1219-coi | coiff-eprou | epuis-khoud | kian--prest | pret-tcher | tchia-zourn
            gras = Texte principal
     Chap.  gris = Texte de commentaire

1001 IX| baron Weissschnitzerdörfer, coiffé d’une casquette de voyage, 1002 XII| mosquée a grand air. Elle est coiffée de son dôme, où domine le 1003 XXVII| rébarbative, jaunes comme des coings. Ces dogues sont prêts à 1004 II| une rivale du Creusot, de Cokerill ou d’Essen, quelque formidable 1005 I| Tiflis, en traversant le col d’Arkhot, à quatre mille 1006 XV| imprudemment peut-être sollicité la collaboration… pour ma chronique !~ ~ ~ ~ 1007 X| des plus précieux de ma collection.~ ~ ~ ~Je suis donc résolu 1008 I| est, disent volontiers les collégiens de Bordeaux, lorsqu’ils 1009 XXVII| qui en remontrerait à ses collègues de la vieille Europe.~ ~ ~ ~ 1010 IV| fumée tourbillonne à la collerette de la cheminée, qui projette 1011 I| ensemble.~ ~ ~ ~Au sommet de la colline, sur une petite place, où 1012 XXVII| naufrage près du littoral de la Colombie anglaise ; enfin, par suite 1013 V| Pendeh, commandés par des colonels ou des lieutenants-colonels 1014 XXVII| connaissons cela ! Périssent les colonies et tous les voyageurs d’ 1015 XII| innombrables rinceaux et une petite colonne, élevée vers le sud-ouest, 1016 XI| assiette, sa longue figure se colore-t-elle légèrement.~ ~ ~« Eh ! messieurs, 1017 VI| adore ces dénominations colorées, si erronées qu’elles soient. 1018 XIV| utiliser les mots les plus colorés de votre langue, en décrivant 1019 II| animant. Figurez-vous une colossale usine, de vastes bâtiments 1020 XXIII| échantillons de ses produits à colporter sans doute, – et Mrs. Ephrinell 1021 XVI| domestiques, d’artisans ou de colporteurs. Moins heureux que Chapman 1022 XVII| guerre, à l’époque où elle combattait pour conquérir son indépendance. 1023 XIII| s’abandonner à de telles combinaisons de scénarios, personne ne 1024 XXV| Ki-Tsang, – était habilement combiné en utilisant cet embranchement 1025 VII| par mes interviews, et de combler l’insuffisance de son ordinaire 1026 X| encouragements, je vous en comblerai en même temps que de vivres… 1027 XXII| les pensionnaires de la Comédie-Française.~ ~ ~ ~À minuit, la fête 1028 XVII| dugazon ne sont que de simples comiques, auxquels les situations 1029 XX| son caractère sacré lui commandât de se croiser les bras, 1030 XXI| l’officier, il a pris le commandement de l’escouade chinoise. 1031 XVI| Saint-Pétersbourg, ornent son monument commémoratif.~ ~ ~ ~Kachgar est un important 1032 VI| Lorsque le général Annenkof commença ses travaux à Mikhaïlov, 1033 XIII| allumer ma petite lampe… et je commençais à souper, lorsqu’un coup 1034 XX| parmi les assaillants, en commençant par brûler la cervelle à 1035 XIX| sitôt que la cloche aura commencé de tinter.~ ~ ~ ~Je n’ai 1036 VI| et Kizil-Arvat, – section commencée en décembre 1880, achevée 1037 II| superbe mosquée construite au commencement du XVIIIe siècle, ni de 1038 IV| nombre de ces Caucasiens qui commercent avec le Turkestan, et qui 1039 III| par excellence, la voie commerciale qui rattache l’Europe au 1040 IV| caisse… Il n’aurait qu’à commettre une indiscrétion, et adieu 1041 XXV| pas moins vrai que j’ai commis une sottise de plus, et 1042 XXIII| jeté hors des rails par la commotion de l’air. Je quittai donc 1043 XV| preuves de ces terribles commotions. En effet, de fréquentes 1044 XV| Pamir, ou Bam-i-Douniah, est communément appelé le « Toit du Monde ». 1045 XXI| boute-en-train, facétieux, communicatif, débordant. Au dessert, 1046 V| plusieurs Ousbèks, types assez communs, au front fuyant, aux pommettes 1047 XXII| politiques, auxquels elle sert de comparaison, quand ils discutent des 1048 XVI| obéir, et je reviendrai comparaître devant les autorités de 1049 XVIII| du centre, que l’on peut comparer à de vastes et bourdonnantes 1050 II| pressent aux marchepieds des compartiments. Dix minutes d’arrêt à Elisabethpol, 1051 IX| ennuierai pas en la société d’un compère de si joyeuse allure.~ ~ ~« 1052 VIII| asiatique ne sera jamais complétée.~ ~ ~ ~Je suis alors conduit 1053 XIV| mais n’oublions pas de compléter mes notes en ce qui concerne 1054 XIV| Semipalatinsk, – ce qui complétera, en les réunissant, les 1055 XXV| y engager le train si un complice manœuvrait l’aiguille au 1056 XVIII| que de cela. Après avoir complimenté les futurs époux, qui répondirent 1057 X| archéologiques, qui n’aurait pas comporté moins de deux cents lignes 1058 I| En voici une qui arrive, composée de marchands arméniens. 1059 I| orchestres nationaux se composent de « zournas », qui sont 1060 VIII| j’affirme qu’ils ont une compréhension vive, une facilité d’assimilation 1061 XI| attaques dans une langue qu’il comprenait parfaitement, ne vont pas 1062 XXVI| mademoiselle Zinca ! Mais… vous comprenezKinko est… assez fatigué… 1063 XXVII| anime, et, bien que nous ne comprenions rien à son discours, nous 1064 XXI| voyageurs, – de ceux qui comprennent le russe.~ ~ ~ ~Le seigneur 1065 III| coursive, tandis que je ne puis comprimer mon envie de rire.~ ~ ~ ~ 1066 XIV| dois rien faire qui puisse compromettre Kinko…~ ~ ~ ~Je me tais 1067 XX| le voyage autour du monde compromis, c’est l’itinéraire brisé 1068 XXVII| la liberté de Kinko soit compromise, au cas que mon intervention 1069 XIV| nouvelle. À elles deux, qui ne comptaient que trente mille habitants 1070 V| tout, douze voitures, en comptant la locomotive et son tender. 1071 II| est pourquoi, si vous avez compté sur des incidents… pour 1072 V| de l’Oural à Vladivostok, comptera six mille cinq cents kilomètres.~ ~ ~ ~ 1073 XXIV| catastrophe de chemin de fer compteraient à peine au milieu de ses 1074 XXI| allons au plus pressé et comptons nos victimes.~ ~ ~ ~Il y 1075 VI| explique par l’énergique concentration des rayons solaires à la 1076 XXV| quartier européen où se concentre le mouvement commercial, 1077 XIII| à mon sens, doivent se concentrer tous mes efforts. Quelque 1078 IV| fonder un comptoir, où se concentreront les produits récoltés sur 1079 XXV| À mes paroles succède un concert de malédictions et de menaces. 1080 VI| moi, nous avons des idées concordantes.~ ~ ~« Et ces deux Français… 1081 XII| celui de la place de la Concorde, répondit M. Caterna, et 1082 XV| tranchées, les tunnels, ont concouru à l’établissement de cette 1083 XXVII| avais reçu une dépêche ainsi conçue en réponse à mon télégramme 1084 XXII| chance, nous ne serons pas condamnés à manger au moyen de bâtonnets, 1085 XXIII| forment comme autant de conducteurs qui préservent les wagons 1086 XXVII| Mlle Zinca Klork, je la conduis à ma voiture, et nous revenons 1087 XII| ressemblent : portique au centre, conduisant aux cours intérieures, murs 1088 XXVI| Là, on nous sert un dîner confectionné suivant les règles de l’ 1089 XIX| arrivée, l’administrateur a conféré un instant avec lui, – d’ 1090 VII| héros de Plewna, que le Czar confia la tâche de réduire ces 1091 XVI| veiller sur l’illustre défunt confié aux soins des agents du 1092 XXIV| voir à quelles gens est confiée, avec le trésor impérial, 1093 IV| Je me garderai bien de confier à l’Américain le secret 1094 VII| oasis d’Akhal-Tekké, qui confine à la Perse. Les généraux 1095 V| asiatique, dont les frontières confinent à celles du Céleste-Empire. 1096 X| me répond le major, en confirmant le fait. Ils avaient laissé 1097 VII| type de Roumain, – ce qui confirme mes idées sur sa correspondante 1098 VII| frémissements du train, qui se confondent avec les sifflements d’une 1099 XII| Righistan, « qu’il ne faut pas confondre avec la place du même nom 1100 X| pas été vu, et le voilà confondu parmi les autres voyageurs… 1101 XII| plume. L’imagination demeure confondue devant ces restes de la 1102 XIX| oblique de tirer une corde, conformément aux traditions du théâtre.~ ~ ~ ~ 1103 XXVI| au milieu de chambres peu confortables, nous nous endormons, non 1104 II| je craignais !~ ~ ~« Un confrère ?… demandai-je en fronçant 1105 XXIV| donnés en exemple à leurs confrères des railways occidentaux.~ ~ ~ ~ 1106 XVI| religion de Bouddha et de Confucius et de se convertir au mahométisme, 1107 VIII| Cela forme un bloc assez confus derrière un épais rideau 1108 VI| incline, fait de petites mines confuses, se rejette vers le coin 1109 X| l’arrière-train de leurs congénères d’Afrique. Peu de femmes 1110 III| personnes, qui marchent conjointement, attirent, je ne sais pourquoi, 1111 XVII| Encore deux villes conjointes, dis-je au major Noltitz. 1112 IX| ajouté.~ ~ ~– Alors il ne connaissait pas celui-ci ! répond M. 1113 XVII| Heureux Shangaïens ! Ils ne connaissent pas encore la Mascotte !~ ~ ~ ~ 1114 VI| train à Ouzoun-Ada, les connaissez-vous ?~ ~ ~– En aucune façon, 1115 XIV| Est-ce que vous connaissiez ce mandarin Yen-Lou, dont 1116 XXVII| Grand-Transasiatique, et quand il connaîtra les faits, il sera le premier 1117 XV| Breteuil, Blanc, Ridgway, O’Connor, Dutreuil de Rhins, Joseph 1118 V| inconnus, j’inscris les connus sur mon carnet avec un numéro 1119 XII| fut l’un des plus grands conquérants du monde, le plus grand 1120 XII| grandeur à l’étendue des conquêtes. L’Asie à l’est de la mer 1121 XI| Ce n’est pas moi qui ai conquis l’Asie centrale… Essayons 1122 I| et de deux roubles. Je me consacre alors tout entier, yeux, 1123 XIV| Je ne peux guère consacrer que deux heures à visiter 1124 XIII| que comprend un reportage consciencieux, voilà ce que je désire 1125 XI| saurais ni donner l’idée ni conseiller l’exemple.