1219-coi | coiff-eprou | epuis-khoud | kian--prest | pret-tcher | tchia-zourn
            gras = Texte principal
     Chap.  gris = Texte de commentaire

4002 XXV| train en détresse. Je suis prêt à partir…~ ~ ~– Moi aussi, 4003 VI| est-il on ne peut mieux prêté à l’établissement d’une 4004 VI| soixante-dix, cet Allemand prétend le faire en trente-neuf ?…~ ~ ~ 4005 VII| allumettes… Des voyageurs prétendent qu’il en existe mais on 4006 V| leur bourse le permet. Qui prétendrait les en empêcher, puisqu’ 4007 IX| Tout le monde ne peut pas prétendre à devenir sénateur ou… reporter !~ ~ ~– 4008 I| Grâce au concours que me prêtera notre consul à Tiflis, je 4009 III| centaines d’années par des prêtres parsis, venus de l’Inde, 4010 XV| Samarkande, j’avais pu voir des preuves de ces terribles commotions. 4011 VIII| Eh bien, Popof, vous me préviendrez, quand il descendra, ce 4012 XVI| muraille de terre, qui ne prévient point en leur faveur. Seconde 4013 II| lorsque mon compagnon me prévint.~ ~ ~« Vous êtes Français ? 4014 II| point à acheter.~ ~ ~ ~Je prévois dès lors que de notre rencontre 4015 VIII| nombre d’années déjà, on prévoyait l’importance que prendrait 4016 VI| été fort embarrassé, si la prévoyante nature, en même temps qu’ 4017 V| Dieu des reporters, en le priant de ne pas m’épargner les 4018 XVIII| voyageurs en bloc seront priés d’y assister, et le seigneur 4019 XV| principalement taillée dans la roche primaire, où foisonnent le schiste 4020 I| fois encore, le droit est primé par la force.~ ~ ~ ~La bombe 4021 I| arche de Noé, ce chaland primitif de l’illustre patriarche ! 4022 I| simplement vêtus, ayant l’air de princes, et je me demande s’ils 4023 VII| voudrais faire le personnage principal de mon récit.~ ~ ~ ~Après 4024 XVIII| que sa caravane fut aux prises avec tant de périls et de 4025 II| à cette race spéciale et privilégiée des dormeurs en railway, 4026 XV| avec Fendchenko, Skobeleff, Prjevalky, Grombtchevsky, le général 4027 XXII| Gabet, les explorateurs Prjevalski et Carey jusqu’à la passe 4028 XVIII| ainsi continué l’œuvre de Prjevalsky.~ ~ ~ ~De la gare de Keria 4029 IV| fait songer à l’appareil proboscidien des plantigrades. Il a cet 4030 I| lèvres. C’est du moins le procédé cher aux natifs de la Transcaucasie. 4031 X| que j’ai l’intention de procéder à mon opération.~ ~ ~ ~J’ 4032 XXI| du train ?… Pourquoi ne procéderait-on pas à la célébration du 4033 VII| Voici comment les Russes procédèrent à l’établissement de cette 4034 XIX| voyageurs se mettent en marche processionnellement, les quatre témoins d’abord, 4035 XXVI| Français, et demande ce qui lui procure l’avantage de me voir.~ ~ ~ ~ 4036 II| cette latitude. Je me suis procuré un horaire et je le consulte. 4037 XXVI| Mais enfin le voici… il se procurera du travail, car c’est un 4038 I| suffiront. Du linge ?… Je m’en procurerai en route – à l’anglaise.~ ~ ~ ~ 4039 V| Boulangier, relatifs à l’œuvre prodigieuse du général Annenkof. Aussi 4040 XXIV| ni une Tamise, avec son prodigieux mouvement de gabares et 4041 XXVII| tandis que Mme Caterna prodiguait ses consolations maternelles 4042 XIV| respectueusement ! »~ ~ ~Les bravos prodigués à M. Caterna n’ont pas eu 4043 XIV| échantillons très variés de la production chinoise, entre autres des 4044 XVI| poésies on ne peut plus profanes ! L’instinct du vieil acteur 4045 XXII| beaucoup voyagé, et semble professer une sympathie particulière 4046 VI| forment les savants, les professeurs, qui ont illustré les opulentes 4047 XV| altitudes, en suivant le profil accidenté de la ligne, cette 4048 II| eau, les montagnes qui se profilent à l’horizon. À peine si 4049 XVI| des lignes régulières, des profils purs, des sculptures finement 4050 XXV| cela fait, à s’enfuir en profitant du ralentissement de la 4051 V| facilité de communication, dont profitent les agents de la Compagnie, 4052 XIII| et je vous engage à en profiter pour faire un bon somme. 4053 XIII| visite cette nuit, j’en profiterai.~ ~ ~ ~Le dîner fini, chacun 4054 XXIII| eaux argileuses dans les profondeurs du golfe de Petchili.~ ~ ~« 4055 XX| étendent des halliers épais et profonds, sortes de jungles suspects, 4056 I| Sibérie, de la Mongolie. À profusion des étoffes de Téhéran, 4057 VI| crâne déprimé, mâchoire de prognathes tendue en avant, petite 4058 IX| est également indiqué au programme. Cela ne présentera, d’ailleurs, 4059 XXII| fourchettes ne sont point prohibées des repas du Grand-Transasiatique.~ ~ ~ ~ 4060 XV| immobile, il va, vient, en proie à une sorte d’inquiétude 4061 XIV| de natalité ? Est-ce le prolifique exemple du Céleste-Empire 4062 XVIII| abeilles extraordinairement prolifiques. Autant que possible, il 4063 XX| Je m’inquiète de la prolongation du combat. Il continuera, 4064 IX| monotonie du voyage, qui se prolongera jusqu’à la frontière du 4065 XIX| terreur et gémissements prolongés… Mais, je me hâte de l’indiquer, 4066 X| suis descendu, et je me promenais près du fourgon de tête, 4067 XIII| plates-formes, et personne ne s’y promènera. L’important, c’est de choisir 4068 XII| stationnaient devant la gare. Sous promesse d’un bon « silao » ou pourboire, 4069 XI| quadrupèdes, se baignent dans une promiscuité tumultueuse, dont je ne 4070 XVIII| tout anglo-saxonne, chacun promit de signer au contrat.~ ~ ~« 4071 XXVII| Chine, du moins est-elle prompte et expéditive. Aussitôt 4072 XIX| sûrs et faciles de remédier promptement aux divers accidents qui 4073 XXIII| tandis que les Mongols, prononçant quelques mots à voix basse, 4074 VI| lève vers le plafond, et il prononce quelques paroles en aparté. 4075 III| Cette phrase a été prononcée d’une voix sèche et revêche 4076 XI| justifiées ces belles paroles prononcées par Skobeleff, après la 4077 XI| gentlemen du Royaume-Uni prononcent, dit-on, en venant au monde… 4078 X| souriait en l’entendant prononcer.~ ~ ~ ~Nous avons quitté 4079 XV| a-t-il ? »~ ~ ~Ces mots sont prononcés avec effroi de tous côtés 4080 III| instant, une nappe de feu se propage autour de la coque du paquebot. 4081 XIV| même quantité de nourriture proportionnée à chaque tempérament, à 4082 II| Bulbul and Co.~ ~ ~ ~Je me proposais donc d’interroger Fulk Ephrinell 4083 XVIII| près le tracé russe qui fut proposé en 1874 par Tachkend, Kouldja, 4084 VII| offrirai mes services… Je lui proposerai d’adoucir les rigueurs de 4085 II| Hudson aurait les mêmes propriétés que la Garonne de faire 4086 II| le plus monotone, le plus prosaïque, le plus pot-au-feu, le 4087 XVII| je tiens à m’assurer la protection de ce haut fonctionnaire.~ ~ ~ ~ 4088 VI| Il s’agissait donc de le protéger d’une façon efficace, et 4089 XV| baron allemand qui tint à protester. Encore des retards… Sacrifier 4090 XVII| place. Certains ronflements prouvent que Kinko, emboîté comme 4091 III| paquebot. Ce bouillonnement provenait d’une source sous-marine 4092 XI| de ce « shivin », thé de provenance supérieure, et qui ne ressemble 4093 XVIII| trésor, et en cas d’accident provenant de ce fait, la Life Travellers 4094 XVII| moitié Normandie, moitié Provence, n’étaient les montagnes 4095 XIII| pouvoirs qu’ils tiennent de la Providence. Courage et confiance ! 