Chap.

 1     VI|           Le plus jeune s’appelle Pan-Chao, le plus âgé s’appelle Tio-King.
 2     VI|            J’imagine que le jeune Pan-Chao doit être quelque riche
 3     VI|        que j’ai attribué au jeune Pan-Chao, et le numéro 10 dont j’
 4   VIII|           côtes, le jeune Chinois Pan-Chao éclate de rire, tandis que
 5   VIII|           j’ai ri ! »~ ~ ~Comment Pan-Chao parle couramment le français. –
 6     IX|        conversation avec le jeune Pan-Chao. Popof avait raison, ce
 7     XI|       profite pour se rapprocher. Pan-Chao sait que j’appartiens à
 8     XI|       noble Vénitien. À ce sujet, Pan-Chao ne cesse de le larder d’
 9     XI|       commencer le repas, lui dit Pan-Chao, rappelez-moi, docteur,
10     XI|           voulez, docteur, répond Pan-Chao. Voilà un certain « maintuy »
11     XI|              Et c’est ce que fait Pan-Chao – avec raison d’ailleurs,
12     XI|       centrale ! »~ ~ ~Là-dessus, Pan-Chao d’ajouter en riant :~ ~ ~«
13     XI|       travaux des Russes en Asie. Pan-Chao me semble être très au courant
14     XI|        Gibraltar ? » fit observer Pan-Chao.~ ~ ~ ~À ce nom, sir Francis
15     XI|          est pas douteux, reprend Pan-Chao, c’est que l’Empereur de
16     XI|          du Grand-Transasiatique, Pan-Chao nous avoua que cette sécurité
17     XI|         est à peine si je compris Pan-Chao, lorsqu’il l’articula avec
18    XIV|          et Mme Caterna, le jeune Pan-Chao, qui riposte par des plaisanteries
19    XIV|     mesure du boire et du manger. Pan-Chao a poussé le docteur à ce
20    XIV|   cinquième côtelette ! » s’écrie Pan-Chao en éclatant de rire.~ ~ ~ ~
21    XIV|                 Monsieur, lui dit Pan-Chao, tous mes compliments bien
22    XIV|     Noltitz, qui demande au jeune Pan-Chao :~ ~ ~« Est-ce que vous
23    XIV|            C’est possible, répond Pan-Chao, mais nous avons tant de
24    XVI|       Caterna, le major, le jeune Pan-Chao et moi, nous sommes émerveillés
25    XVI| vérification des papiers du jeune Pan-Chao et du docteur Tio-King ne
26   XVII|           tête-à-tête commercial. Pan-Chao et le docteur m’ont amusé
27   XVII|         de dessus son Cornaro, et Pan-Chao me paraît posséder mieux
28  XVIII|          persans ! Voilà pourquoi Pan-Chao ne pouvait avoir entendu
29  XVIII|        cela que j’avais interrogé Pan-Chao au sujet du feu mandarin.~ ~ ~–
30  XVIII|           vois alors que le jeune Pan-Chao… ou, à son défaut, notre
31  XVIII|  proposition de ma part, au jeune Pan-Chao.~ ~ ~« Enchanté, monsieur
32    XIX|               Le major Noltitz et Pan-Chao ont fait le bout de toilette
33    XIX|          la vie.~ ~ ~« Et, ajoute Pan-Chao, qui vient de me citer cette
34     XX|        major Noltitz, M. Caterna, Pan-Chao, Fulk Ephrinell, mécanicien
35     XX|             De son côté, le jeune Pan-Chao s’expose courageusement,
36    XXI|       discuter, le major Noltitz, Pan-Chao, Fulk Ephrinell, M. Caterna,
37    XXI|          tout – se met en quatre. Pan-Chao ne le cède à personne, et
38   XXII|       populeuse, m’a dit le jeune Pan-Chao, et j’ai le regret de n’
39   XXII|     Noltitz et moi, M. Caterna et Pan-Chao, nous serons sous les armes
40   XXII|            fait observer le jeune Pan-Chao, ce ne sont point les bouvreuils,
41   XXII|                 Le major Noltitz, Pan-Chao et moi, nous allons fumer
42   XXII|   territoires aussi nouveaux pour Pan-Chao et le docteur Tio-King que
43   XXII|      quelques mots de chinois, et Pan-Chao ayant dit que « tching-tching »
44   XXII|     télégraphique. Le complaisant Pan-Chao veut bien me servir d’interprète.
45   XXII|        ainsi que le fait observer Pan-Chao, deux villes et même trois
46  XXIII|                Je fais observer à Pan-Chao que cette moyenne est relativement
47  XXIII|         Bah ! fit insoucieusement Pan-Chao.~ ~ ~– La vitesse, ai-je
48  XXIII|            major Noltitz, allons, Pan-Chao, allons, M. et Mme Caterna,
49  XXIII|          en termes louangeurs que Pan-Chao s’empresse de nous traduire,
50  XXIII|            madame Caterna, répond Pan-Chao, des oiseaux qui parlaient
51   XXIV|              D’ailleurs, nous dit Pan-Chao, le Fils du Ciel ne va jamais
52   XXIV|           je tiens ces détails de Pan-Chao, – et les ingénieurs chinois
53    XXV|          Caterna, Fulk Ephrinell, Pan-Chao, Popof, – une vingtaine
54    XXV| effroyable…~ ~ ~– Mais enfin, dit Pan-Chao, d’où vient que l’embranchement
55    XXV|         de nous, dont M. Caterna, Pan-Chao et moi, offrent d’accompagner
56    XXV|      espérer.~ ~ ~ ~À la station, Pan-Chao s’abouche avec le chef de
57   XXVI|      partir pour Shangaï. Quant à Pan-Chao et au docteur Tio-King,
58  XXVII|          heureux hasard, le jeune Pan-Chao, débarrassé du docteur Tio-King,
59  XXVII|     docteur Tio-King, cette fois. Pan-Chao ne demandera pas mieux que
60  XXVII|            Rien de plus vrai, dit Pan-Chao. Par malheur, Kinko est
61  XXVII|       entrailles d’une mère. Puis Pan-Chao, le major Noltitz, M. Caterna
62  XXVII|    cabinet, et, sur la demande de Pan-Chao, on nous introduit près
63  XXVII|          la vieille Europe.~ ~ ~ ~Pan-Chao lui raconte l’affaire, et,
64  XXVII|               Messieurs, nous dit Pan-Chao, je sais comment les choses
65  XXVII|               Précisément, répond Pan-Chao.~ ~ ~– Il faut empêcher
66  XXVII|          essayer du moins, répond Pan-Chao. Aussi je vous propose d’
67  XXVII|    chinois.~ ~ ~ ~C’est alors que Pan-Chao se présente. Le juge le
68  XXVII|             etc.~ ~ ~ ~Là-dessus, Pan-Chao s’anime, et, bien que nous
69  XXVII|  impériales oreilles. D’ailleurs, Pan-Chao a fait parvenir à Sa Majesté
70  XXVII|                  Numéros 9 et 10, Pan-Chao et le docteur Tio-King :
71  XXVII|         dirai-je, si ce n’est que Pan-Chao est toujours le Parisien
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License