~ ~ ~ ~En suivant 1126 VI| juillet, ni en août, que je conseillerai de prendre le Grand-Transasiatique.~ ~ ~ ~ 1127 XXV| d’un commun accord, nous conseillons à Popof de ne pas abandonner 1128 XXII| clergyman leur demande s’ils consentent à s’accepter réciproquement 1129 XXVII| Malheureusement, le juge ne peut y consentir… Il y a eu un dommage matériel, 1130 XV| mue de ces animaux est une conséquence naturelle du climat, et 1131 XXIII| Célestes. Comme ils sont conservateurs à l’excès, ils conserveront 1132 XIII| dans un parfait état de conservation !~ ~ ~– Encore une fois, 1133 XII| dressent les ruines bien conservées de trois médressés, où les « 1134 XXIII| conservateurs à l’excès, ils conserveront cette vitesse, quels que 1135 IX| mouton et d’excellentes conserves ; pour dessert, un melon 1136 VIII| que le transport en soit considérablement allongé, ils le livrent 1137 XXI| qui mérite d’être prise en considération. Aussi sommes-nous tous 1138 XVIII| n’en doute pas, ne peut considérer cet incident qu’à un point 1139 XVI| souvenir, puisqu’elle en a consigné la composition dans le récit 1140 V| Rien de plus simple. Elle consiste à ouvrir un compte d’informations 1141 XXVII| Mme Caterna prodiguait ses consolations maternelles à la malheureuse 1142 X| lignes petit texte.~ ~ ~« Consolez-vous, me dit le major Noltitz. 1143 VIII| ouverte, il me paraît que les consommateurs n’y peuvent trouver qu’un 1144 VIII| qu’un choix restreint de consommations. Pour toute liqueur, du « 1145 VIII| Tout le thé vert qui est consommé dans l’Asie centrale, ils 1146 XXV| la nuit leur permettra de consommer cet épouvantable crime…~ ~ ~ ~ 1147 XI| ressemble guère à celui que nous consommons en Europe, lequel a déjà 1148 VII| extrême rapidité, et quelques constellations étincellent à travers leurs 1149 XVIII| ensemble de ces territoires qui constitue réellement l’Empire chinois, 1150 IV| allemand, un homme fortement constitué, face rougeaude, cheveux 1151 XV| encore certains animaux, qui constituent une faune assez variée sur 1152 XIV| trouver tous les rouages de la constitution de l’an VIII !~ ~ ~ ~Au 1153 III| de marchandises, et les constructeurs se sont plus préoccupés 1154 XVIII| plus de difficulté à la construire que le général Annenkof 1155 VII| second, le général Annenkof, construisit le chemin de fer stratégique, 1156 X| que le général Annenkof a construit ce pont, le plus important 1157 XIV| apparence, des caravansérails construits en briques séchées au soleil, 1158 VI| viens de l’apprendre en consultant l’indicateur-horaire que 1159 IX| point passé son temps à consulter l’indicateur.~ ~ ~« Le bonhomme 1160 IX| croyez pas que je vous en conte ! Non ! je me connais ! 1161 II| moins qu’il ne m’en ait conté… car il ne paraît pas être « 1162 II| ne songe ni à dormir ni à contempler le paysage que les derniers 1163 XXIII| premier empereur en 2950, un contemporain de Noé, nous en sommes à 1164 X| large de douze, et d’une contenance de six cent mille hectares, – 1165 XXI| avait appris qu’un wagon, contenant de l’or et des pierres précieuses 1166 XIX| lequel est assez vaste pour contenir la plupart des assistants. 1167 IX| embarrassé, très débrouillard, content de son sort, n’aimant rien 1168 VI| Nullement. On s’est contenté de mettre en pratique une 1169 XVII| juste, et il faut savoir se contenter de peu.~ ~ ~– Même du plus 1170 XVI| sans qu’il y ait matière à contestation. Qu’ils appartiennent à 1171 IX| madame Caterna, qui est sans conteste la première dugazon de province, 1172 III| la Lune », sa spirituelle conteuse, un palais dont les fines 1173 VI| vérifier.~ ~ ~ ~Sur deux sièges contigus sont assis Fulk Ephrinell 1174 I| loin à travers les deux continents. Il est vrai, il y a le 1175 XIX| festival. Pourquoi donc continuent-ils d’interroger du regard l’ 1176 XX| prolongation du combat. Il continuera, sans doute, tant que le 1177 XXIII| éteindre, ces décharges continues des nuages, auxquels se 1178 XXII| Kou-Kou-Nor, et c’est en contournant ce massif que nous atteindrons 1179 XII| forteresse que notre arba contourne. Là sont creusées les tombes 1180 XXII| quarantième degré, afin de contourner la base orientale des monts 1181 XVIII| me semble qu’un mariage contracté en de telles conditions 1182 XVIII| disposer de leurs personnes, contracter mariage devant un clergyman, 1183 XIII| panneau et se serait vu contraint de demander grâce avant 1184 XVI| voulaient y séjourner, étaient contraints d’abjurer la religion de 1185 XXIII| Ghangir et lui semblent très contrariés, bien qu’ils cherchent à 1186 X| cette fois…~ ~ ~ ~Nouvelle contrariété. Au lieu de durer un quart 1187 XXIV| manœuvrer la manette, de contre-battre la vapeur, d’enrayer la 1188 I| ténor Satar, qui donnait le contre-fa de poitrine… Et ce qu’on 1189 I| patriarche de donner un contre-sol encore mieux payé, et je 1190 VIII| de leur état, et surtout contrebandiers, très entendus en affaires 1191 XVII| troupeaux de moutons, une contrée qui serait moitié Normandie, 1192 VIII| Grand-Transasiatique est sous le contrôle de l’administration chinoise, 1193 I| refermées, après la visite du contrôleur. Un dernier coup de sifflet 1194 XX| voyageurs, plus ou moins contusionnés et affolés, se sont élancés 1195 IX| recommande !~ ~ ~– Voyons, major, convenez que ce serait là un personnage 1196 XVI| redoutable assaut de Tamerlan, et convenons-en, sans les exploits de ce 1197 IX| et de la courtière, qui conversaient à l’intérieur du wagon voisin.~ ~ ~ ~ 1198 V| barbu. Je me propose de converser à discrétion avec ce brave 1199 XVI| et de Confucius et de se convertir au mahométisme, s’ils voulaient 1200 XV| espoir, disons mieux, la conviction que cette nuit sera aussi 1201 VIII| Céleste-Empire !~ ~ ~ ~Oui ! il conviendrait de le rassurer cette nuit 1202 XXIV| demi-minute s’écoule… Ne conviendrait-il pas de prévenir Popof ?… 1203 X| mandarin que notre train « convoie » dans la funèbre acception 1204 II| tumultueux, lorsque deux convois se croisent. Ce sont des 1205 XXI| qui doivent exciter leur convoitise, et si nous n’étions pas 1206 XXII| capitale, résistant aux convoitises chinoises, n’avait pas encore 1207 XV| gardes persans, chargés de convoyer le corps du mandarin Yen-Lou, 1208 XVIII| sait à présent qu’ils sont convoyés par le train, et cela peut 1209 XVII| autres une vingtaine de coolies, – et nous repartons à huit 1210 XVIII| ainsi, et comme l’a dit Cooper, « le mieux de chez eux 1211 I| chose comme le Tivoli de Copenhague ou la foire du boulevard 1212 XXII| calembours antédiluviens, de coq-à-lâne dont il rit de si bon 1213 XIV| sincères. J’ai déjà entendu Coquelin cadet…~ ~ ~– Un maître, 1214 XXV| est pas douteux que ces coquins, dignes des tortures les 1215 VII| Et nous nous serrons cordialement la main. Un instant après, 1216 XVI| risquent d’être quelque peu coriaces, et des nids d’hirondelles, 1217 XIX| de me citer cette phrase cornarienne, je pense que le mariage 1218 XV| sauvages de grande taille, à cornes noueuses, gracieusement 1219 IX| si connu des Cloches de Corneville :~ ~ ~« J’ai fait trois 1220 XI| pesanteur, nulle lassitude corporelle. La troisième…~ ~ ~– Nous 1221 XVI| attendrir des juges de la correctionnelle, il fait de doux yeux, ses 1222 VII| confirme mes idées sur sa correspondante roumaine. Il a un bon regard, 1223 XIX| emprunté à sa garde-robe : corsage bien pris avec rayures entrecroisées, 1224 XVII| chevrons transversaux de leurs corsages, leurs robes de dessous 1225 XVII| attendais. La pièce ne se corse pas, l’action languit. Il 1226 III| merveilleux effet dans les cortèges de l’empereur de Russie.~ ~ ~ ~ 1227 VI| barbe de bouc, nez épaté de cosaque, peau très brune. Ces pauvres 1228 XVI| tard, et ces merveilles du cosmorama oriental, ces mœurs si curieuses, 1229 I| distillait encore sur les coteaux de Pauillac. En réalité, 1230 XIV| redonnez-moi une cinquième côtelette ! » s’écrie Pan-Chao en 1231 IX| Kazan ; pour viande, des côtelettes de mouton et d’excellentes 1232 XVIII| levés, sans compter les cotes d’altitude et la longitude 1233 XXVII| qu’on ne pourrait pas se cotiser pour rembourser le prix 1234 I| leur mantille d’été en cotonnade blanche, le « tchadré », 1235 XIV| champs hérissés de vigne, côtoyé des jardins où les arbres 1236 XII| bouleaux, des palais, des cottages ; l’autre, l’ancienne, riche 1237 XXVI| porte de ce nom à la porte Couan-Tsa. Avec cette indication, 1238 II| derniers rayons du soleil couchant éclairent encore. Si je 1239 XXII| la gare, le soleil s’est couché derrière les dunes de sable, 1240 I| elles serrent étroitement du coude, – toutes ces modes, enfin, 1241 XV| voie ferrée. Ce ne sont que coudes brusques, pentes qui exigent 1242 XVI| slave et la race jaune s’y coudoient, y vivent en parfait accord. 1243 XX| pas mort, bien que le sang coule en abondance de sa poitrine…~ ~ ~ ~ 1244 XXVI| Célestes – « ses larmes coulent comme la pluie par une nuit 1245 XX| d’attaque, qui veut nous couler bas !