4096 XXV| abîme par cette explosion providentielle.~ ~ ~ ~Maintenant que tout 4097 VI| pulvérisateur, par les résidus qui proviennent de la distillation de ce 4098 IV| un bruit singulier. D’où provient ce bruit ?… J’écoute plus 4099 XXI| ne fût-ce que d’une façon provisoire ? »~ ~ ~Voilà une proposition 4100 XXIII| diriger sur Pékin ou le garder provisoirement à Lan-Tchéou.~ ~ ~– Cela 4101 XVI| des regards hautains et provocateurs. Le gentleman n’a pas seulement 4102 XV| troublante et irraisonnée que provoque le moindre incident en chemin 4103 VII| heures. Ce léger retard a provoqué treize objurgations du baron, 4104 II| sorte de somnolence que provoquent les trépidations régulières 4105 XXI| autre, afin de ne point provoquer un déraillement.~ ~ ~ ~Enfin 4106 VI| quinze jours de la capitale prussienne, le baron peut abréger de 4107 XVII| entends réciter ou plutôt psalmodier au fond de notre compartiment ?~ ~ ~« 4108 XII| de beaux jardins, le parc public, et ses allées enfouies 4109 XXI| même ceux de Paris, avaient publié ce fait-divers depuis plusieurs 4110 I| Et il faudra renoncer à publier mes impressions d’un voyage 4111 VII| quelque argent à la générosité publique ?… Ce doit être lui… ce 4112 XVII| la direction des affaires publiques y sont même plus obligés 4113 IV| qui commence à secouer ses puces !~ ~ ~– Êtes-vous sujet 4114 XI| Ce mets est une sorte de pudding de viande hachée, mêlée 4115 II| vigoureux, large d’épaules, puissant de torse. À la manière dont 4116 XXI| légèrement, pour qu’ils puissent continuer le voyage jusqu’ 4117 X| Aussi vient-on d’y forer des puits artésiens, lesquels alimentent 4118 VI| à l’aide d’un appareil pulvérisateur, par les résidus qui proviennent 4119 VII| et il y a des lois qui punissent cette fraude. En attendant, 4120 XI| ensuite à des fonctions purement spirituelles.~ ~ ~– Et la 4121 XII| émaillées, qui ont gardé leur pureté antique.~ ~ ~ ~Nous avons 4122 XVI| régulières, des profils purs, des sculptures finement 4123 XVI| moment où il va figurer en ce quadrille de derviches chahuteurs !~ ~ ~« 4124 IV| Pourquoi aurait-on caché un quadrupède domestique dans cette caisse ?… 4125 XI| enfants, chiens, bipèdes, quadrupèdes, se baignent dans une promiscuité 4126 XI| vers~ ~ ~ ~Omnia jam fieri quæ posse negabam. »~ ~ ~Mon 4127 XXVI| pas d’épithète digne de qualifier ce tour de force.~ ~ ~ ~ 4128 V| je serai fixé sur leurs qualités. Quant à l’individu enfermé 4129 XII| bazar, où sont accumulées en quantités énormes des étoffes de laine, 4130 X| remarquables, attifés d’un costume quasi-militaire, bottes molles au pied, 4131 XV| argilosablonneux, dont la couche quaternaire abonde en Asie centrale.~ ~ ~ ~ 4132 XII| nom semble résumer tout le quatorzième siècle de l’histoire asiatique. 4133 XII| collèges à Samarkande et quatre-vingt-cinq mosquées, – ces médressés 4134 XXVII| son tour du monde… en cent quatre-vingt-sept jours au lieu de trente-neuf.~ ~ ~ ~ 4135 XI| hasard dans les édifices quelconques rencontrés sur ma route. 4136 XXV| simple, dit Popof, c’est que quelques-uns de nous se dévouent…~ ~ ~– 4137 XIV| se balancent d’élégantes quenouilles de peupliers, après avoir 4138 IX| miss Horatia Bluett, que je questionne à ce sujet, après l’avoir 4139 XVI| faut toujours être sur le qui-vive. Néanmoins, cet examen ne 4140 I| indispensable autrefois à quiconque voyageait en Russie. C’était 4141 XI| colère allait déborder, quitta brusquement la table. Décidément, 4142 XXIII| la commotion de l’air. Je quittai donc le jeune Roumain et 4143 XVI| moment, les agents chinois quittent le fourgon dont ils referment 4144 XXV| les voyageurs en ont été quittes pour une violente secousse.~ ~ ~ ~ 4145 X| réclamations du baron allemand, ne quittons-nous pas la gare avant trois 4146 IX| du baron :~ ~ ~« I n’en f ra mêm’pas la moitié ! »~ ~ ~ 4147 XVII| que je serais forcé de me rabattre sur le baron allemand ? 4148 XXI| traverses, les rails se raboutent les uns aux autres, et, 4149 VI| rails du Turkestan sont raboutés aux rails du Céleste-Empire, 4150 XIV| établissement du Transcaspien, qui raccorde Samarkande et Tachkend.~ ~ ~ ~ 4151 VIII| de Pendjech, suffirait à raccorder les deux réseaux.~ ~ ~– 4152 XI| Grand-Transasiatique se raccordera au Grand-Transafricain…~ ~ ~– 4153 VII| donc, les railways russes raccordés aux railways chinois au 4154 IX| villages, au débotté, sans raccords, sans orchestre, quelquefois 4155 I| écrivent, – le contraire des races aryennes. Peut-être les 4156 XIX| épouse Rébecca, fille de Rachel.~ ~ ~ ~On se croirait à 4157 XXVII| le témoignage des agents, racontait l’affaire à une sorte de 4158 XIII| Et comment ?…~ ~– En racontant, dès que je le pourrai sans 4159 VI| parfait. Je causerai théâtre, racontars de coulisses, potins de 4160 VIII| voir. D’après ce que m’a raconté le major Noltitz, elle garde 4161 XVII| lequel apparaissent quelques radeaux en dérive et des files de 4162 XXV| dignes des tortures les plus raffinées de la justice chinoise, 4163 VI| cette eau dont les jets rafraîchissants retombent dans une vasque 4164 XVIII| Le jeune Roumain est tout ragaillardi, tout rassuré. Il n’entrevoit 4165 XXII| des jaunes de crabes en ragoût, des gésiers de moineaux, 4166 XIX| maigre, aussi sèche, aussi raide que peut l’être une courtière 4167 XXIII| rampes sont quelquefois assez raides. Sept cents kilomètres nous 4168 XV| des rampes d’une certaine raideur, ce qui nécessite une plus 4169 I| locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère…~ ~ ~ ~ 4170 XXII| été invités à cette agape railwayenne, et en premier lieu le seigneur 4171 IX| savoureux, des poires et des raisins de premier choix.[2]~ ~ ~ ~ 4172 IV| cette qualification ?~ ~ ~ ~Raisonnons au lieu de déraisonner. 4173 XIII| avait éprouvé un secousse et ralenti sa vitesse. Un dromadaire 4174 II| bruits de serrage avant les ralentissements de vitesse, de brouhahas 4175 XXI| les voyageurs, tous se rallient, et plus particulièrement 4176 XVI| nez. Drapé d’une robe à ramages, obèse comme il convient 4177 X| démarche glissante. Il se ramasse, il se pelotonne comme un 4178 III| se traînant à genoux pour ramasser les petits morceaux d’ivoire 4179 XII| lorsque je fus brutalement ramené à la réalité moderne.~ ~ ~ ~ 4180 XXV| immédiatement des mesures afin de ramener les wagons du train sur 4181 XXI| est convenu qu’ils seront ramenés à la prochaine station, 4182 XXIV| étoiles. De longs nuages rampent à travers les basses zones 4183 XXIV| peine si j’ai la force de ramper jusqu’à la caisse de Kinko. 