monsieur Bombarnac, et Zinca vous
 79    XIV|             je n’oublierai Khodjend, monsieur Claudius !~ ~ ~– Et pourquoi
 80    XIV|      oublierez-vous jamais Khodjend, monsieur Caterna ?~ ~ ~– Vous voyez
 81    XIV|                Par heure ?…~ ~– Non, monsieur, par jour, répond Tio-King,
 82    XIV|         médressés ?…~ ~– Assurément, monsieur le reporter ; mais ce sera
 83    XIV|              saison prochaine.~ ~ ~« Monsieur, lui dit Pan-Chao, tous
 84    XIV|              cadet…~ ~ ~– Un maître, monsieur, un maître !… répond M.
 85    XIV|         répondu.~ ~ ~– Pourquoi pas, monsieur Claudius ? Un jour, à Perpignan,
 86     XV|              comment vous remercier, monsieur Bombarnac, me dit-il.~ ~ ~–
 87     XV|                    Là est le danger, monsieur Bombarnac…~ ~ ~– Oui, Kinko,
 88     XV|            visite…~ ~ ~– Bonne nuit, monsieur Bombarnac, bonne nuit ! »~ ~ ~
 89    XVI|              chahuteurs !~ ~ ~« Eh ! monsieur Claudius, me dit-il, ce
 90    XVI|      Faruskiar en disant :~ ~ ~« Que monsieur l’administrateur du Grand-Transasiatique
 91   XVII|             quelque peu déçus.~ ~ ~« Monsieur Claudius, me fait observer
 92   XVII|          vers moi, en criant :~ ~ ~« Monsieur Bombarnac…~ ~ ~– Qu’y a-t-il,
 93  XVIII|      Céleste-Empire…~ ~ ~– En effet, monsieur Bombarnac, et un coup de
 94  XVIII|                 Il fallait prévenir, monsieur, il fallait prévenir ! répète-t-il.
 95  XVIII|              puis les admettre… Non, monsieur je ne le puis !~ ~ ~– Personne
 96  XVIII|          Personne ne nous attaquera, monsieur le baron, répond Popof,
 97  XVIII|                 Et qu’en savez-vous, monsieur, qu’en savez-vous ?~ ~ ~–
 98  XVIII|       florins de dommages-intérêts à monsieur le baron du « Tour du Monde » !~ ~ ~
 99  XVIII|    plate-forme de notre wagon.~ ~ ~« Monsieur Bombarnac, me dit-il, j’
100  XVIII|             si je puis vous obliger, monsieur Ephrinell, ai-je répondu.
101  XVIII|                Mes compliments, cher monsieur Ephrinell ! Vous pouvez
102  XVIII|                  Et, sans doute, sur monsieur Caterna ?…~ ~– Il ne demandera
103  XVIII|        plaisir… Mais rien ne presse, monsieur Ephrinell, et, une fois
104  XVIII|            heures ?…~ ~– Wait a bit, monsieur Bombarnac ! Est-ce qu’un
105  XVIII|              demandait.~ ~ ~– Bravo, monsieur Ephrinell !… Un mariage
106  XVIII|              quelque agrément.~ ~ ~– Monsieur Bombarnac, il ne faut jamais
107  XVIII|            Pan-Chao.~ ~ ~« Enchanté, monsieur Bombarnac ! me répond-il.
108  XVIII|           vapeur. Quels bons titres, monsieur Claudius ! Votre bonhomme
109  XVIII|         Gardez votre tête naturelle, monsieur Caterna, ai-je répondu.
110    XIX|            heures… Ne l’oubliez pas, monsieur. »~ ~ ~Au fait, le mariage
111    XIX|       libellée en ces termes :~ ~ ~« Monsieur Fulk Ephrinell, de la maison
112     XX|                  Comme vous voudrez, monsieur Bombarnac. Mais certes,
113    XXI|            Dans une certaine mesure, monsieur Bombarnac !… » ~ ~Dans une
114    XXI|       personne ne s’attendait.~ ~ ~« Monsieur le chef du train, dit le
115    XXI|                     Oui, sans doute, monsieur l’administrateur, répond
116    XXI|      impossible…~ ~ ~– En ce moment, monsieur le chef du train. Mais les
117    XXI|           Ephrinell.~ ~ ~– Le vôtre, monsieur, le vôtrerépond M. Caterna.
118   XXII|             miss Bluett.~ ~ ~– Soit, monsieur Ephrinell.~ ~ ~– Mais c’
119  XXIII|           locomotion. Et d’ailleurs, monsieur Bombarnac, que l’Empire
120  XXIII|         temps n’existe pas en Chine, monsieur Bombarnac, et il ne peut
121  XXIII|             répondu.~ ~ ~– Pratique, monsieur le reporter ! En vérité,
122  XXIII|          sera probablement toujours, monsieur Bombarnac. Ah ! si vous
123  XXIII|              serons arrivés à Pékin, monsieur Bombarnac ?~ ~ ~– Ouiaprès-demain,
124  XXIII|       trouvera à la gare…~ ~ ~– Non, monsieur Bombarnac, et je lui ai
125  XXIII|             probable…~ ~ ~– Eh bien, monsieur Bombarnac, si ce n’est pas
126  XXIII|            Je n’osais vous en prier, monsieur Bombarnac…~ ~ ~– Vous aviez
127  XXIII|         déclouer…~ ~ ~– La déclouer, monsieur Bombarnac ! Et mon panneau ?…
128   XXIV|             Vous n’allez pas dormir, monsieur Bombarnac ?~ ~ ~– Je ne
129   XXIV|       Bonsoir, Popof.~ ~ ~– Bonsoir, monsieur Bombarnac. »~ ~ ~Me voici
130    XXV|      centrale !~ ~ ~« Vous le voyez, monsieur Bombarnac, mes premiers
131    XXV|            abominable coquin !~ ~ ~– Monsieur Claudius, ajoute M. Caterna,
132   XXVI|                    Comme vous dites, monsieur Bombarnac, répond l’Américain,
133   XXVI|            voulons pas vous retenir, monsieur Ephrinell, ai-je répondu,
134   XXVI|            pas le loisir d’attendre, monsieur Ephrinell…~ ~ ~– Ni moi,
135   XXVI|              répond le Yankee.~ ~ ~ ~Monsieurmistress !… Allons ! on
136   XXVI|        provisions…~ ~ ~– Oh ! merci, monsieur ! dit Mlle Zinca Klork en
137   XXVI|                     Que voulez-vous, monsieur, nous ne sommes pas riches…
138   XXVI|             nous allons nous marier, monsieur… Il m’aime tant, et je le
139   XXVI|             plus que répondre.~ ~ ~« Monsieur, me dit Zinca Klork, nous
140   XXVI|              Kinko…~ ~ ~– C’est lui, monsieur, qui vous a prié de me prévenir
141   XXVI|              Il faut que je le voisMonsieur, je vous en supplie, accompagnez-moi
142   XXVI|           fixement.~ ~ ~« La vérité, monsieur, la vérité ! dit-elle. Ne
143   XXVI|            mêlent aux siennes.~ ~ ~– Monsieur Bombarnac… dit le pauvre
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License