… En avant, en avant, 1246 XIII| aurait droit qu’au sommeil du coupable, ce fraudeur de la Compagnie 1247 X| larges, tirées au cordeau, se coupant à angles droits ; des boulevards 1248 XXI| si la voie n’était pas coupée du côté de Tcharkalyk, ce 1249 XIV| annuellement quatre ou cinq coupes. Les routes, avoisinant 1250 XXII| des nids d’hirondelles, coupés en fils, des jaunes de crabes 1251 XII| la salle centrale sous la coupole. Là se dresse le tombeau 1252 XII| dugazon fait emplette d’un coupon de kanaous, le trial se 1253 XV| suffisaient, lorsque la voie courait à la surface d’une plaine 1254 XI| forme d’une marchandise courante. Quant aux nombreux « médressés », – 1255 IV| causer… courtages et prix courants, je viens me promener à 1256 XVIII| à Sou-Tchéou avant de se courber vers Lan-Tchéou.[3] S’il 1257 V| lui permet de suivre des courbes plus resserrées, un tender 1258 I| était alors le temps des courriers, des chevaux de poste, et, 1259 XXIII| est allé faire quelques courses de son côté, – des échantillons 1260 III| artificiel, épars le long de la coursive, tandis que je ne puis comprimer 1261 IV| Ephrinell et miss Bluett causercourtages et prix courants, je viens 1262 II| ouvriers, toute une légion de courtiers comme votre serviteur, qui 1263 XXIV| dépareillés. L’interminable courtine monte, descend, s’infléchit, 1264 III| les épaules, des sacs, des coussins, des couvertures, des cannes, 1265 VII| la main-d’œuvre, elle ne coûtait pas cher : quarante-cinq 1266 VII| de francs que lui aurait coûté le voyage de Tiflis à Pékin, 1267 VIII| fournirait ce Ki-Tsang pourraient coûter cher…~ ~ ~– Bah ! major, 1268 XVIII| effectue la pénétration coûteuse et pénible à travers les 1269 III| Décidément, il est coutumier du fait, ce gros homme, 1270 XI| russes, dorés sur toutes les coutures.~ ~ ~ ~Près du palais, à 1271 XIII| sous ce siège, fermé par un couvercle, quelques modestes provisions, 1272 XIII| nuit est sombre, le ciel couvert, sans lune, sans étoiles. 1273 IV| chevilles de la table, les couverts glissent en cliquetant, 1274 XXII| remonte vers le nord-est en couvrant les provinces du Kian-Sou, 1275 XXII| coupés en fils, des jaunes de crabes en ragoût, des gésiers de 1276 I| assouplissement de l’échiné, le craquage des membres. Je me rappelle 1277 XII| de nos plus beaux émaux craquelés. Et il ne s’agit pas là 1278 I| de me faire ni masser, ni craquer, ni assouplir.~ ~ ~ ~Tiens ! 1279 XIX| noter, – ayant encore un crayon derrière le lobe de son 1280 VI| Horatia Bluett. Ils causent en crayonnant des chiffres. Je ne sais 1281 II| éclairé par la lune, et crayonner quelques notes au passage.~ ~ ~ ~ 1282 I| correspondant auquel il ouvre crédit illimité.~ ~ ~ ~Or, c’était 1283 IX| digne compagne de son mari, créée et mise au monde pour lui 1284 VI| autant de petites oasis, créées par la main de l’homme. 1285 VIII| verdoyante, arrosée de nombreux creeks, nous traversons de longues 1286 II| à de petites forteresses crénelées. Ce qui m’est resté dans 1287 I| espèces de cymbales, qui crépitent comme la grêle sur les carreaux 1288 XXII| atmosphère, prolonge le crépuscule au-dessus de l’horizon.~ ~ ~ ~ 1289 XII| arba contourne. Là sont creusées les tombes des soldats russes, 1290 II| j’en fais une rivale du Creusot, de Cokerill ou d’Essen, 1291 XXV| tordus, rien qu’un tuyautage crevé, des cylindres faussés, 1292 III| sur le pont.~ ~ ~ ~Quel cri d’indignation a poussé Fulk 1293 I| qui sont des clarinettes criardes, de mandolines à cordes 1294 XXI| outils, entre autres des crics, des leviers, des marteaux, 1295 VIII| arrêt. Le nom d’Askhabad est crié sur le quai de la gare. 1296 II| Elisabethpol !… Elisabethpol ! » crient le conducteur et les employés 1297 XXI| que je réclamais, et je crierai son nom à l’univers entier, 1298 II| sont des noms de stations criés pendant les courts arrêts, 1299 IX| boisson, du thé, du vin de Crimée, de la bière de Kazan ; 1300 XXI| de ce Ki-Tsang, dont les crimes viennent de recevoir leur 1301 XX| c’est dans une intention criminelle…~ ~ ~– Pour arrêter le train… 1302 VII| L’un de vos éminents critiques n’a-t-il pas dit, si j’ai 1303 VI| mer Caspienne.~ ~ ~ ~On me croira si j’affirme que le paysage 1304 XX| des trains…~ ~ ~– Je ne croirai jamais cela, major !~ ~ ~– 1305 XI| églises à Rome, – ils ne me croiraient pas, malgré la confiance 1306 XIX| fille de Rachel.~ ~ ~ ~On se croirait à l’intérieur d’une chapelle, 1307 II| lorsque deux convois se croisent. Ce sont des noms de stations 1308 XX| sacré lui commandât de se croiser les bras, et, à la manière 1309 XIX| fusionnent… La chair de la chairCroissez et multipliez… »~ ~ ~À mon 1310 I| métropolitaine avec sa double croix, des maisons de construction 1311 XXIII| voulez-vous ? me répond-il en croquant des graines de pastèque, 1312 XIV| pommes-là que madame Adam a croquée…~ ~ ~– Alors je l’excuse ! » 1313 III| Heureusement, un croupiat, frappé à l’arrière de l’ 1314 XVIII| mésaventure, même au major. Est-ce croyable ? à Paris, le XXe Siècle 1315 XXIII| recommencer ?… Et Kinko que je croyais hors de toute complication…~ ~ ~ ~ 1316 XIII| en me pressant les mains. Croyez-le, vous n’aurez point obligé 1317 XXVI| êtes vivant, vous que nous croyions mort…~ ~ ~– Eh ! je n’en 1318 XII| sommes descendus jusqu’à la crypte qui renferme les tombeaux 1319 III| précieux matériel, des caisses cubiques, hautes, larges et profondes 1320 XI| légèreté arachnéenne, des cuirs travaillés à merveille, 1321 XVI| volontiers que la réputation des cuisiniers kachgariens est universellement 1322 XVI| et pas même de la terre cuite ! Ce n’est point avec cette 1323 X| carrées et enceinte de briques cuites au soleil, des ruines de 1324 XXII| assistants ni lui n’ont été culbutés par un arrêt prématrimonial 1325 XIX| diamant invraisemblable, culotte ponceau à boucles de cuivre, 1326 XI| promènent à travers les rues, culottes blanches, tunique noire, 1327 I| arméniennes, appartenant à un culte chrétien.~ ~ ~ ~Quant aux 1328 I| appartenant aux différents cultes, une église métropolitaine 1329 II| à la fois militaires et cultivateurs ? Assisterai-je à l’un de 1330 VIII| traversons de longues plaines cultivées, où la ligne fait de fréquents 1331 XVI| ferai sa connaissance, je le cultiverai comme une plante rare, et, 1332 X| et à gauche, des champs cultivés, des massifs de beaux arbres, 1333 X| le temps de visiter cette curieuse ville, dont la transformation 1334 XXIII| plus comme autrefois de ses curiosités indiscrètes. De vastes quartiers 1335 XXV| un tuyautage crevé, des cylindres faussés, des bielles désarticulées, – 1336 I| dimplipitos », espèces de cymbales, qui crépitent comme la 1337 XV| redevable de ce beau coup cynégétique.~ ~ ~« Quelle main et quel 1338 XII| Incendiée par les armées de Cyrus, trois cent vingt-neuf ans 1339 XXIII| Youn-Tcheng, de Houlan-Sieu et de Da-Tsching.~ ~ ~ ~À la faveur de cette 1340 XVII| pratiquait au temps « des dadkwahs » ou gouverneurs de la province. 1341 XVI| du Grand-Transasiatique daigne recevoir mes dix mille respects ! »~ ~ ~ 1342 I| un long fusil à canon de Damas, relevé de capucines en 1343 XI| qui signifie « baisers de dames » ?~ ~ ~Comme M. Caterna 1344 XIII| épier. Néanmoins cela est dangereux ; ne recommencez pas, et 1345 VII| partie la phrase célèbre des Danicheff, « il en sera toujours ainsi, 1346 XVI| acrobatiques au cours de ces danses, dont ils accompagnent le 1347 IX| adroit de ses pieds comme un danseur de corde, sachant imiter 1348 XVIII| Karakorum et la pointe du Dapsang, auquel différents cartographes 1349 XV| de Buridan à la femme du Dauphin – et non la reine de France, 1350 XXII| et Carey jusqu’à la passe Davana, située à cent cinquante 1351 XI| théière.~ ~ ~ ~Plus loin, je déambule le long du quai des réservoirs 1352 VII| turkomènes.~ ~ ~ ~Skobeleff débarqua au port de Mikhaïlov, – 1353 V| Autrefois les voyageurs débarquaient à Mikhaïlov, petit port 1354 XI| départ du Decauville, je débarque à la gare, dont les magasins 1355 I| dans cette ville ! À peine débarqué, j’allais être obligé de 1356 I| sur la mer Noire, portdébarquent les passagers qui arrivent 1357 XXVII| hasard, le jeune Pan-Chao, débarrassé du docteur Tio-King, cette 1358 XVI| le baron continue de se débattre en présence de l’impassible 1359 III| quelle fabrication et quel débit !~ ~ ~ ~Le déjeuner rapidement 1360 XVI| Boston, un de ces honnêtes débitants de Bibles, un de ces missionnaires 1361 XIX| qu’il a déjà maintes fois débité en pareilles circonstances :~ ~ ~« 1362 XXVII| fournisseur attitré des débits de thé de Toung-Tien et 1363 XXI| facétieux, communicatif, débordant. Au dessert, voici que Mme 1364 XI| sentant que sa colère allait déborder, quitta brusquement la table. 1365 IX| granges de villages, au débotté, sans raccords, sans orchestre, 1366 III| au-devant d’un camion, qui débouchait sur le quai.~ ~ ~ ~Il y 1367 I| suivant la pente des rues, je débouche sur les quais du Koura, 1368 II| rangé son sac de voyage et débouclé son tartan à couleurs voyantes, 1369 I| sans avoir eu le temps de déboucler ma valise ! Que voulez-vous ? 