4184 II| ai-je aperçu les hautes ramures où se jouaient les rayons 4185 VI| le major Noltitz. Je me range par déférence. Il me salue 4186 XXII| entre les habitants qui se rangeaient plutôt par crainte que par 4187 XX| Faruskiar. Après avoir troué les rangs des assaillants, il les 4188 XVIII| chroniqueur, et très chagriné du rappel à l’ordre que cet impair 4189 XIX| mon rêve…~ ~ ~ ~Je suis rappelé à la réalité par le révérend 4190 XI| repas, lui dit Pan-Chao, rappelez-moi, docteur, combien il existe 4191 XII| vu qu’il est temps de « rappliquer », dit notre trial, l’arba 4192 XVI| mon portefeuille… On me le rapportera… »~ ~ ~En ce moment, un 4193 XXIII| les Célestes le saluent en rapprochant leurs deux poings qu’ils 4194 XIV| Tachkend qu’il s’était le plus rapproché du Transsibérien, et un 4195 XXV| Gagner la station la plus rapprochée, reprend Popof, celle de 4196 IV| comprends qu’il y ait eu rapprochement entre ces deux natures si 4197 XI| Tio-King, en profite pour se rapprocher. Pan-Chao sait que j’appartiens 4198 VIII| le quai, sur les rails, rase les clôtures et les murailles, 4199 IV| haut de l’occiput à demi rasé, la natte sur le dos, le 4200 XIX| face épanouie, la barbe rasée de près, les joues bleuâtres, 4201 VIII| des trains.~ ~ ~– Cela est rassurant, major Noltitz. Et pour 4202 XXVII| la tête d’une façon peu rassurante pour l’inculpé, – lequel, 4203 IX| Grand-Transasiatique, je lui ai dit : « Rassure-toi, Caroline ! Ne t’inquiète 4204 XV| ils amusent autant qu’ils rassurent les voyageurs. Dans l’après-midi 4205 II| sympathique.~ ~ ~– Non… Rassurez-vous… Nous ne plaçons pas le 4206 IX| Alexandre a fait du nœud qui rattachait le joug au timon du char 4207 XV| Ghangir ont voulu assister au rattachement des voitures qui fut fait 4208 XVI| profit. Mais au lieu de se rattacher aux railways indous, les 4209 XVI| chemins de fer russes se sont rattachés aux chemins de fer chinois, 4210 VIII| haleine sans parvenir à le rattraper.~ ~ ~ ~Je dois en convenir, 4211 II| ces contrées qui furent ravagées par Pierre le Grand… Deux 4212 V| Tamerlan et Genghiz-Khan ravagèrent autrefois, ces contrées 4213 X| indicateur. Telles sont Keltchi, Ravina, – pourquoi ce nom italien 4214 XXIV| ai rien vu des gorges et ravins, à travers lesquels circule 4215 V| moins qu’ils ne préfèrent se ravitailler aux stations. Il en est 4216 XV| Toit du Monde ». De là rayonnent ces puissantes chaînes du 4217 XIX| corsage bien pris avec rayures entrecroisées, jupe courte 4218 III| Ouzoun-Ada ?…~ ~ ~En attendant la réalisation de ce desideratum, il est 4219 XIX| Abraham et de Sara, épouse Rébecca, fille de Rachel.~ ~ ~ ~ 4220 VIII| pardonner. Il bondit de ci, il rebondit de là, il s’engage sur la 4221 XXV| Évidemment Faruskiar aura rebroussé chemin. Ce sera donc à la 4222 XI| ne se joigne à moi ?…~ ~ ~Récapitulons : le seigneur Faruskiar ?… 4223 XV| modernes et d’après les plus récents voyages. Parmi ceux-ci, 4224 XIV| en décrivant la salle de réception transformée en église russe, 4225 XII| tant de gens de théâtre, la recette n’est-elle pas la plus sérieuse 4226 XXII| sabre, espérant que l’enfant recevrait quelque récompense de la 4227 IV| La nuit est froide. Je me réchauffe en arpentant le pont à grands 4228 XXII| sorte de mirage, produit par réchauffement des basses couches de l’ 4229 XII| kanaous », qui paraît très recherché des élégantes samarkandaises, 4230 XXIII| calcul de leurs intérêts réciproques, encore mal fusionnés. Ah ! 4231 I| un chanteur déclamateur récite avec force gestes des vers 4232 II| est-ce que la lecture des récits de voyage en Transcaucasie, 4233 XXI| est le personnage que je réclamais, et je crierai son nom à 4234 X| réparée. Aussi, en dépit des réclamations du baron allemand, ne quittons-nous 4235 XXVII| Chinese-Times de Tien-Tsin avaient réclamé la grâce du jeune Roumain. 4236 XIII| faire », si obstinément réclamée tous les lundis par mon 4237 XXIII| fourgon où j’ai voyagé, elle réclamerait cette caisse avec une insistance 4238 X| votre grand géographe Élisée Reclus. »~ ~ ~Les lecteurs ne perdront 4239 XXIV| la bouteille de vin, je reçois les remerciements de ce 4240 XXVII| à la sèche courtière de récolter des cargaisons de cheveux 4241 IV| concentreront les produits récoltés sur les sujettes… et sans 4242 XXII| justice si Claretie, sur la recommandation de Meilhac et d’Halévy, 4243 V| voir qu’ils observent les recommandations inscrites sur ses côtés. 4244 VIII| rapporte au baron. Et alors recommence la série des imprécations 4245 IV| possible ! Le ronflement a recommencé, et je m’assure qu’il vient 4246 XXIII| et des bagages va-t-elle recommencer ?… Et Kinko que je croyais 4247 IX| sablonneuses du désert de Gobi, où recommencera la monotonie du parcours.~ ~ ~ ~ 4248 XIII| cela est dangereux ; ne recommencez pas, et laissez-moi le soin 4249 XXII| éloge. D’ailleurs il est récompensé de ses bons offices par 4250 XXIII| supérieur aux éloges comme aux récompenses, même quand ils viennent 4251 XXVII| Ces dogues sont prêts à reconduire le prisonnier en prison 4252 V| quai, plusieurs Juifs sont reconnaissantes à leur type plutôt qu’à 4253 XIV| et tunnels, – ce que nous reconnaissons au roulement tapageur des 4254 X| cette dépêche, mais, on le reconnaîtra, elle vaut son prix.~ ~ ~ ~ 4255 XXVI| voix de Kinko !… Je l’ai reconnue !… Suis-je dans mon bon 4256 I| notre langue, actuellement reconnus par l’Académie Française !…~ ~ ~ 4257 X| car, le pont détruit, sa reconstruction exigerait près d’une année 4258 XV| noueuses, gracieusement recourbées, lesquels s’appellent « 4259 XII| ce ne fut pas sans avoir recouru à la complaisance du major, 4260 VI| Bureau des Longitudes, est recouvert de drap pelucheux comme 4261 IV| un abri le long des colis recouverts par le prélart. Étendu le 4262 XXI| des œufs rien qu’en les recouvrant de sable.~ ~ ~ ~Le zèle 4263 XXI| abandonné leurs morts. Nous les recouvrirons d’un peu de sable, et tout 4264 XV| baron allemand essaie de récriminer ; mais le seigneur Faruskiar 4265 III| gens qui regardent partir, recrutés parmi la population cosmopolite 4266 XXVI| forme un parallélogramme rectangle, divisé du nord au sud par 4267 XXVI| quatre villes, carrées ou rectangulaires, l’une dans l’autre : la 4268 XIX| ainsi qu’il ressort des rectifications dues à MM. Grjimaïlo, Blanc 4269 XXIV| abord comme un mouvement de recul ; puis, emporté par la vitesse 4270 XV| train commence sa marche à reculons, dès que nous avons repris 4271 XV| plateau à de longs et vagues reculs. En maint endroit se groupent 4272 XVI| Le Russe et l’Anglais reçurent chacun le visa réglementaire, 4273 XXII| de la royale main. Il en reçut une. Ce personnage, après 4274 XI| sait que j’appartiens à la rédaction du XXe Siècle, et il a vraisemblablement 4275 XVI| beignets.~ ~ ~ ~M. Caterna redemande deux fois des premiers et 4276 I| Puis je me borne à redemander quelle est l’heure du départ 4277 I| descriptives. Hâtons-nous de redescendre vers la gare.~ ~ ~ ~Là, 4278 XV| superbe Mongol auquel on est redevable de ce beau coup cynégétique.~ ~ ~« 4279 XXII| Aussi Sou-Tchéou est-elle redevenue populeuse dans sa double 4280 I| appelle « papakha », que la redingote froncée à la taille, où 4281 XIV| cent deux…~ ~ ~– En ce cas, redonnez-moi une cinquième côtelette ! » 4282 IV| passagers et les passagères qui redoutent le tangage et le roulis. 4283 II| Karasoul, Navagi… Je me redressais ; mais, n’occupant plus 4284 XX| devenue pâle, sa taille s’est redressée, des éclairs jaillissent 4285 XII| mais peut-être faudrait-il redresser les tours pour la régularité, 4286 VII| Czar confia la tâche de réduire ces vaillantes tribus turkomènes.