Chap.

 1      I|        le russe, l’anglais et l’allemand. Exiger d’un chroniqueur
 2      I|        et je saisis ces mots en allemand :~ ~ ~« Arrêtez !…Arrêtez ! »~ ~ ~
 3    III|   reconnais, ce sont des cris d’Allemand, – ceux que j’ai déjà entendus
 4    III|       le bateau près du quai. L’Allemand apparaît au moment où deux
 5     IV|            se carre le voyageur allemand, un homme fortement constitué,
 6     IV|        comment il se nomme, cet Allemand ?~ ~ ~– Le baron Weissschnitzerdörfer.~ ~ ~–
 7     IV|         la navigation. Le baron allemand boit et mange comme s’il
 8      V|     Baron Weissschnitzerdörfer, allemand.~ ~ ~ ~En ce qui concerne
 9      V|         carnet. Quant au gros 6 allemand, il plonge déjà son nez
10      V| réglementaire.~ ~ ~ ~Et alors l’Allemand de se plaindre, de maugréer,
11     VI|        Bluett, ni pour le baron allemand, ni pour les deux Chinois,
12     VI|       juste.~ ~ ~« Arrivons à l’Allemand, repris-je alors.~ ~ ~–
13     VI|       fait en soixante-dix, cet Allemand prétend le faire en trente-neuf ?…~ ~ ~
14     VI|       serai bien surpris si cet Allemand bat les Américains et les
15   VIII|      imperturbable eux.~ ~ ~ ~L’Allemand, écarlate, essoufflé, haletant,
16   VIII|      Tio-King, avez-vous vu cet Allemand avec son chapeau drolatique ?…
17     IX|    salut.~ ~ ~– L’est-il assez… allemand ! réplique Mme Caterna.~ ~ ~–
18      X|        français, en anglais, en allemand, en russe – au choix… Je
19      X|       des réclamations du baron allemand, ne quittons-nous pas la
20     XI|         le quai, jusqu’au baron allemand. À la queue du train, les
21     XI|      docteur Tio-King. Voilà un Allemand qui n’a jamais lu les préceptes
22     XV|         Il n’y eut que le baron allemand qui tint à protester. Encore
23     XV|     repris nos places. Le baron allemand essaie de récriminer ; mais
24    XVI|         demande l’interprète en allemand.~ ~ ~– Mes papiers, répond
25   XVII|        me rabattre sur le baron allemand ? Non ! il n’est que ridicule,
26     XX|         À ces phrases jetées en allemand à l’adresse de Popof, j’
27    XXI|   récriminations de notre baron allemand, que de donner vetter, de
28   XXII|       assis au hasard. Le baron allemand, qui n’est point homme à
29    XXV|         major Noltitz, le baron allemand, M. Caterna, Fulk Ephrinell,
30    XXV|        que le « globe-trotter » allemand, le rival des Bly et des
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License