1370 IX| jamais embarrassé, très débrouillard, content de son sort, n’ 1371 XII| grandeurs et de ruines qu’ont débuté les villes importantes de 1372 X| vilain type de cette race décadente, corps musclé, oreilles 1373 XII| unique minaret, maintenant décapité, étincelle d’arabesques 1374 VI| section commencée en décembre 1880, achevée en dix mois, 1375 XVIII| train, et je l’ignorais ! Ô déceptions du reportage ! Maintenant, 1376 XXVI| charrette à l’instant où on déchargeait la caisse… Elle a glissé 1377 II| chevaux, lançant leurs sabres, déchargeant leurs pistolets, et qui 1378 XXVI| je le lui avais promis au déchargement du colis précieux… j’aurais 1379 XXIII| torrentielle ne peut éteindre, ces décharges continues des nuages, auxquels 1380 XV| coups de revolver ont été déchargés, sans grande nécessité peut-être, 1381 VIII| n’est plus qu’une loque déchiquetée qu’on rapporte au baron. 1382 II| entremêlées de coups de sifflet déchirants, de bruits de serrage avant 1383 III| paquets, dont le papier se déchire, laissent leur contenu se 1384 XXV| Roumain, qu’il ait été tué, déchiré, mis en lambeaux !… Aussi, 1385 V| derniers coups de sifflet déchirent l’air, les wagons s’ébranlent, 1386 VII| étincellent à travers leurs déchirures, ici Cassiopée, la Petite 1387 II| calculs jusqu’à la dixième décimale. Ce retard de trois minutes 1388 XX| ce qu’il y aurait de plus décisif.~ ~ ~ ~Les bandits, après 1389 I| petite place, où un chanteur déclamateur récite avec force gestes 1390 XXVII| ne veut plus la quitter, déclarant qu’elle la considère comme 1391 XXII| couchettes. On s’est occupé des déclarations relatives à l’attaque du 1392 IV| une glace, puisqu’il est déclaré tel, et il mourra d’inanition !~ ~ ~ ~ 1393 XXVII| direction du XXe Siècle se déclarer satisfaite, malgré les impairs 1394 XXII| et les deux époux sont déclarés unis par les liens du mariage.~ ~ ~ ~ 1395 XXII| une autre, il a cru devoir décliner l’invitation de Fulk Ephrinell.~ ~ ~ ~ 1396 XII| fendues, coupoles à demi décoiffées, piliers sans chapiteaux, 1397 XIII| paroi.~ ~ ~ ~Sa figure est décomposée, ses yeux sont hagards… 1398 I| gouvernements de la Transcaucasie se décomposent ainsi par familles : Kalmouks, 1399 XXVII| peine.~ ~ ~ ~Kinko est tout déconfit, tout honteux, – ce qui 1400 III| lisent ces mots imprimés en découpage : Strong Bulbul and Co, 1401 XI| nous occupons un des wagons découverts. Une demi-heure après, la 1402 XIV| nombreuses que si le Czar les eût décrétées par un ukase, à l’imitation 1403 I| La bombe teutonne décrit une courbe très heureusement 1404 XIV| colorés de votre langue, en décrivant la salle de réception transformée 1405 XXIII| notre train ou qu’on l’en décroche, en quoi cela peut-il l’ 1406 VIII| crains que vous ne soyez déçu sous ce rapport, s’il est 1407 III| sur le littoral opposé a décuplé le transit qui s’opérait 1408 XVII| Chine, aient été quelque peu déçus.~ ~ ~« Monsieur Claudius, 1409 XVII| après tout, il n’est pas à dédaigner, ce principe, que le noble 1410 VIII| refrognée, sa lèvre plus dédaigneuse, son attitude plus anglo-saxonne.~ ~ ~« 1411 V| la morgue, ou plutôt ce dédain, composé à dose égale de 1412 I| quel étranger à travers les dédales de cette capitale si minutieusement 1413 XXVI| communiquer… »~ ~ ~Zinca Klork est défaillante… Ses lèvres tremblent… À 1414 X| une ville qui fut souvent défaite et refaite ! Les guerres 1415 XI| canons de bronze qui en défendent l’entrée semblent plus artistiques 1416 VII| massacre de douze mille de ses défenseurs ; mais l’oasis d’Akhal-Tekké 1417 VI| Noltitz. Je me range par déférence. Il me salue avec cette 1418 XXII| ses bons offices par les déférences que lui marque le personnel 1419 XV| extraordinaires. Ce fut un défi porté par le génie de l’ 1420 IV| CHAPITRE IV~ ~ ~ ~Je me défie habituellement des impressions 1421 XVIII| Mais pourquoi me serais-je défié de ce que Popof m’avait 1422 V| transcaspien assura le succès définitif. Depuis lors, l’état politique 1423 VII| Turkestan et son adjonction définitive à l’empire moscovite.~ ~ ~ ~ 1424 VII| faut attendre que Popof ait définitivement réintégré sa logette. Le 1425 XVI| les railways de Chine ! Défions-nous des ailerons de requin, 1426 XXVI| glissé à terre… elle s’est défoncée… et Kinko a jailli comme 1427 XXV| Ses caisses à eau sont défoncées, et son chargement de charbon 1428 X| lèvres, barbe noire. De là se dégage encore un dernier reste 1429 XX| Plusieurs fois, il a fallu le dégager. Ces rails enlevés, ce train 1430 VII| tapage, si l’un d’eux eût dégringolé avec ses paquets de dents 1431 XXV| manqué, ils se hâteront de déguerpir. Comment oseraient-ils – 1432 V| celui-ci se rengorge et se déguste, quel regard il jette sur 1433 III| rappelle que je n’ai pas déjeuné, et, comme onze heures sonnent, 1434 XIII| mon journal, et ils m’ont délégué les pouvoirs qu’ils tiennent 1435 XII| affirme qu’il fit massacrer à Delhi cent mille captifs, et ériger 1436 IV| fauve que les attentions délicates exigées pour le transport 1437 XXVII| ils font actuellement les délices de la résidence française.~ ~ ~ ~ 1438 I| avec ses « katchélis », délicieuses balançoires dont les ondulations 1439 XI| ailleurs, car le maintuy est délicieux, – tandis que le docteur 1440 XXVII| épargner la bastonnade au délinquant, mais il lui applique six 1441 XVI| point été saisi en flagrant délit. Dès que cela sera possible, 1442 XXVII| connaître de ces sortes de délits. Il y va pour lui non seulement 1443 I| mon départ.~ ~ ~ ~On me délivre un billet de première classe, 1444 XXIII| est battu, comment il a délivré le pays de ce terrible Ki-Tsang. 1445 VII| fonctionne entre Hérat et Delly ! D’ailleurs, les Anglais 1446 I| au quarantième jour du déluge, l’arche de Noé, ce chaland 1447 VI| ces renseignements, je lui demandai ce qu’il savait de nos compagnons 1448 XXV| CHAPITRE XXV~ ~ ~ ~Et moi qui demandais des éléments de chronique, 1449 XVIII| train, si le train le lui demandait.~ ~ ~– Bravo, monsieur Ephrinell !… 1450 XXVI| de mon cher Kinko ?… me demande-t-elle.~ ~ ~– Personne.~ ~ ~– Que 1451 VI| lecteurs du XXe Siècle se demanderont donc comment on parvient 1452 XXIII| mon séjour en Europe, – demandez au docteur Tio-King, – je 1453 IX| extrémité de la table. Nous nous demandons quel peut être ce Mongol 1454 VIII| Skobeleff en 1880, murailles démantelées, bastions en ruines… Il 1455 XVIII| promis, je vais commencer les démarches relatives aux témoins que 1456 XXIV| sonne et à minuit la machine démarre en lançant de violents coups 1457 XI| À peine le train a-t-il démarré, que les voyageurs gagnent 1458 XVI| inquiet, il est ahuri, il se démène, il s’agite fébrilement. 1459 V| trouve le panneau mobile, demeurant libre comme l’eût été la 1460 XXVI| Le major Noltitz demeurera dans le même hôtel que moi. 1461 IX| Ses yeux spirituels à demi-fermés, sa figure glabre, ses joues 1462 XXIV| continue de rouler pendant un demi-kilomètre…~ ~ ~ ~Il s’arrête enfin…~ ~ ~ ~ 1463 XXIV| Quelle aiguille ?…~ ~ ~Une demi-minute s’écoule… Ne conviendrait-il 1464 XXVII| illustre bandit, ayant donné sa démission d’administrateur du Grand-Transasiatique, 1465 IX| nous vivions sous le régime démocratique, le régime de l’égalité, 1466 IV| triste les verra tristement. Démocrite aurait trouvé aux rives 1467 XXI| Cette nuit, les demoiselles d’honneur seront bien gardées ! »~ ~ ~ 1468 VI| physionomie, les gestes démonstratifs de M. Caterna, cela n’explique 1469 XIX| expression. La grande table, démontée, a fait place à une petite 1470 XXIV| perte de vue en épousant les dénivellations du sol.~ ~ ~ ~À six heures 1471 VI| jaune. Mais j’adore ces dénominations colorées, si erronées qu’ 1472 VII| pas mon Roumain, je ne le dénoncerai à personne. Qu’il ne doute 1473 XXII| Bluett-Ephrinell ! et le dénouement de l’aventure de Kinko. 1474 XXVII| cinquième acte, où les drames se dénouent d’habitude.~ ~ ~« Nous ne 1475 XXII| villages sont moins rares, la densité de la population s’accroît. 1476 XIV| bon accord, les façades de dentelles, les jardins entonnellés 1477 III| pour en approvisionner les dentistes de l’ancien et du nouveau 1478 VI| jamais vu de terrains si dénudés, si arides, à tel point 1479 XXIV| tours carrées, à créneaux dépareillés. L’interminable courtine 1480 VIII| oasis justifie son nom et ne déparerait pas le Sahara. Elle s’étend 1481 III| considérable, toute l’animation des départs et des arrivages. Bakou 1482 I| étagent, s’échafaudent, se dépassent. C’est à qui regardera pardessus 1483 XI| Transsibérien, dont le développement dépassera celui du Transcontinental 1484 V| Tachkend ou Kokhan, et ne dépasseront pas le plateau russo-chinois. 1485 V| si même ils ne les ont dépassés en célérité comme en hardiesse 1486 V| Aussi ne serai-je pas trop dépaysé pendant le parcours du railway 1487 XXII| relevés, de sorte que les dépêches suivent leur direction normale.~ ~ ~ ~ 1488 XXVII| peine.~ ~ ~ ~Je renonce à dépeindre la joie, le bonheur, l’ivresse, 1489 I| de reportage, c’est… Cela dépend de la générosité du journal 1490 XIII| négligerai rien de ce qui dépendra de moi pour que vous arriviez 1491 XIV| Francis Trevellyan, qui s’est dépensé en exclamations onomatopéiques 1492 VI| les moyens d’arrêter le déplacement des barkanes.~ ~ ~ ~Au revers 1493 VI| grands vents menacent de déplacer sans cesse. Les « barkanes », – 1494 XIII| sera peut-être pas pour déplaire à ses lecteurs.