~ ~ ~ ~ 4287 VI| assurer l’existence, même réduite au strict nécessaire, en 4288 XIX| Mais cette plaisante réédition du mariage de M. et Mme 4289 XXII| Caterna ne croit pas devoir réendosser son habit de marié villageois, 4290 X| car le vieux Merv a été refait quatre fois. Si vous aviez 4291 X| qui fut souvent défaite et refaite ! Les guerres du Turkestan 4292 I| France saura me donner les références exigées par l’administration 4293 VI| chanoine, et lorsqu’il est refermé, ses plats sont maintenus 4294 I| classe. Les portières sont refermées, après la visite du contrôleur. 4295 XVI| quittent le fourgon dont ils referment la porte, et je n’ai pu 4296 X| sa porte s’ouvrir et se refermer sans bruit. Un homme rampe 4297 III| bonne part de la cargaison a reflué sur le pont. L’arrière est 4298 XXII| vrai, les populations se refont rapidement au Céleste-Empire, 4299 XXV| bifurcation, et le train s’est reformé dans les conditions normales. 4300 VI| si arides, à tel point réfractaires à la végétation, et, paraît-il, 4301 VIII| gentleman est encore plus refrognée, sa lèvre plus dédaigneuse, 4302 IV| vers l’est, et les ports de refuge ne sont nombreux ni dans 4303 XXIV| et que tout le monde se réfugie dans les derniers wagons…~ ~ ~– 4304 XXV| voyageurs.~ ~ ~ ~Et la plupart refusent d’ajouter foi à l’accusation 4305 XVIII| Russe est trop galant pour refuser… Je lui en ferai la proposition, 4306 XXII| journalistes français. Il ne refusera pas de s’abonner au XXe 4307 XVIII| laquelle je me suis assuré, refuserait sans doute de payer des 4308 XXIII| donc le jeune Roumain et regagnai ma place à l’intérieur du 4309 III| le cigare à la bouche, je regardais le port disparaître derrière 4310 XI| jetèrent un éclair. Puis, ayant regardé son compagnon, il reprit 4311 XVI| baisse-t-il, se relève-t-il, regarde-t-il autour de lui, à la façon 4312 I| se dépassent. C’est à qui regardera pardessus le toit de ses 4313 XII| passants méritent d’être regardés. Ils portent des costumes 4314 I| spéciale.~ ~ ~ ~C’est fini et réglé. Achevons de nous mêler 4315 IX| De la vie sobre et réglée,~ ~ ~ ~ou l’art de vivre 4316 XXII| série de ces formalités réglementaires.~ ~ ~« Les voilà rivés pour 4317 XVI| plus le temps où les émirs régnaient sur la Kachgarie, où la 4318 VII| Enfin un silence absolu règne d’une plate-forme à l’autre. 4319 XXII| pu achever son speech, si regrettablement interrompu la surveille. 4320 I| Château-Lafitte au temps regretté où le soleil en distillait 4321 II| est-ce sérieusement que vous regrettez ces belles choses ?~ ~ ~– 4322 XVI| puisque les nôtres sont réguliers, peu importe que la mine 4323 XXII| sorte d’épaulement en terre, rehaussé de quelques tours, ruinées 4324 XXII| le wagon-restaurant a été réinstallé pour cette cérémonie, les 4325 VII| Popof ait définitivement réintégré sa logette. Le train ne 4326 XXII| révérend Nathaniel Morse réitère sa question.~ ~ ~ ~Un oui 4327 XXI| malfaiteurs les ont simplement rejetés sur le sable, et, en les 4328 VI| petites mines confuses, se rejette vers le coin du compartiment 4329 XXVI| le major Noltitz et moi rejoignons-nous cet aimable couple, et les 4330 IX| si ouverte, une figure si réjouie, l’air si honnête, l’attitude 4331 XXI| besogne se poursuit sans relâche.~ ~ ~ ~Il va de soi que, 4332 XXVII| Sa Majesté une supplique relatant les incidents du voyage 4333 XXVII| compagnons tout ce qui est relatif à son fiancé, dans quelles 4334 X| journal, et cette dépêche relative au mandarin que notre train « 4335 XVI| secoue-t-il, se baisse-t-il, se relève-t-il, regarde-t-il autour de 4336 XVII| dessous à vives couleurs relevées de dessins chinois en soie 4337 XXII| que les monuments ne se relèvent de leurs ruines. Aussi Sou-Tchéou 4338 VII| mille. Un fil télégraphique reliait les travaux avec Mikhaïlov, 4339 III| la frontière persane, en reliant les railways de la Russie 4340 I| Bariatinsky… Il y a là tout un relief incorrect, capricieux, imprévu, 4341 I| railways russes étaient reliés à la ligne géorgienne de 4342 XII| impression a pris une teinte plus religieuse encore, lorsque, par un 4343 V| l’acier de la locomotive reluisent, les voitures sont éclatantes, 4344 XIX| Caterna, le révérend nous remariera à leur place, ma femme et 4345 XI| près d’eux, je crois même remarquer que le seigneur Faruskiar 4346 VI| elle le traverse sur un remblai de douze cents mètres, défendu 4347 VI| ne valent les banquettes rembourrées, sur lesquelles ils sont 4348 XIII| gagnés, la Compagnie sera remboursée, je vous le jure…~ ~ ~– 4349 XIX| Moyens sûrs et faciles de remédier promptement aux divers accidents 4350 XXIII| plates-formes, et les Mongols sont remontés dans leur wagon.~ ~ ~ ~Quant 4351 XXIII| Caterna « s’amène », et nous remontons vers une pagode qui domine 4352 XXVII| de le croire, et qui en remontrerait à ses collègues de la vieille 4353 XXV| marchera en arrière, en nous remorquant jusqu’à la bifurcation, 4354 XVIII| maintenant avec un trésor à la remorque…~ ~ ~– Et j’ajoute, reprit 4355 XV| puissante à celles qui ont remorqué notre train depuis Ouzoun-Ada. 4356 XVI| locomotives russes, qui nous ont remorqués depuis Ouzoun-Ada, vont 4357 XVI| depuis Ouzoun-Ada, vont être remplacées par des locomotives chinoises, 4358 VI| existe de vastes réservoirs remplis de ce combustible minéral, 4359 XVI| proportion de ces Célestes, qui remplissent volontiers les fonctions 4360 XVI| fébrilement. Pourquoi se remue-t-il, se secoue-t-il, se baisse-t-il, 4361 XIII| et j’écoute.~ ~ ~ ~Pas un remuement, pas un souffle ! Est-ce 4362 XXVI| abandonnerai pas… Non ! Dusse-je remuer ciel et terre, je ne l’abandonnerai 4363 I| de me livrer au torrent rémunérateur des phrases descriptives. 4364 XV| apparaissent aussi des loups, des renards, des bandes de ces moutons 4365 XIV| de celles que nous avons rencontrées sur les autres parties du 4366 IV| destination de Pékin. Je rencontrerai d’autres compagnons de route 4367 XVIII| garanties de bonheur, où les rencontrerait-on ? »~ ~ ~Et à présent, au 4368 X| ainsi conçu :~ ~ ~« Si tu rencontres une vipère et un Mervien, 4369 XIII| ferai que le mien en lui rendant deux baisers pour un. »~ ~ ~ 4370 XVIII| mécaniciens s’imaginent qu’un rendement de trente à quarante kilomètres 4371 VII| Ghéok-Tepé. Cette ville ne se rendit qu’après la destruction 4372 IX| dit en Chine, où nous nous rendons, madame Caterna et moi…~ ~ ~– 4373 VIII| Popof ne songe point à se rendormir, j’ai repris mon coin.~ ~ ~ ~ 4374 XXI| prochaine station, où on leur rendra les suprêmes devoirs.~ ~ ~ ~ 4375 IV| journal… La direction m’en rendrait responsable, et elle aurait 4376 XXIII| murs et aux arbres, et qui renfermaient de singuliers oiseaux…~ ~ ~– 4377 V| Tandis que celui-ci se rengorge et se déguste, quel regard 4378 XXVII| remise de sa peine.~ ~ ~ ~Je renonce à dépeindre la joie, le 4379 XVIII| doit faire halte pour le renouvellement de l’eau et du combustible. 4380 XXII| monument. C’est là que se renouvellent l’eau et le charbon du tender. 