Chap.

 1      I|        ci-dessus, en y joignant le français, on va loin à travers les
 2      I|         par excellence.~ ~ ~ ~Moi, Français et même Gascon, je me contente
 3     II|           prévint.~ ~ ~« Vous êtes Français ? me dit-il dans ma langue
 4    III|           flair ne me trompe, deux Français.~ ~ ~ ~Mais, bien que je
 5    III|              que de rencontrer des Français hors de France ?~ ~ ~ ~Au
 6     IV|          ce qui concerne le couple français, rien encore ; mais la traversée
 7     IV|         face, j’aperçois le couple français, lequel étudie consciencieusement
 8     IV|           russe, il doit savoir le français. Peut-être est-ce le compagnon
 9     IV|     écouter, quand nous causons en français. Ils manifestent un plaisir
10     IV|        échange quelques paroles en français :~ ~ ~« Tu n’es pas indisposée,
11      V|                  4 – M. Caterna, français.~ ~ ~ ~ 5 – Mme Caterna,
12      V|          Horatia Bluett. Les époux français, – 4 et 5, – sont l’un à
13      V|        Impossible d’en douter, ces Français ne sont pas de haute distinction,
14     VI|          autorisé de ma qualité de Français pour l’interroger sur cette
15     VI|    concordantes.~ ~ ~« Et ces deux Français… ces deux époux si tendres,
16    VII|          Monsieur, dis-je, je suis Français, Claudius Bombarnac, correspondant
17    VII|   Bombarnac, me répond le major en français et sans aucun accent, je
18    VII|           j’ai bonne mémoire : les Français n’aiment à apprendre que
19    VII|      urbanité d’un Russe envers un Français…~ ~ ~– Et, répond le major,
20    VII|       ainsi, tant qu’il y aura des Français et des Russes ».~ ~– Dumas
21    VII|           Je lui dirai que je suis Français, et un Roumain n’ignore
22    VII|         peut toujours se fier à un Français. Je lui offrirai mes services…
23   VIII|       Pan-Chao parle couramment le français. – que dis-je ? mieux que
24   VIII|          que dis-je ? mieux que le français, le parisien ?… Ce que cela
25     IX|            dit-il, est-ce que deux Français vont aller de Bakou à Pékin
26     IX|          par conséquent, deux fois français, ai-je ajouté, je m’en voudrais
27      X|     assistance… Je lui parlerai en français, en anglais, en allemand,
28     XI|            fer Decauville – ce nom français a bonne tournure en pleine
29     XI|           exprime dans un très pur français.~ ~ ~« Avant de commencer
30     XI|    ailleurs, qu’il ne sache pas le français, et n’ait rien compris à
31   XIII|        ajoutai-je, et moi, je suis Français !…~ ~– Français ?… Vous
32   XIII|            je suis Français !…~ ~– Français ?… Vous êtes Français ?… » ~ ~
33   XIII|              Français ?… Vous êtes Français ?… » ~ ~Et cette réponse
34   XIII|           Siècle.~ ~ ~– Un journal français…~ ~ ~– Oui, vous dis-je.~ ~ ~–
35     XV|       Bonvalot, – encore deux noms français que je suis heureux de saluer
36     XV|       frères Groum-Grjimaïlo ; les Français avec d’Auvergne, Bonvalot,
37  XVIII|        Américain, avec des témoins français, russe et chinois, n’offre
38   XXII| particulière pour les journalistes français. Il ne refusera pas de s’
39   XXVI|           à me reconnaître pour un Français, et demande ce qui lui procure
40   XXVI|         prenant les mains. Avec un Français, Kinko était sûr de n’être
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License