~ ~ ~ ~ 1495 XII| équivalent… même à l’Opéra, n’en déplaise à notre trial. Mais, je 1496 XIV| esclaves en ce pays, au grand déplaisir des Musulmans. À présent, 1497 XXI| J’ai même observé qu’ils déployaient une ardeur infatigable, – 1498 IV| parcours que le train doit déposer le plus de voyageurs. De 1499 XXV| la vallée de Tjou, large dépression, qui a nécessité l’établissement 1500 XV| abondant aux abords des dépressions remplies d’eau saline, et 1501 V| à moins que le train ne déraille en route…~ ~ ~– Ou qu’il 1502 IV| Raisonnons au lieu de déraisonner. Cet animal, quel qu’il 1503 XIII| Nous ne serons pas dérangés cette nuit, me dit-il, et 1504 X| Eau blanche – ou par ses dérivations, et les faisans y pullulent 1505 XVII| apparaissent quelques radeaux en dérive et des files de chevaux 1506 VII| Mais, pour mon compte, je déroge à la règle et désire apprendre 1507 XXI| omis de dire qu’aussitôt la déroute des bandits, les voyageurs, 1508 XI| demi-heure après, la porte Dervaze est franchie, le major me 1509 XXVII| ce qui lui a épargné le désagrément d’y répondre.~ ~ ~ ~FIN.~ ~ ~[ 1510 XXV| En effet, au milieu du désarroi général, mon premier soin 1511 XXV| cylindres faussés, des bielles désarticulées, – des plaies béantes à 1512 XXV| Nous regardons ce désastre, en silence d’abord ; puis, 1513 XI| danse que n’auraient pas désavouée les fanatiques de l’Élysée-Montmartre, 1514 I| par familles : Kalmouks, descendants des Éleuthes, quinze mille ; 1515 XIV| durer deux heures. Aussi descendons-nous sur le quai.~ ~ ~ ~Au moment 1516 XXVI| main que je lui donne à la descente du wagon ne sera pas la 1517 I| rémunérateur des phrases descriptives. Hâtons-nous de redescendre 1518 XXIV| donc le seul moyenmoyen désespéré – d’arrêter le train, avant 1519 III| en répétant d’une voix désespérée :~ ~ ~« Mes dents… mes pauvres 1520 I| où la colère se mêle au désespoir, et je saisis ces mots en 1521 XXVII| chinoise qui veut dire : être déshonoré.~ ~ ~ 1522 XII| fuir une ville à ce point déshonorée par ces chefs-dœuvre de 1523 III| attendant la réalisation de ce desideratum, il est nécessaire de prendre 1524 V| léger mouvement d’épaule en désignant le baron.~ ~ ~ ~Impossible 1525 XIII| je vais enfin donner une désignation moins arithmétique.~ ~ ~« 1526 IX| jabot imaginaire avec la désinvolture d’un seigneur Louis XV.~ ~ ~ ~ 1527 | désirez 1528 XXIII| peine si nous le savons et désirons le savoir ! »~ ~ ~Il est 1529 XXVI| ai-je répondu, ne vous désolez pas, et comptez sur moi !… 1530 XVIII| S’il accepte, le désopilant trialplutôt deux fois 1531 XVII| épaisses jungles, au milieu desquelles Popof veut bien m’affirmer 1532 VI| s’est desséché comme se desséchera la Caspienne, et cette évaporation 1533 XXIV| de s’enfuir, l’un d’eux a desserré les freins, largement ouvert 1534 VI| fonction sur les trains qui desservaient la section initiale entre 1535 II| Tiflis à la Caspienne, en desservant Saganlong, Poily, Elisabethpol, 1536 XI| est le continent asiatique desservi tout entier. »~ ~ ~Je regarde 1537 XII| vives, des châles d’un joli dessin, le tout jeté pêle-mêle 1538 XII| bleu tendre, arabesques dessinées en lignes d’or sur fond 1539 XVII| vives couleurs relevées de dessins chinois en soie de Khotan, 1540 XVIII| la gare. À qui elles sont destinées, on le devine.~ ~ ~ ~Les 1541 XV| lorsque la locomotive a été détachée avec son tender, le fourgon 1542 XII| splendide Samarkande se détachent sur un fond de ciel et de 1543 XX| et ses blessés. Les uns détalent par la plaine, les autres 1544 XXVI| immondes détritus, et qui détestent les étrangers. Heureusement, 1545 XX| côté…~ ~ ~ ~Au bruit des détonations se joignent maintenant les 1546 X| nouvelle ville.~ ~ ~ ~Au détour d’une rue du quartier des 1547 VI| aussi ; puis, sa tête se détourne ou se lève vers le plafond, 1548 XXVI| nourriture que d’immondes détritus, et qui détestent les étrangers. 1549 XI| transbordement.~ ~ ~– Et le détroit de Gibraltar ? » fit observer 1550 VIII| sécurité des voyageurs…~ ~ ~– Détrompez-vous, monsieur Bombarnac, ces 1551 X| justifiée, car, le pont détruit, sa reconstruction exigerait 1552 XXII| pagodes ou des maisons à demi détruites, un amas de ces débris qui 1553 XXV| Oubliez-vous donc que ces millions devaient tenter des malfaiteurs ? 1554 XXVI| caisse… Le pauvre garçon, devait-il être mal !…~ ~– Mais non, 1555 XIX| wagon est forcé, pillé, dévalisé… L’or et les pierres précieuses, 1556 VIII| Un voyageur nous a devancés hors de la gare : je reconnais 1557 II| des pièces, une machine développant quinze cents chevaux de 1558 VII| je le grandirai, je le développerai… comme on développe un cliché 1559 XXVII| pendant que M. Caterna déversait toutes les locutions de 1560 XXII| car les montagnes voisines déversent abondamment leurs eaux sur 1561 IX| que l’intarissable trial dévidait son chapelet, des stations 1562 VIII| superbe type ! Je ne sais s’il deviendra le grand premier rôle que 1563 XXII| commerce. Sans elle, que deviendrait l’éloquence législative ? »~ ~ ~ 1564 XV| même du chien, dont le poil devient plus clair à l’époque des 1565 VI| chimiste, Sainte-Claire Deville, aux premiers temps de l’ 1566 XVIII| elles sont destinées, on le devine.~ ~ ~ ~Les voyageurs que 1567 II| Géorgiens, autant que j’ai pu le deviner. Mais ils appartiennent 1568 XXVII| rien à son discours, nous devinons qu’il parle du courage de 1569 VII| vous plairait-il que nous devinssions mieux que des compagnons 1570 XXII| de Schlagintweit, et qui devint temporairement le maître 1571 XV| gardovoïs », qui vont, viennent, dévisagent les gens bel et bien. Ce 1572 II| minute, des générateurs dévorant cent tonnes de charbon par 1573 VII| Une ardente curiosité me dévore… Il faut que je la satisfasse… 1574 XXII| pour la jolie Zinca Klork, dévorée d’inquiétudes en sa maison 1575 IX| mignonnette, si courageuse, si dévouée, si… je ne trouve pas le 1576 XVIII| bonheur et d’imagination, je devrai tirer pied ou aile.~ ~ ~ ~ 1577 IX| Évangile auquel les maris devraient se conformer : ce que madame 1578 XVI| le trial et la dugazon ne devront jamais oublier, – pas plus, 1579 XVII| je surprends ce bout de dialogue :~ ~ ~« Je crains, dit la 1580 XIX| la boutonnière, cravate à diamant invraisemblable, culotte 1581 VII| amplifications, antonymies, diaphores, épitases, tropes, métaphores 1582 V| à ses compatriotes, que Dickens, Thackeray et autres l’ont 1583 XVII| prendre des notes sous sa dictée. Le docteur Tio-King ne 1584 X| Noltitz me cite à ce propos un dicton turkomène ainsi conçu :~ ~ ~« 1585 XX| trois ou quatre langues différentes, au milieu d’un effarement 1586 XXVII| Du reste, il n’y a pas à différer d’une heure, car si la police 1587 XVI| faveur, et pourtant le plus difficultueux des Chinois n’aurait pas 1588 VI| Par malheur, depuis la diffusion de la langue moscovite, 1589 VI| nombre d’essieux de cette dimension pour le cas éventuel1590 I| de ces porteurs à bosse a diminué dans une proportion très 1591 I| joue verticalement, de « dimplipitos », espèces de cymbales, 1592 XVII| J’aimbien mes dindonsonsons »~ ~ ~ ~dit Mme 1593 IX| en chef !… Eh bien ! on dîne et on danse entre soi…~ ~ ~– 1594 XIII| CHAPITRE XIII~ ~ ~ ~Nous avons dîné une heure après le départ 1595 X| mille hectares, – on ne dira pas que mes informations 1596 XXII| est très gaie, et comment dirais-je ? très intime, – à cela 1597 XVIII| assure une communication directe à travers l’Asie centrale, 1598 XIII| Non, ce sont les directeurs de mon journal, et ils m’ 1599 VI| actuellement plus rapides, les directions plus rectilignes, et, en 1600 I| accompagner, je vous aurais dirigé vers la promenade de Krasnoïa-Gora 1601 XVI| une ambassade anglaise, dirigée par Chapman et Gordon de 1602 XXV| la justice chinoise, se dirigent en toute hâte vers la vallée 1603 VI| tranquille, ils vous le diront, monsieur Bombarnac. D’ailleurs, 1604 XI| de Boukhara.~ ~ ~ ~Si je disais aux lecteurs du XXe Siècle 1605 XIV| Noltitz, un vieux Turkomène disait-il un jour : „C’en est fini 1606 XVI| des Taifourchis, armés et disciplinés à la chinoise, ces lanciers 1607 II| Heureusement mon discoureur a déjà traversé ces provinces 1608 XXVII| ne comprenions rien à son discours, nous devinons qu’il parle 1609 XII| plus sérieuse et la moins discutable manifestation de l’art dramatique ?~ ~ ~ ~ 1610 XXIV| précède le tender !… Et que disent-ils ?…~ ~ ~Ce qu’ils disent, 1611 III| bouche, je regardais le port disparaître derrière la pointe en retour 1612 IX| sans spectateurs, – ce qui dispensait de rendre l’argent, – des 1613 XV| wagons pour y dormir, se dispensent de descendre.~ ~ ~ ~Me voici 1614 XV| ami Kinko, ai-je répondu, dispensez-vous-en, c’est plus simple.