4381 XXI| offices. Qu’importe ! on renouvellera les provisions à Tcharkalyk.~ ~ ~ ~ 4382 VIII| station de Ghéok-Tepé, je suis rentré dans le wagon. Le diable 4383 XIX| télégraphistes !~ ~ ~ ~Tout est renversé dans le dining-car, hommes 4384 XXII| lui abattit la tête qu’il renvoya à son père avec le prix 4385 X| autrefois, paraît-il, un repaire de pillards et de bandits, 4386 III| laissent leur contenu se répandre sur le pont.~ ~ ~ ~Quel 4387 X| de Yen-Lou s’est aussitôt répandu parmi nos compagnons de 4388 VI| soit à la Petite-Horde, répandue entre les monts Ouraliens 4389 XXI| les banquettes un sommeil réparateur. Toutefois, les règles de 4390 XXVII| revu l’un, qui me doit une réparation et un cigare, ni jamais 4391 X| la locomotive a être réparée. Aussi, en dépit des réclamations 4392 XIII| croire. N’importe, nous en reparlerons.~ ~ ~ ~Quant à moi, j’ai 4393 VIII| moscovite.~ ~ ~ ~Le train est reparti à quatre heures du matin. 4394 VIII| puis à Askhabad, d’où il repartira aux premières lueurs du 4395 XVII| vingtaine de coolies, – et nous repartons à huit heures du soir.~ ~ ~ ~ 4396 III| embarcadère. Il me faut repasser par la gare où j’ai laissé 4397 XI| est que, au moment où il répéta le nom de Ki-Tsang, le seigneur 4398 II| Bakou… »~ ~ ~C’est ce nom, répété à l’arrêt du train, qui 4399 XVIII| monsieur, il fallait prévenir ! répète-t-il. Ces millions-là, on sait 4400 X| province turkomène ? – Peski, Repetek, etc. Nous traversons le 4401 XVII| Bettina la rougeaude qu’ils répètent pour leurs futures représentations 4402 XXII| m’ont l’air de faire une répétition en leur coin. C’est probablement 4403 XXI| sur le sable, et, en les replaçant bout à bout, il sera facile 4404 XVII| garantir des maux que cause la réplétion. Ceux qui sont chargés de 4405 VI| cartographique, pliée et repliée sur elle-même, qui donne 4406 I| allongée, les pattes de devant repliées, gisent par centaines. Autrefois, 4407 XX| Ghangir et les Mongols se sont repliés vers le précieux wagon que 4408 II| Pékin.~ ~ ~– Comme moi », répliqua le Yankee.~ ~ ~ ~Voilà ce 4409 IX| ajouté.~ ~ ~– Wait a bit ! » réplique-t-il en souriant d’un air on 4410 I| aller à Bakou ?…~ ~– Non, me réplique-t-on d’un ton sec, à condition 4411 XVIII| complimenté les futurs époux, qui répondirent avec une grâce tout anglo-saxonne, 4412 XXIV| voici !… Ces demandes et ces réponses, échangées entre le seigneur 4413 XXIV| de copie perdue ! Que de reportages anéantis au milieu de ces 4414 XIV| J’ai donc fait ma visite reportérienne, en me promenant sur les 4415 X| entreverrez en passant. Donc, reportez-vous aux descriptions si exactes 4416 I| est une sorte de berline, reposant sur cinq pièces de bois 4417 X| mètres, dont le tablier repose sur des chevalets, traverse 4418 V| la fatigue, leurs roues reposent d’aplomb sur les rails. 4419 XXII| célèbre Ki-Tsang voyageurs ont repoussé attaque et sauvé trésor 4420 XX| des assaillants, il les a repoussés hors de la voie en dépit 4421 XXI| quelle idée !… Pourquoi ne reprendrait-on pas la cérémonie interrompue 4422 IV| rêvé, sans doute, et je reprends ma position de dormeur…~ ~ ~ ~ 4423 XXIII| reviennent en ce moment et reprennent leur place habituelle, sans 4424 XI| vaincus pouvaient craindre les représailles des vainqueurs : « Dans 4425 XVI| des plus aimables avec le représentant de l’autorité chinoise.~ ~ ~ ~ 4426 XXVII| et, s’il faut donner une représentation à son bénéfice…~ ~ ~– Bravo, 4427 V| Est-ce que ce gentleman vient représenter ici les jalousies traditionnelles 4428 VII| major Noltitz n’a rien à se reprocher, paraît-il, car, quelques 4429 XXV| fait… Son secret, je me reprocherais de le garder… S’il a fraudé 4430 XX| il aurait adresser ses reproches.~ ~ ~ ~Nous interrogeons 4431 XVI| ce n’est pas difficile de reproduire les exercices de ces braves 4432 XII| air et du plein soleil. Je reproduis ici ce que j’ai retrouvé 4433 VIII| Royaume-Uni, l’œuvre du réseau asiatique ne sera jamais 4434 V| numéro 7, – a sa place réservée au bas de la table. Les 4435 XXI| large brèche est faite aux réserves des offices. Qu’importe ! 4436 I| est l’hôtel municipal, où réside le « golova » qui est le 4437 VI| appareil pulvérisateur, par les résidus qui proviennent de la distillation 4438 VII| fourgon de bagages, je me résigne à la patience, car il est 4439 XXII| l’époque où la capitale, résistant aux convoitises chinoises, 4440 XXV| chaudière. Les roues ayant résisté, la locomotive a continué 4441 XX| et européens, tous sont résolus à combattre pour le salut 4442 XIII| cela avec un tel accent de résolution qu’il est impossible de 4443 IV| l’éternuement avait une résonance masculine.~ ~ ~ ~Impossible 4444 XIX| brusquement manœuvrés, ont fait résonner leur serrage strident. Quelques 4445 XXII| plutôt par crainte que par respect, un mandarin à cheval, lequel 4446 XX| Jusqu’alors les coups l’ont respecté, et, malgré tous nos efforts, 4447 IV| Haut – Bas, qui ont été respectées. Puis, une adresse ainsi 4448 XVI| daigne recevoir mes dix mille respects ! »~ ~ ~Administrateur, 4449 XXIII| regardent avec cette admiration respectueuse que l’on éprouve, – même 4450 IX| Et voilà pourquoi son peu respectueux élève lui jette parfois 4451 XIII| vous ! s’écrie Kinko. Je respire !… En quelles transes j’ 4452 II| matin ! Au lieu d’une ville resplendissant sous les rayons du soleil, 4453 X| de cette fertile oasisresplendit la cité de Samarkande.~ ~ ~ ~ 4454 XV| Yen-Lou, dont ils étaient responsables ! Les voyageurs, qui se 4455 VII| passerelle, qui tremblote aux ressauts du train. Au milieu de l’ 4456 XIV| entre elles de nombreuses ressemblances, et qui a vu l’une a vu 4457 V| suivre des courbes plus resserrées, un tender avec réservoirs 4458 V| voitures sont éclatantes, leurs ressorts ne fléchissent pas sous 4459 XVII| Grand-Transasiatique, et je n’ai pas la ressource de prendre des notes sous 4460 XIII| ce mode de transport, ses ressources pour le voyage, comment 4461 XV| quatre cents kilomètres, qui resta pendant tant de siècles 4462 XXIII| millions d’hommes. Il en resterait trop peu pour chacun. Aussi 4463 XI| troisième…~ ~ ~– Nous en resterons là pour aujourdhui, si 4464 XIX| trouver place à l’intérieur resteront sur les plates-formes.~ ~ ~ ~ 4465 XXIV| éteint aussitôt, et nous restons tous les deux immobiles.~ ~ ~ ~ 4466 XV| Combien de temps restons-nous à Kokhan ?~ ~ ~– Deux heures.~ ~ ~– 4467 VIII| peuvent trouver qu’un choix restreint de consommations. Pour toute 4468 XXV| sont hors d’usage. Il en résultera que le fourgon dans lequel 4469 XII| Tamerlan, dont le nom semble résumer tout le quatorzième siècle 4470 XXI| ouvriers de la Compagnie aient rétabli la circulation, laquelle, 4471 XXI| actifs que la veille. Le rétablissement de la voie s’opère régulièrement. 4472 XXI| pourraient-ils passer, si nous rétablissions la voie, ne fût-ce que d’ 4473 XVIII| d’un important viaduc en retardait encore l’exploitation.~ ~ ~ ~ 4474 III| écarte déjà. Comment ce retardataire embarquera-t-il ?