~ ~ ~– 1615 XXV| chargement de charbon a été dispersé sur la voie. Pour le fourgon 1616 XXI| est particulièrement gai, dispos, loquace, boute-en-train, 1617 III| compagnons de voyage qui se disposent à traverser la Caspienne, 1618 XVIII| les deux, qu’ils peuvent disposer de leurs personnes, contracter 1619 XXIV| Heureusement, le brouillard s’est dissipé dès les premières heures 1620 I| regretté où le soleil en distillait encore sur les coteaux de 1621 VI| résidus qui proviennent de la distillation de ce naphte que Bakou et 1622 VI| Mikhaïlov, il en fut réduit à distiller l’eau de la Caspienne, comme 1623 XVI| comme il convient aux gens distingués de son pays, il n’a point 1624 XVII| pourraient nous procurer quelques distractions. Quel fait-divers pour un 1625 II| des incidents… pour vous distraire…~ ~ ~– Certainement, monsieur 1626 XVIII| regard ne cessera d’être distrait par un lointain horizon 1627 XX| femmes, une trentaine. Popof distribue les armes, qui ont été emportées 1628 XII| l’habitation du chef de district, qui entame un peu l’emplacement 1629 IV| de l’arrière, un bout de divan pour s’y étendre. Je lui 1630 XI| du quai des réservoirs de Divan-beghi, bordant un des côtés d’ 1631 XI| sous les ormes du quai de Divanbeghi. Là bouillent incessamment 1632 IV| se sont installés sur les divans, encombrés de petits colis, 1633 XIX| nuage de sable…~ ~ ~ ~Quelle diversion à la cérémonie nuptiale, 1634 VIII| fréquents détours – des « diversions », disent les Anglais. Ayant 1635 II| Assisterai-je à l’un de ces divertissements qui charmaient le touriste, 1636 V| préoccupés d’assurer leurs dividendes que la sécurité des voyageurs ?~ ~ ~ ~ 1637 XIII| fiancés, et l’intervention divine en faveur de Kinko et de 1638 I| quais du Koura, dont le lit divise la ville en deux parties 1639 XXVI| parallélogramme rectangle, divisé du nord au sud par la Grande-Avenue, 1640 VII| rails. Les ouvriers étaient divisés en deux brigades ; elles 1641 XXI| assez lourds, nous nous divisons par escouades. Voyageurs 1642 XXVII| association matrimoniale, ils ont divorcé trois jours après leur arrivée 1643 XVIII| Maintenant, le secret est divulgué, et nous ne tardons pas 1644 XVI| retrouvés au fond de sa dix-neuvième poche. Il a obtenu le visa 1645 II| pousser ses calculs jusqu’à la dixième décimale. Ce retard de trois 1646 XVI| Plus de ces fantassins Djiguits, qui étaient montés, ni 1647 II| charmaient le touriste, ces « djiquitovkas » équestres, avec cavaliers 1648 XIV| ce serait Londres sans docks ! répond le major.~ ~ ~– 1649 IV| si ennemi que je sois des doctrines de Schopenhauer et de Leopardi, 1650 I| largement approvisionné de documents géographiques et ethnologiques, 1651 XXVII| jaunes comme des coings. Ces dogues sont prêts à reconduire 1652 II| force bijoux, bagues aux doigts, épingle à la cravate, boutons 1653 II| réponse. Cette voyageuse doit-elle être ma compagne jusqu’au 1654 XVII| de trop manger, et qui ne doive se garantir des maux que 1655 II| quand ils tiennent un dollar entre les dents, il est 1656 II| annuellement cent millions de dollars ! Et tout cela, monsieur 1657 XVI| volontiers les fonctions de domestiques, d’artisans ou de colporteurs. 1658 XXVI| caisse ait été expédiée à son domicile, et trop tôt, hélas ! puisque 1659 XII| bleu turquoise, la couleur dominante, minarets inclinés qui menacent 1660 XV| mètres ; on sait qu’il est dominé par les pics Gouroumdi et 1661 XVIII| chaîne de l’Himalaya que dominent les plus hautes cimes du 1662 XVI| Tibet, ou lorsque les Russes domineront à Kachgar. »~ ~ ~Eh bien ! 1663 I| célèbre ténor Satar, qui donnait le contre-fa de poitrine… 1664 XI| Chine a été fort avisé en donnant la main aux Russes de préférence 1665 IV| surveillant la direction qui a été donnée à l’homme de barre, placé 1666 XXIV| intelligents, et méritent d’être donnés en exemple à leurs confrères 1667 XVI| une opérette turkestane, donnez-moi un rôle de derviche, et 1668 I| région transcaucasienne. Donnez-vous donc la peine d’apprendre 1669 V| saurai, et, en attendant, donnons-lui le numéro 8 sur mon carnet.~ ~ ~ ~ 1670 XXII| soleil, dont les rayons dorent à perte de vue les sables 1671 XI| par des officiers russes, dorés sur toutes les coutures.~ ~ ~ ~ 1672 XXIV| exception des gendarmes chinois, dorment de leur dernier sommeil – 1673 IV| reprends ma position de dormeur…~ ~ ~ ~Cette fois, pas d’ 1674 II| spéciale et privilégiée des dormeurs en railway, et ne se réveilleront 1675 IV| quelque coin du pont, je dormirai comme un matelot qui n’est 1676 V| plutôt ce dédain, composé à dose égale de l’amour de tout 1677 XXVII| Fils du Ciel a richement doté le jeune Roumain, la jeune 1678 X| jour où les Russes l’auront dotée de tramways et de becs de 1679 IV| jette un véritable regard de douanier. ~ ~ ~ ~Une caisse assez 1680 XV| travers ces passes en pente douce que les Kirghizes nomment « 1681 XV| Les Anglais avec Forsyth, Douglas, Biddueph, Younghusband 1682 I| au hasard : d’abord la « douma » qui est l’hôtel municipal, 1683 XXIV| Est-ce qu’ils se douteraient que Kinko ?… Non ! cette 1684 XI| du tunnel entre Calais et Douvres ! Tout se fera un jour, 1685 XVI| difficulté, et le cachet au dragon vert me déclare « bon pour 1686 XXVII| Ciel octroie à ce héros un Dragon-Vert quelconque, Mme Caterna 1687 XIX| Blanche par le refrain des Dragons de Villars :~ ~ ~« Et sonne, 1688 XII| discutable manifestation de l’art dramatique ?~ ~ ~ ~Il est déjà cinq 1689 XXVII| ce cinquième acte, où les drames se dénouent d’habitude.~ ~ ~« 1690 VI| Longitudes, est recouvert de drap pelucheux comme un bréviaire 1691 IV| nuages, chassés de l’est, drapent à grands plis les hautes 1692 VI| de grande et fière mine, drapés de leurs longues robes à 1693 XVI| les tapis de laine, les draps, tels sont les principaux 1694 XIX| notaire clergyman, il a été dressé un acte sous la raison sociale 1695 XX| genou à terre, une main dressée, l’autre appuyée sur le 1696 VIII| Allemand avec son chapeau drolatique ?… Ce que j’ai ri ! »~ ~ ~ 1697 X| nombre de chameaux et de dromadaires, ces derniers très recherchés 1698 IV| enfin, étendus sur les dromes, contre les parois, le long 1699 XII| mon costume de la Grande Duchesse ! dit-elle.~ ~ ~– Et voilà 1700 XV| de la barre n’est point due à la malveillance. Mais 1701 IX| dugazon qui jouerait les duègnes au besoin pour ne pas laisser 1702 XI| saksaouls, destinés à fixer la dune, ont presque entièrement 1703 XVII| besoin.~ ~ ~ ~C’est l’éternel duo de Pipo et de Bettina la 1704 XXVII| un dîner nous réunit chez Durand ou chez Marguery. Quant 1705 XXI| que l’on pourrait faire durcir des œufs rien qu’en les 1706 VII| qui est plus probable, ne durera-t-elle pas jusqu’au jour ?…~ ~ ~ 1707 VIII| aux exigences souvent très dures de l’administration moscovite. 1708 VIII| les honneurs qui lui sont dus. »~ ~ ~Enfin, nous avons 1709 XXII| turkestans, et la garnison dut se réfugier dans la forteresse 1710 IX| laisser lâcher sa vapeur. Dût le cas paraître surprenant, 1711 XV| Blanc, Ridgway, O’Connor, Dutreuil de Rhins, Joseph Martin, 1712 XXIII| sommes à la vingt-troisième dynastie. Actuellement, elle est 1713 I| de « vodka », qui est l’eau-de-vie moscovite par excellence.~ ~ ~ ~ 1714 XI| chaque plat, à l’extrême ébahissement du docteur Tio-King. Voilà 1715 XVI| de doux yeux, ses lèvres ébauchent un sourire, il semble implorer 1716 IV| Est-ce un rêve charmant qui m’éblouit ou si je veille ? » comme 1717 V| déchirent l’air, les wagons s’ébranlent, et un formidable hurrah 1718 VIII| imperturbable eux.~ ~ ~ ~L’Allemand, écarlate, essoufflé, haletant, époumonné, 1719 III| tout danger est bientôt écarté.~ ~ ~ ~Le capitaine, qui 1720 VI| centimètres entre les rails, – écartement imposé aux chemins de fer 1721 IV| les lampes de suspension s’écartent de la verticale, ou plutôt, 1722 II| guère à un railway des « écarts de conduite. » Il doit autant 1723 XXIV| Un enchevêtrement d’échafaudages apparaît confusément au 1724 I| grimpantes, qui s’étagent, s’échafaudent, se dépassent. C’est à qui 1725 XIII| dernière poignée de main est échangée, et, en vérité, je crois 1726 II| du Grand-Transasiatique ? Échangerai-je avec elle un salut sympathique 1727 XIV| aurait pu apprécier cet échantillon de la « monologomanie parisienne ».~ ~ ~ 1728 XI| assez bizarre, et qui n’échappa point au major.~ ~ ~ ~Interrogé 1729 XIII| Est-ce que ma chronique s’est échappée avec lui ?… En vérité, je 1730 XXI| autres jurons germaniques s’échappent de sa bouche !~ ~ ~ ~J’ai 1731 XXII| mariage allait être tenu en échec pour un écart de cinq pour 1732 I| l’assouplissement de l’échiné, le craquage des membres. 1733 XXIII| retentissement de foudre que l’écho des montagnes prolonge indéfiniment. 1734 XVI| moment, un gong ébranle les échos à l’intérieur de la gare. 1735 VII| 1878 et 1879. Leur plan échoua, et ce fut au célèbre Skobeleff, 1736 XXVII| Toutefois, de ce qu’un navire échoue en vue des jetées, il ne 1737 XXVII| Si jamais l’expression « échouer au port » peut être employée 1738 XI| et ses yeux jetèrent un éclair. Puis, ayant regardé son 1739 III| un appareil instantané d’éclairage ou de chauffage ? Rien de 1740 II| examiner le paysage, mollement éclairé par la lune, et crayonner 1741 II| rayons du soleil couchant éclairent encore. Si je ne me trompe, 1742 XII| dont les « yoks !… yoks ! » éclataient comme une pétarade hors 1743 VIII| le jeune Chinois Pan-Chao éclate de rire, tandis que le docteur 1744 XXII| la dugazon, qui s’étaient éclipsés avant le dessert, font leur 1745 XIV| Il est vrai, ce sont les écoliers qui font ici défaut, si 1746 XIII| Elle avait déjà quelques économies… Je gagnerais bien vite 1747 VII| roule avec lui, et il économise le millier de francs que 1748 XV| on sait que de ce faîte s’écoulent l’Oxus ou Amou-Daria vers 1749 XVII| de New-York l’occasion d’écouler ses produits !~ ~ ~ ~En 1750 XXVII| Céleste-Empire. Il ne s’écoulera pas deux heures entre le 1751 XIII| ferrée. Plusieurs heures s’écouleront avant que le train rencontre 1752 II| produits fabriqués que nous écoulons à travers les cinq parties 1753 II| Il s’en suit que j’écoutai pendant près de deux heures. 1754 XXII| quatre-vingts, si on eût écouté le baron Weissschnitzerdörfer. 1755 IV| blonde compagne semblent nous écouter, quand nous causons en français. 1756 VIII| chapeau : la locomotive l’écrase sans pitié, le casque n’ 1757 III| la trente-septième ! » s’écria Fulk Ephrinell, et il court 1758 XXVI| Vous savez mon nom ?… s’écrie-t-elle.~ ~ ~– Oui, mademoiselle… 1759 XXV| Faruskiar ! » s’écrient les voyageurs.~ ~ ~ ~Et 1760 XVI| l’infortuné Teuton de s’écrier :~ ~ ~« Attendezattendez !… 1761 XIV| de corps et d’esprit pour écrire son quatrième traité à quatre-vingt-quinze 1762 XXVII| Weissschnitzerdörfer, dont j’écris pour la dernière fois le 1763 VI| savoir, leur profession est écrite en toutes lettres sur les 1764 IV| soin qu’exigent ces mots écrits en russe sur ses montants : 1765 XVI| Turkestan russe.~ ~ ~ ~Des écrivains de la Nouvelle Revue ont 1766 I| droite à gauche, comme ils écrivent, – le contraire des races 1767 VII| la crainte de voir s’écrouler toutes mes espérances de 1768 XX| recouvertes d’une légère écume. Ghangir est à ses côtés, 1769 IV| yeux fendus en amande et l’édifice de leur chevelure ?~ ~ ~ ~ 1770 XXIV| chinois n’en ont encore édifié que les piles, dont la hauteur 1771 XXII| monts Nan-Chan. Le désert s’efface peu à peu, les villages 1772 XIX| soleil et finissent par s’effacer.~ ~ ~ ~En faisant mon petit 1773 VIII| en voyant cette poursuite effarée, M. et Mme Caterna se tiennent 1774 XX| différentes, au milieu d’un effarement général.~ ~ ~ ~Le seigneur 1775 XVIII| la nature. C’est là que s’effectue la pénétration coûteuse 1776 III| Cependant, son évitement effectué, l’Astara s’est mis en marche 1777 VI| le protéger d’une façon efficace, et le général Annenkof 1778 XX| la voie. J’ai eu l’épaule effleurée d’une balle, simple égratignure 1779 XX| redresse dans un dernier effort, son bras menace son adversaire… 1780 XXIII| beau spectacle, quelque peu effrayant, ces feux de l’espace que 1781 XXVI| me sens de plus en plus effrayé de ce que j’ai la mission 1782 XXVI| Fatigué ?…~ ~– Oh ! ne vous effrayez pas !~ ~ ~– Est-ce qu’il 1783 XVI| lui appartient avec les égards auxquels il a droit.~ ~ ~ ~ 1784 XVI| comment se seraient-ils égarés ?… J’aurai laissé tomber 1785 V| droits civils et politiques égaux à ceux de leurs compatriotes 1786 XI| de mosquées qu’il y a d’églises à Rome, – ils ne me croiraient 1787 IV| si je fais un abus de l’égotisme dans ce récit, car il est 1788 XXVI| lorsque le fiancé se serait élancé à travers le panneau pour 1789 XV| voitures, où pourraient s’élancer certains mammifères, qui 1790 XX| contusionnés et affolés, se sont élancés sur la voie. Ce ne sont 1791 I| cinq pièces de bois assez élastiques, entre des roues largement 1792 VI| arbousier de la famille des éléagnées, qui est employé à fixer 1793 XXIII| étouffante, la tension de l’électricité excessive. Cela nous vaut 1794 VIII| quarantaine d’années, portant élégamment le costume des riches Mongols, 1795 VI| retombent dans une vasque élégante. Sans ces travaux hydrauliques, 1796 IX| pas du trompeur et perfide élément ! Nous irons à travers la 1797 I| semblables à des trompes d’éléphants.~ ~ ~ ~Puis me voilà errant 1798 I| Kalmouks, descendants des Éleuthes, quinze mille ; Kirghizes, 1799 XXV| interrompt Popof et dit en élevant la voix de manière à être 1800 XVIII| cartographes attribuent une élévation supérieure à huit mille 1801 X| faites votre grand géographe Élisée Reclus. »~ ~ ~Les lecteurs 1802 XXIII| se sent-il supérieur aux éloges comme aux récompenses, même 1803 XIV| Terrestre n’était pas très éloigné – un beau jardin entre le 1804 XI| la ville est-elle assez éloignée de la station. Si l’une 1805 XXV| Tjou, ne doivent pas être éloignés. Il est vrai, dès qu’ils 1806 IX| véritable succès dans le rôle d’Elsa de Lohengrin, que nous avons 1807 XI| désavouée les fanatiques de l’Élysée-Montmartre, pendant qu’un cantique, 1808 XVI| Me voici complètement emballé, et à ce point que je ne 1809 III| demandai-je au Yankee, où en est l’embarquement de votre cargaison ?…~ ~– 1810 I| qui s’arrête à Bakou, où s’embarquent les passagers qui doivent 1811 III| Comment ce retardataire embarquera-t-il ?~ ~ ~ ~Heureusement, un 1812 I| sur la tête, les jambes embarrassées dans les plis de sa vaste 1813 I| Achèterai-je ?… Non ! S’embarrasser de colis pour un parcours 1814 IV| suppression de la natte, emblème de l’asservissement des 1815 XXIII| Est-ce que ce n’est pas à son embouchure près de Tien-Tsin que le 1816 XXIV| dépassé le pointvient s’embrancher la ligne de Nanking.~ ~ ~– 1817 XIV| exemple du Céleste-Empire qui embrase la province ? Non ! C’est 1818 XXV| permettre aux regards d’embrasser un large rayon. Sans en 1819 XIII| Bombarnac, et Zinca vous embrassera…~ ~ ~– Elle ne fera que 1820 XXIV| des maisons ni des pagodes embrumées.~ ~ ~ ~Ce brouillard a duré 1821 IV| enfin tout mouillé de l’embrun des lames.~ ~ ~ ~Je regarde ; 1822 XX| une troupe qui s’y était embusquée, – une soixantaine de ces 1823 X| Quelques îles, jetées ça et là, émergent du courant à perte de vue.~ ~ ~ ~ 1824 XIX| les joues bleuâtres, l’œil émerillonné, les lèvres rosées.~ ~ ~ ~ 1825 XVI| Pan-Chao et moi, nous sommes émerveillés et enchantés de la quantité 1826 XVII| principe, que le noble Vénitien émet à l’adresse des hommes politiques. 1827 XXVII| Il intéresse le juge, il émeut l’auditoire par le récit 1828 IV| bridés, moujiks en tenue d’émigrants, – de pauvres diables, enfin, 1829 V| chemin de fer, l’ingénieur éminent dont le nom reviendra plus 1830 VII| instruire ?… L’un de vos éminents critiques n’a-t-il pas dit, 1831 II| immenses hangars pour l’emmagasinage des produits fabriqués que 1832 XV| la longue faille où sont emmagasinés le pétrole et le naphte, 1833 XXVII| machine à condamner, on emmène le pauvre Kinko.~ ~ ~ ~Que 1834 XXIII| les rails métalliques, s’emparant du fluide, forment comme 1835 XXVII| Les journaux s’étaient emparés de l’affaire. Le Chi-Bao 1836 VIII| à visiter, l’obscurité m’empêcherait d’en rien voir. D’après 1837 III| au gaillard d’avant, on a empilé nombre de colis que d’épais 1838 V| à la frontière des deux empires, quelles fêtes, quel éclat, 1839 XII| district, qui entame un peu l’emplacement de la vieille ville.~ ~ ~ ~ 1840 XII| bien occuper un des quatre emplacements où les géographes « s’accordent » 1841 XVI| que les années de l’émir emplissaient ses rues tumultueuses. Plus 1842 IX| aller tenir à Shangaï les emplois de trial et de dugazon dans 1843 XXIV| mouvement de recul ; puis, emporté par la vitesse acquise, 1844 IV| barbe roussâtre, mains empotées, nez très long, qui fait 1845 XXI| où elles ont laissé leur empreinte et la besogne se poursuit 1846 VI| compagnon de route se fût empressé de me satisfaire. Je ne 1847 XIV| offre fut acceptée avec empressement.~ ~ ~ ~Notre train ressemble 1848 XXII| sont groupés les curieux empressés à ne rien perdre de la cérémonie 1849 X| arpentant le fourgon. Après un emprisonnement, qui dure depuis le départ 1850 XIX| honneur, elle l’a aisément emprunté à sa garde-robe : corsage 1851 XXI| jamais à court de citations empruntées au répertoire de l’Opéra-Comique :~ ~ ~« 1852 XXII| les massifs de verdure qui encadrent sa rive méridionale, animée 1853 VII| attirer l’attention de mon « encagé volontaire ».~ ~ ~Bien que 1854 VI| caractère des réflexions, l’enchaînement des faits, en s’opérant 1855 XXI| plus qu’il ne faut pour enchaîner solidement ce couple anglo-américain.~ ~ ~ ~ 1856 IV| de la mer Morte un aspect enchanteur. Héraclite aurait trouvé 1857 X| annexé, un village Téké, une enclave de Merv, dont les habitants 1858 XVII| passé la frontière sans encombre, il arrivera à Pékin sans 1859 XXVI| se diriger, étant donné l’encombrement des rues de cette première 1860 XII| bas-reliefs, niches, émaux, encorbellement, dans le chapelet d’une 1861 X| porterai pendant la nuit… Des encouragements, je vous en comblerai en 1862 III| moderne, dont l’atmosphère s’encrasse des fumées de la houille, 1863 VIII| fermenté de jument, d’un goût d’encre plutôt fade, très nourrissante 1864 XIX| Caterna n’est pas moins endimanchée que lui. Ce costume de demoiselle 1865 XXV| il n’ait été qu’à peine endommagé.~ ~ ~ ~Et devant les terribles 1866 X| Peu à peu mes compagnons s’endorment, et notre wagon est transformé 1867 XXVI| confortables, nous nous endormons, non du sommeil du juste, 1868 IV| viande qu’il sale, poivre, enduit de sauce et introduit sous 1869 XXV| les meilleurs paveurs de l’enfer.~ ~ ~ ~Nous sommes, je l’ 1870 XXVI| venir qu’il a imaginé de s’enfermer dans une caisse… Le pauvre 1871 XII| merveille. Lorsque j’aurais enfilé les mots mosaïques, frontons, 1872 III| fragment de cigare pour l’enflammer.~ ~ ~ ~Quelques cris se 1873 III| peut-être son imagination s’enflammera-t-elle, si j’ajoute que Bakou, 1874 II| peine montés, le bonnet enfoncé sur les yeux, ils se sont 1875 XII| parc public, et ses allées enfouies sous de frais ombrages, 1876 XXIV| viaduc ?