~ ~ ~ ~ 4475 IV| marche vers l’avant, en me retenant au plat-bord. Sous la passerelle, 4476 XIX| tourelle,~ ~Qui tout à cou… p a retenti… »~ ~ ~Pendant que Mme Caterna 4477 XXIII| d’éclairs, à travers un retentissement de foudre que l’écho des 4478 XXVII| Nous nous sommes retirés, pendant que M. Caterna 4479 IV| bois blanc, sur laquelle retombe un pan du prélart, attire 4480 VI| les jets rafraîchissants retombent dans une vasque élégante. 4481 XXVI| pas succombé, je serais retourné à la gare… j’aurais assisté, 4482 IV| aussi ces deux Chinois qui retournent évidemment dans leur Chine. 4483 XX| Aussitôt la troupe de battre en retraite, sans même prendre la peine 4484 XX| une forteresse, de nous y retrancher, d’y combattre jusqu’au 4485 XX| pas à arrêter le mouvement rétrograde qui commence à se produire 4486 XV| accord sur la nécessité de rétrograder, afin de rejoindre le wagon 4487 XXIII| de pavillons et de toits retroussés que d’arbres et d’ombrages. 4488 III| monsieur Ephrinell, nous nous retrouverons à bord.~ ~ ~– À propos, 4489 XVI| vent. Ses papiers, il les a retrouvés au fond de sa dix-neuvième 4490 X| dunes a été franchie, nous retrouvons la plaine horizontale, où 4491 XVIII| établi en Chine vers 1877, a réuni Shangaï à Fou-Tchéou. Quant 4492 XI| Asie pourrait-elle être réunie par une voie ferrée à l’ 4493 XIV| ce qui complétera, en les réunissant, les réseaux de l’Asie centrale 4494 XIII| circonstance favorable à la réussite de mon projet. J’ajoute 4495 XVIII| venue, on est allé dormir en rêvant des fêtes du lendemain. 4496 III| prononcée d’une voix sèche et revêche à quelques pas de moi.~ ~ ~ ~ 4497 XIX| CHAPITRE XIX~ ~ ~ ~À mon réveil, il me semble que je sors 4498 XVII| paisiblement. Je n’ai pas voulu le réveiller, et je le laisse rêver de 4499 XIII| coups au panneau, je le réveillerai, et nous nous serons expliqués 4500 II| dormeurs en railway, et ne se réveilleront pas avant l’arrivée à Bakou. 4501 XVI| instinct du vieil acteur s’est révélé chez notre trial. Il ne 4502 XXIV| abominable machination m’est révélée maintenant… Si Faruskiar 4503 XXII| rives en 1889, lorsqu’il revenait de son expédition du Tibet, 4504 VI| mot « Sarthe » signifie revendeur, et ceux-ci se rendent sans 4505 XXIII| dix, lorsque nous sommes revenus à la gare, absolument éreintés, 4506 XVII| réveiller, et je le laisse rêver de son adorable Roumaine.~ ~ ~ ~ 4507 XI| Cité des Temples, le centre révéré de la religion mahométane. 4508 XXII| Shiang-Touo-Tching », la Chanson de la rêverie, dans laquelle notre jeune 4509 XXVI| Chinois. Mais nous nous reverrons. Des amis ne se séparent 4510 VI| déplacement des barkanes.~ ~ ~ ~Au revers de ces dunes poussent nombre 4511 XII| heureusement pour leur revêtement d’émail, que l’intrépide 4512 VI| divers endroits, certains revêtements de terre glaise pilonnée, 4513 I| sucre, que les marchands revêtent la « touloupa », sorte de 4514 XXV| émotion susceptibles de revêtir la forme typographique !~ ~ ~ ~ 4515 XVI| suis disposé à obéir, et je reviendrai comparaître devant les autorités 4516 XXIII| probablement. Tous deux reviennent en ce moment et reprennent 4517 XXII| furent massacrés lors des révoltes des chefs turkestans, et 4518 XV| Ridgway, O’Connor, Dutreuil de Rhins, Joseph Martin, Grenard, 4519 VIII| drolatique ?… Ce que j’ai ri ! »~ ~ ~Comment Pan-Chao 4520 XII| dirige vers la place de Ribi-Khanym, où s’élève la mosquée de 4521 XXVII| et, si le Fils du Ciel a richement doté le jeune Roumain, la 4522 XII| voyez-vous dans le Nana-Sahib de Richepin, ou le Schamyl de Meurice ?~ ~ ~– 4523 XIII| sous les lampes voilées de rideaux, et, vers dix heures et 4524 XV| Papin, Breteuil, Blanc, Ridgway, O’Connor, Dutreuil de Rhins, 4525 VII| proposerai d’adoucir les rigueurs de sa prison par mes interviews, 4526 XII| dessinent d’innombrables rinceaux et une petite colonne, élevée 4527 II| lunaires ? Et, sur les bords du rio, qui promène ses eaux argentées 4528 IX| Buenos-Ayres et la toquade de Rio-Janeiro ! Ne croyez pas que je vous 4529 I| un passeport régulier, » ripostai-je à ce fonctionnaire farouche, 4530 VIII| pardonnerais à ceux qui riraient de cette lutte comique.~ ~ ~ ~ 4531 XXVI| de police à travers les rires et les huées de la foule…~ ~ ~ ~ 4532 IV| fraîchir. Au large, de longues risées verdâtres courant à la surface 4533 XXIV| Voilà pourquoi il avait risqué sa vie, pourquoi il s’était 4534 XVI| ailerons de requin, qui risquent d’être quelque peu coriaces, 4535 XXV| pourront l’emporter sans risquer d’être surpris, et la nuit 4536 XXVI| garde à mes paroles, car je risquerais de la tuer, la pauvre enfant !~ ~ ~« 4537 XXII| de coq-à-l’âne dont il rit de si bon cœur qu’il est 4538 XIII| le ronflement des autres, rivalisent avec le grincement continu 4539 XIV| Tachkend une foire qui pût rivaliser avec celle de Nijni-Novgorod, 4540 XXII| réglementaires.~ ~ ~« Les voilà rivés pour la vie, me dit le trial 4541 XVI| Kizil-Sou, c’est-à-dire la « Rivière-Rouge », qui est plutôt jaune, 4542 XVII| remarquablement cultivé en blé, maïs, riz, orge et lin sur sa partie 4543 XXII| verdoyantes, et même les rizières, car les montagnes voisines 4544 XXIV| comment fonctionnent ces robinets et ces leviers…~ ~ ~« Il 4545 XVII| partie orientale. Partout de robustes massifs d’arbres, saules, 4546 XV| principalement taillée dans la roche primaire, où foisonnent 4547 XXV| de cette vallée, semé de roches, est à cent pieds de profondeur. 4548 IV| et jaunâtre, sans bordure rocheuse, toute en dunes, qui se 4549 VIII| sur le quai, et me voici rôdant autour du fourgon. Ce serait 4550 XVI| un soupçon de marinade, rognons frits avec une sauce au 4551 XXVII| idiot de Zizel de Si j’étais Roi ? s’écrie notre trial.~ ~ ~– 4552 XVII| survenait quelque accident, cela romprait la monotonie du voyage et 4553 III| endroit où l’enceinte se rompt pour donner accès sur le 4554 VI| monotonie du voyage ne sera rompue que sur les vastes oasis 4555 XXV| tôles éventrées, des tubes rompus et tordus, rien qu’un tuyautage 4556 V| toppé », sorte de bonnet rond, et une simple corde pour 4557 II| revient à mon compagnon, qui ronfle dans son coin à rendre jaloux 4558 XXIV| inégales, quelques vieux canons rongés de rouille et cachés sous 4559 XIV| de Karagatch, le pavillon rosé où les étrangers reçoivent 4560 XV| l’armoise, une sorte de roseau très abondant aux abords 4561 XIX| émerillonné, les lèvres rosées.~ ~ ~ ~Mme Caterna n’est 4562 XIV| quoi il s’expose, quand il rosse l’autre. Le croirait-on ? 4563 XIII| la locomotive lance ses rossignolades stridentes au passage d’ 4564 XXII| moineaux, des pieds de cochon rôti préparés à la sauce, des 4565 XXVII| quelques douzaines de coups de rotin sous la plante des pieds, 4566 XVI| capricieusement avec les rôtis et les grillades. Puis, 4567 XII| des entrées de cette vaste rotonde, après nous avoir fait capricieusement 4568 XIV| pour y trouver tous les rouages de la constitution de l’ 4569 IX| ont couper, comme ce roublard d’Alexandre a fait du nœud 4570 XXIV| quartiers de granit et de quartz rougeâtre qui lui servaient de base, 4571 XV| schiste et le quartz, les grès rouges du terrain secondaire, et 4572 XVIII| Et je me sentis rougir en songeant à ma bévue, 4573 XIII| Bombarnac ? me répond Kinko en rougissant. Je n’avais d’argent que 4574 XXIV| quelques vieux canons rongés de rouille et cachés sous l’épais rideau 4575 XII| envahissons une de ces caisses roulantes, qui stationnaient devant 4576 VII| Ce furent ses ateliers roulants, et aussi sa caserne, où 4577 XXIV| acquise, il continue de rouler pendant un demi-kilomètre…~ ~ ~ ~ 4578 XXIV| Est-il donc vrai que nous roulions vers l’abîme… Non !… Je 4579 X| évidemment la plus jolie des Roumaines, vous attend à Pékin…, etc. »~ ~ ~ 4580 XVI| cochon saupoudrés de sucre et roussis à la graisse avec un soupçon 4581 IX| tête habituée aux postiches roux, noirs, gris, chauves ou 4582 XXII| quelque récompense de la royale main. Il en reçut une. Ce 4583 II| Yankee. Mais, grâce à ces rubans de fer qui finiront par 4584 XII| un décor de Cambon, de Rubé ou de Jambon à n’importe 4585 XIII| qui vous arrive sous la rubrique de GlacesFragileCraint 4586 XVIII| vastes et bourdonnantes ruches d’abeilles, – abeilles extraordinairement 4587 XXIII| on ne les manie pas trop rudement. Et même, si vous le voulez, 4588 XXII| rehaussé de quelques tours, ruinées pour la plupart. J’aurais 4589 VII| céréales, arrosés par un maigre ruisseau. Ma bonne fortune a voulu 4590 XIII| doit dépasser la frontière russo-chinoise : ils ne m’intéressent donc 4591 XI| littéralement vociféré, rythme leurs pas des plus caractéristiques.~ ~ ~ ~ 4592 I| force gestes des vers de Saadi, l’adorable poète persan, 4593 I| J’arrive sur une place sablée, où les chameaux, la tête 4594 VIII| l’inégalité de la couche sablonneuse, le train retrouve le steppe 4595 XX| accouplent les tonnerres et les sabords ; puis, d’un coup bien ajusté, 4596 II| leurs chevaux, lançant leurs sabres, déchargeant leurs pistolets, 4597 III| albionesque, une démarche saccadée, une robe montante comme 4598 VI| londrès de choix dont ma sacoche est largement approvisionnée. 4599 XX| pas cru que son caractère sacré lui commandât de se croiser 4600 XV| protester. Encore des retardsSacrifier un temps peut-être long 4601 III| mains, sur les épaules, des sacs, des coussins, des couvertures, 4602 VIII| et ne déparerait pas le Sahara. Elle s’étend jusqu’à la 4603 XXII| Batang, Yunnan, Hanoï, Saigon, Singapore, Ceylan, Aden, 4604 V| front fuyant, aux pommettes saillantes, au teint bis, qui ont été 4605 XIII| apprenti tapissier au faubourg Saint-Antoine.~ ~ ~– Et vous êtes revenu 4606 XVI| Géographie de Paris et de Saint-Pétersbourg, ornent son monument commémoratif.~ ~ ~ ~ 4607 VI| eue notre grand chimiste, Sainte-Claire Deville, aux premiers temps 4608 XX| artificielles. Et encore ne sais-je pas si ces sentiments ont 4609 II| une silhouette indécise, saisie au vol entre les volutes 4610 I| mêle au désespoir, et je saisis ces mots en allemand :~ ~ ~« 4611 VII| boîtes.~ ~ ~ ~Une crainte me saisit alors, – la crainte de voir 4612 VI| moins scientifiquement « saksaoul ». Ses profondes et vigoureuses 4613 I| des flûtes aigres, de « salamouris », qui sont des clarinettes 4614 IX| extrême vieillesse.~ ~ ~ ~SALERNE~ ~MDCCLXXXII~ ~ ~ ~Ainsi 4615 XVI| type le plus achevé de la saleté et de la fainéantise. Mais 4616 XV| dépressions remplies d’eau saline, et une labiée naine, nommée « 4617 XVIII| éblouissante d’efflorescences salines.~ ~ ~ ~ 4618 IX| de chefs-lieux, dans les salles de mairies, dans les granges 4619 XIV| sultan, – cent de plus que Salomon, – vivaient en bon accord, 4620 VI| dix-huit mois plus tard, on la saluait à Samarkande. À l’heure 4621 XIX| des futurs. Après avoir salué à droite et à gauche, tous 4622 IX| ce sujet, après l’avoir saluée poliment.~ ~ ~« Monsieur 4623 XXIII| globules, et les Célestes le saluent en rapprochant leurs deux 4624 XVI| qui donc le serait ? Oncle Sam et John Bull, c’est tout 4625 XII| recherché des élégantes samarkandaises, bien qu’il soit loin de 4626 XI| bouillent incessamment d’énormes samovars, et pour un « tenghe », 4627 III| cuir verni soigneusement sanglé, et sur lequel se lisent 4628 XII| chemin. Mais, fanatique et sanguinaire, par exemple ! L’histoire 4629 II| installée une voyageuse avec ce sans-gêne anglo-saxon, qui n’a pas 4630 V| cent soixante ; la ligne de Santa-Fé, quatre mille huit cent 4631 XVI| payable en roubles, taëls ou sapèques.~ ~ ~ ~Parmi ces voyageurs, 4632 XIX| Isaac, fils d’Abraham et de Sara, épouse Rébecca, fille de 4633 IX| aurait présenté la Patti ou Sarah Bernhardt.~ ~ ~– Après avoir 4634 XVI| étaient montés, ni de ces Sarbaz qui ne l’étaient pas. Disparus, 4635 XIII| tous les lundis par mon ami Sarcey, il me plaise de voir dans 4636 I| onze cents ; Tartares de Sartof, cent douze ; Nogaïs, huit 4637 XXI| nocturne. Il y a toujours ces satanés millions du Fils du Ciel, 4638 I| demeuré le célèbre ténor Satar, qui donnait le contre-fa 4639 XXVII| du XXe Siècle se déclarer satisfaite, malgré les impairs et les 4640 VII| dévore… Il faut que je la satisfasse… Il y a des moments où un 4641 XI| autrefois la Sogdiane, une satrapie persane, habitée par les 4642 XVII| robustes massifs d’arbres, saules, mûriers, peupliers. À perte 4643 VIII| abondante, quoique légèrement saumâtre.~ ~ ~ ~Le train traverse 4644 VI| alluvion, où stagnent des eaux saumâtres. Aussi s’est-il on ne peut 4645 XVI| voyage : pieds de cochon saupoudrés de sucre et roussis à la 4646 XXVII| Klork. Ces choses-là ne sauraient s’exprimer en aucune langue, – 4647 XI| Noltitz, que ces maintuys, sautés à la graisse, sont plus 4648 XXIV| plupart des voyageurs, nous sautons aussitôt sur la voie…~ ~ ~ ~ 4649 XV| des bandes de ces moutons sauvages de grande taille, à cornes 4650 XXII| des deux maisons ont été sauvegardés de part et d’autre. Le révérend 4651 XXVII| Caterna, oui, mon cœur, on le sauvera, votre fiancé, et, s’il 4652 XXVII| sont baignés de larmes, sauvez mon fiancé avant qu’il ait 4653 I| balançoires dont les ondulations savamment combinées donnent le mal 4654 XIV| Morales des Pirates de la Savane ?~ ~ ~– Pas avec ce costume 4655 I| permet de lui trouver une saveur spéciale.~ ~ ~ ~C’est fini 4656 XXIII| Bombarnac. Ah ! si vous saviez combien l’existence y est 4657 XXIII| sujets, à peine si nous le savons et désirons le savoir ! »~ ~ ~ 4658 XIV| mordait à même une de ces savoureuses pêches.~ ~ ~ ~Depuis Tachkend, 4659 IX| patriotiques, monologues et saynètes de cafés-concerts. Cela, 4660 XVII| et la perspective d’être scalpé en route ne peut qu’ajouter 4661 XIII| de telles combinaisons de scénarios, personne ne voudrait le 4662 VII| Noltitz, et peut-être ce sceptique académicien avait-il raison 4663 XII| centrale, la mosquée de Schah-Sindèh, qui date de l’an 795 de 4664 III| architecture du temps de Schahriar et de Schéhérazade, « fille 4665 XV| En suivant la vallée de Schakhimardân, le train a retrouvé une 4666 XII| Nana-Sahib de Richepin, ou le Schamyl de Meurice ?