…~ ~ ~Kinko vient d’enfourner des pelletées de charbon 1877 XVIII| mandarin Yen-Lou, – ce qui engageait sa responsabilité personnelle.~ ~ ~ ~ 1878 XVI| n’a point la physionomie engageante. Après tout, il ne s’agit 1879 XXIV| Grand-Transasiatique était englouti dans l’abîme.~ ~ ~ ~ 1880 XXVII| nous serions actuellement engloutis dans les abîmes de la vallée 1881 VIII| rafales assez violentes s’engouffrent sous cette gare, ouverte 1882 XI| ensuite on ne ressente nul engourdissement, nulle pesanteur, nulle 1883 XVIII| arrivera à bon port.~ ~ ~« J’engraisse au fond de cette boîte, 1884 I| qui passe pour ne jamais enivrer, à moins qu’on ne le hume 1885 I| Continuons notre visite à longues enjambées. Une minute perdue, c’est 1886 XVI| une rivière chinoise, l’enlace de ses deux bras réunis 1887 XXI| poteaux en même temps qu’il enlevait les rails.~ ~ ~ ~Donc la 1888 XII| arba, et le yemtchik nous enlève au galop de ses colombes 1889 XXI| de replacer les traverses enlevées là où elles ont laissé leur 1890 V| ce moment, les facteurs enlèvent la caisse, et j’ai la satisfaction 1891 IV| Hugo.~ ~ ~ ~Cependant, si ennemi que je sois des doctrines 1892 IX| mathurin en goguette. Je ne m’ennuierai pas en la société d’un compère 1893 XXV| chronique, qui craignais les ennuis d’un voyage monotone et 1894 V| Cette réflexion, énoncée sous une forme maritime, 1895 XII| elle pouvait certainement s’enorgueillir, ne l’empêcha pas d’être 1896 II| Grand-Transasiatique ! Voilà qui m’enragerait ! Tout plutôt qu’un rival !~ ~ ~ ~ 1897 XXIV| contre-battre la vapeur, d’enrayer la marche en serrant les 1898 VII| je songe qu’il s’est fait enregistrer à l’adresse d’une jolie 1899 V| est réservé aux bagages enregistrés pour la Chine, les bagages 1900 XVIII| millions qui suffiraient à enrichir tout le personnel du train.~ ~ ~« 1901 VI| défendu par de solides enrochements contre les violences de 1902 IX| d’une voix de clarinette enrouée l’air si connu des Cloches 1903 XVII| Ces territoires furent ensanglantés à flots, et, le long du 1904 XXVI| et ainsi que l’indique l’enseigne, plus particulièrement par 1905 VI| Mais la science et son enseignement ont quelque peine à vous 1906 XVII| perte de vue, des champs ensemencés avec art, irrigués par de 1907 XVII| tumuli, sous lesquels sont ensevelies ces victimes de leur patriotisme. 1908 XXII| l’autorité chinoise fera ensevelir, des blessés qui doivent 1909 X| femmes le long de ces rues ensoleillées, qui semblent chauffées 1910 XII| du chef de district, qui entame un peu l’emplacement de 1911 XII| Quel quartier sordide, quel entassement de maisons d’argile et de 1912 XIV| bâtisse en planches, où s’entassent les étoffes d’Orient, les 1913 X| Faruskiar souriait en l’entendant prononcer.~ ~ ~ ~Nous avons 1914 II| C’est ainsi que j’entendis appeler Géran, Varvara, 1915 XXII| son compartiment. Nous n’entendons même pas crier le nom des 1916 V| Quelle chance, lui entends-je dire, que nous ne soyons 1917 XVIII| une femme précieuse, très entendue aux choses du commerce, 1918 VIII| ramène à Pékin, où il sera enterré avec tous les honneurs qui 1919 XII| Caroline ! » réplique l’enthousiaste trial.~ ~ ~ ~Et pour lui 1920 XXI| au moment où M. Caterna entonne le refrain de victoire des 1921 XIV| de dentelles, les jardins entonnellés de vignes séculaires… Voilà 1922 XXI| voici que Mme Caterna et lui entonnent le morceau – en situation, – 1923 IX| sportif ! »~ ~ ~Et le trial d’entonner d’une voix de clarinette 1924 XI| portes, qu’une vaste enceinte entourait au temps de sa splendeur, 1925 XII| appelait-on Timour le Conquérant. Entouré des quatre tombes de ses 1926 XVI| ancienne et la nouvelle sont entourées d’une vilaine muraille de 1927 XXII| îlots de sable, à peine entourés d’un mètre d’eau. Le pays 1928 XIX| main posée sur une Bible entrouverte à la page, sans 1929 XVII| belle, que notre locomotive entra en gare de Yarkand, à quatre 1930 XX| le sourire aux lèvres, entraînant les autres voyageurs chinois. 1931 III| Fulk Ephrinell reparaît, m’entraîne, et je laisse le couple 1932 XXVI| tandis que Kinko était entraîné par les agents de police 1933 XVIII| admettant qu’on la repousse, entraînerait des retards, et des retards… 1934 VII| est à l’angle de gauche en entrant. L’essentiel est de ne point 1935 XXV| et rien que pour avoir entravé mes fonctions de reporter, 1936 XVIII| et, si la circulation est entravée, j’en rendrai la Compagnie 1937 VIII| attaque n’est-elle venue entraver la marche des trains.~ ~ ~– 1938 II| des coins, du côté de l’entre-voie, dans le sens de la marche.~ ~ ~ ~ 1939 XIX| corsage bien pris avec rayures entrecroisées, jupe courte en laine verte, 1940 XII| arba s’arrête à l’une des entrées de cette vaste rotonde, 1941 II| nous nous abandonnons, en entremêlant nos idiomes.~ ~ ~« Wait 1942 XVII| yeux de sa mère… le tout entremêlé de points suspensifs !~ ~ ~ ~ 1943 II| régulières d’un train en marche, entremêlées de coups de sifflet déchirants, 1944 XV| locomotive laissait en arrière, s’entremêlent des nuées de corbeaux, de 1945 XVI| avec une sauce au sucre et entremêlés de beignets.~ ~ ~ ~M. Caterna 1946 XXIII| mais ce n’est pas moi qui l’entreprendrai à ce propos.~ ~ ~ ~Au dîner, 1947 XXVII| plus graves… Une fraude entreprise en ces conditions… une fraude 1948 X| fraîche brise. Nous sommes entrés sur l’oasis mervienne, longue 1949 XXV| compris pendant qu’ils s’entretenaient sur la plate-forme, que 1950 XXIII| remettre les provisions, et m’entretenir pendant quelques instants 1951 XIV| paraissent convenablement entretenus, d’immenses prairies semées 1952 X| c’est à peine si vous l’entreverrez en passant. Donc, reportez-vous 1953 XVIII| ragaillardi, tout rassuré. Il n’entrevoit plus d’obstacles, il arrivera 1954 XIX| abandonnant à mon imagination, entrevoyant des aventures, des attaques 1955 XIII| pas nécessaire que notre entrevue se prolonge. Que ce brave 1956 XVI| entrer dans cette peau, entrez dans le restaurant de la 1957 XII| chatoyantes, et leur tête est enturbannée de façon très coquette. 1958 X| voie n’eût pas tardé à être envahie par les sables, au point 1959 XI| puis par les Ousbèks qui envahirent le pays à la fin du XVe 1960 I| le populaire cosmopolite envahit les wagons de seconde et 1961 IV| identique.~ ~ ~ ~Pour moi, enveloppé de ma couverture, accoté 1962 VII| tête sur un oreiller, s’envelopper de couvertures, et, si l’ 1963 II| sur les yeux, ils se sont enveloppés de leurs couvertures, – 1964 VIII| Dès que je le saurai, j’enverrai un télégramme au XXe Siècle.~ ~ ~ ~ 1965 VI| coup d’œil à la campagne environnante. Une heure de cigare me 1966 XII| la maison du gouverneur, environnée de beaux jardins, le parc 1967 IV| position, obéissant au roulis, envoient sur les lames de longues 1968 VIII| saute, sursaute, plane, s’envole de plus belle au moment 1969 XV| mandarin défunt…~ ~ ~ ~On l’envoya promener.~ ~ ~ ~Quant à 1970 XVII| hommes politiques. Si je l’envoyais par télégramme au conseil 1971 XV| exprimer son admiration qu’en « envoyant » cette célèbre réplique 1972 XVI| crâne dénudé, moustache épaisse, longue natte sur le dos, 1973 IV| en cliquetant, les verres épanchent en partie leur contenu, 1974 XVIII| Là, l’Indus commence à s’épancher en sources modestes qui 1975 XIX| ailleurs superbe, la face épanouie, la barbe rasée de près, 1976 X| Turkestan ne l’ont point épargnée. C’était autrefois, paraît-il, 1977 III| l’Inde Anglaise – ce qui épargnerait aux voyageurs la navigation 1978 XV| hameaux. Rien que des cabanes éparses, où le Pamirien mène une 1979 VIII| parisien ?… Ce que cela m’épate… pour le parler à mon tour !~ ~ ~ ~ 1980 VI| petite barbe de bouc, nez épaté de cosaque, peau très brune. 1981 XXII| est plus qu’une sorte d’épaulement en terre, rehaussé de quelques 1982 X| portent le bonnet bleu et les épaulettes blanches avec leur vêtement 1983 XI| hachée, mêlée de graisse et d’épices… Je crains que ce ne soit 1984 XIII| aurait eu la pensée de vous épier. Néanmoins cela est dangereux ; 1985 VI| poussent nombre d’arbrisseaux épineux, des bouquets de tamaris, 1986 II| bijoux, bagues aux doigts, épingle à la cravate, boutons aux 1987 XVII| voyage et me fournirait des épisodes. Je suis forcé de le reconnaître, 1988 XIII| introduction du personnage épisodique de Kinko dans ce récit, 1989 VII| antonymies, diaphores, épitases, tropes, métaphores et autres 1990 XXVI| vraiment si… Je ne trouve pas d’épithète digne de qualifier ce tour 1991 XXVII| Et alors, devant l’éplorée Zinca, j’apprends à mes 1992 VIII| écarlate, essoufflé, haletant, époumonné, n’en peut plus. À deux 1993 XXIV| court à perte de vue en épousant les dénivellations du sol.~ ~ ~ ~ 1994 XXVII| dire que mon numéro 11 a épousé Mlle Zinca Klork en grande 1995 XVIII| pas à Pékin que je compte épouser miss Horatia Bluett !~ ~ ~– 1996 XVII| arrivera à Pékin sans peine, il épousera Zinca Klork sans difficultés. 1997 XVIII| je l’épouse.~ ~ ~– Vous l’épousez ?…~ ~– Oui, une femme précieuse, 1998 XX| suffit à déterminer une épouvante inexprimable. En ce moment, 1999 XVI| et turkomènes subissent l’épreuve, sans qu’il y ait matière 2000 XII| impression que nous avons éprouvée. Cette impression a pris 2001 XII| je dois en convenir, nous éprouvons une impression plus profonde,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License