~ ~ ~– Il ferait 4667 III| temps de Schahriar et de Schéhérazade, « fille de la Lune », sa 4668 XV| primaire, où foisonnent le schiste et le quartz, les grès rouges 4669 VIII| moustache mousquetaire à la Scholl, – puisse-t-il avoir son 4670 IV| je sois des doctrines de Schopenhauer et de Leopardi, j’avouerai 4671 VI| et de Samarkande. Mais la science et son enseignement ont 4672 VI| les Russes appellent moins scientifiquement « saksaoul ». Ses profondes 4673 XII| comme Byron, comme Walter Scott, comme Talleyrand, ce qui 4674 XVI| avec cette espèce de boue séchée au soleil que s’obtiennent 4675 XIV| caravansérails construits en briques séchées au soleil, quelques mosquées 4676 VI| ne sont pas des nourrices sèches qu’il faut aux locomotives.~ ~ ~ ~ 4677 XV| les grès rouges du terrain secondaire, et le « lœss » argilosablonneux, 4678 V| s’arrêtera aux stations secondaires de la ligne que le temps 4679 V| cuisine, quatre wagons de secondes et un fourgon de queue, – 4680 XVI| premiers et trois fois des seconds.~ ~ ~« Je prends mes précautions, 4681 IX| premier comique de Shangaï, en secouant un jabot imaginaire avec 4682 XXVI| maroquin jaune. Mais, lorsqu’il secoue sa boîte d’allumettes, il 4683 XVI| Pourquoi se remue-t-il, se secoue-t-il, se baisse-t-il, se relève-t-il, 4684 IV| Caspienne qui commence à secouer ses puces !~ ~ ~– Êtes-vous 4685 II| sous-directeurs, quatre secrétaires, huit sous-secrétaires, 4686 IV| favorables que la Société secrète du Lotus Bleu pousse à la 4687 XIV| jardins entonnellés de vignes séculaires… Voilà ce que vous auriez 4688 II| paquebots que dans le confort sédentaire de son « home », en admettant 4689 XXVII| sa fructueuse carrière au sein des provinces mongoles.~ ~ ~ ~ 4690 XI| découvert sur les quais de la Seine ce bouquin de Cornaro, ne 4691 XI| où l’on peut se procurer seize espèces de thé, dont onze 4692 XI| où il a plusieurs fois séjourné. Il ne pourra m’accompagner, 4693 I| grand caravansérail. Là séjournent les caravanes venues de 4694 V| Lan-Tchéou, Taï-Youan, il séjournera plusieurs heures, – ce qui 4695 VI| efflorescences blanchâtres de sel. Il y a de bon que nous 4696 V| haute distinction, des « sélects » du « high-life » ; mais, 4697 | selon 4698 XXI| Horatia Bluett, de l’autre, ne semblaient plus se rappeler que, sans 4699 XV| haussait les épaules, il semblait dire :~ ~ ~« Quelle administration4700 XIV| entretenus, d’immenses prairies semées de trèfle dont on fait annuellement 4701 IV| qu’il a maintes fois semer sur sa route. Je le quitte 4702 XIV| le relier à la station de Semipalatinsk, – ce qui complétera, en 4703 XXII| Nijni, Perm, Tobolsk, Omsk, Sémipalatinsk, Kouldja, Tcharkalyk, Batang, 4704 XXII| risque pas de m’attirer une semonce. Nulle erreur possible, 4705 IX| pas prétendre à devenir sénateur ou… reporter !~ ~ ~– Ça, 4706 XVII| une chronique vibrante et sensationnelle !~ ~ ~ ~Voyons, est-ce que 4707 XV| oscillations, quoique peu sensibles, sont très régulièrement 4708 XXIII| clairement. Peut-être se sent-il supérieur aux éloges comme 4709 XXIII| veux-tu, Caroline, répond sentencieusement M. Caterna, si c’est la 4710 XXII| que « les fleurs du pêcher sentent bon à la troisième lune 4711 XXVII| séparation a sonné, j’ai senti que je laissais un véritable 4712 XII| Caterna, j’étais tout à ce sentiment si pénétrant de la couleur 4713 IX| Chêne, je le veux bien, mais sentimental…~ ~ ~– À propos, dis-je, 4714 IX| appelle ces gens-là des chênes sentimentaux ! ai-je ajouté.~ ~ ~– Alors 4715 XX| encore ne sais-je pas si ces sentiments ont une part égale dans 4716 XXII| laborieuse, se fera sérieusement sentir.~ ~ ~ ~Cette partie du désert 4717 XVIII| Siècle !~ ~ ~ ~Et je me sentis rougir en songeant à ma 4718 XXVII| et, lorsque l’heure de la séparation a sonné, j’ai senti que 4719 XV| plusieurs reprises le Turkestan septentrional a subi de violentes secousses, – 4720 XVIII| signalé sur les provinces septentrionales du Céleste-Empire…~ ~ ~– 4721 X| de Boukharie, onze cent septième verste à partir de la tête 4722 XI| Grand-Transasiatique. Mais que sera-ce donc, lorsque le Grand-Transasiatique 4723 V| général Annenkof. Aussi ne serai-je pas trop dépaysé pendant 4724 XVI| Ces papiers… comment se seraient-ils égarés ?… J’aurai laissé 4725 XVIII| commise ! Mais pourquoi me serais-je défié de ce que Popof m’ 4726 X| cette époque. Peut-être serait-il devenu un Genghiz-Khan ?~ ~ ~ ~ 4727 XIII| la noce…~ ~ ~– Et vous en serez, monsieur Bombarnac, et 4728 VIII| Et les employés russes ne seront-ils pas alors remplacés par 4729 XXIV| d’enrayer la marche en serrant les freins… Il ne sait comment 4730 I| le « tchadré », qu’elles serrent étroitement du coude, – 4731 IX| dis-je, je serais heureux de serrer la vôtre, madame Caterna…~ ~ ~– 4732 VII| Bombarnac. »~ ~ ~Et nous nous serrons cordialement la main. Un 4733 XXIV| quartz rougeâtre qui lui servaient de base, sa terrasse en 4734 XIV| causer devant une table bien servie ; mais n’oublions pas de 4735 XIX| à une petite table, qui servira de bureau. Quelques fleurs, 4736 XVI| quantité de plats qui nous sont servis, et aussi de leur qualité. 4737 II| de courtiers comme votre serviteur, qui exploitent l’Europe, 4738 XXI| de Tchertchen, les deux seules stations où il soit possible 4739 XIII| La douane est extrêmement sévère pour les marchandises expédiées 4740 XV| passage. Toutefois, cette sévérité s’exerce sur les voyageurs, 4741 XVII| qui traverse, en Europe, Séville, Syracuse et Athènes.~ ~ ~ ~ 4742 XVIII| jadis entre les mains du Shah de Perse, est expédié à 4743 XVII| représentations à Shangaï ! Heureux Shangaïens ! Ils ne connaissent pas 4744 XXII| chinoises, – entre autres « le Shiang-Touo-Tching », la Chanson de la rêverie, 4745 XI| centimes, je m’abreuve de ce « shivin », thé de provenance supérieure, 4746 II| lui ai-je répondu dans la sienne.~ ~ ~ ~Décidément, nous 4747 XXVI| ses larmes se mêlent aux siennes.~ ~ ~– Monsieur Bombarnac… 4748 XV| américains dans les défilés de la Sierra-Nevada et des Montagnes-Rocheuses.~ ~ ~ ~ 4749 VI| permettre de déranger sa sieste. Et pourtant, combien cette 4750 XXIII| auxquels se mêlent les sifflets stridents de notre locomotive, 4751 XXIV| fourgon, je la referme, et je signale ma présence à Kinko.~ ~ ~ ~ 4752 IV| Vers midi, la terre est signalée dans la direction de l’est, – 4753 I| rencontrés sur parcours signaler moindres incidents par lettres 4754 XV| lorsque les deux wagons sont signalés à un kilomètre, et le train 4755 XVIII| nous ferons honneur à vos signatures ! » ajouta Fulk Ephrinell 4756 XXII| L’acte est alors signé, eux d’abord, puis les témoins, 4757 XIV| surprenantes, les gestes significatifs, les intonations cocasses 4758 XXVII| du juge prennent-ils une signification plus sympathique.~ ~ ~ ~ 4759 XII| semble faire une moue très significative. Le conquérant de l’Asie 4760 XIX| quelque chose. »~ ~ ~Que signifient ces paroles ?… Mais la cloche 4761 XII| Sous promesse d’un bon « silao » ou pourboire, le yemtchik 4762 VII| New-York ne sont pas plus silencieux dans leurs boîtes.~ ~ ~ ~ 4763 XII| loin de valoir les produits similaires de la fabrication lyonnaise 4764 VI| Nec tecum possum vivere sine te !~ ~ ~ ~Mais ce que je 4765 XVIII| Kouldja, Kami, Lan-Tchéou, Singan et Shangaï. Ce railway ne 4766 VII| moins qu’il n’y ait là un singe qui connaisse l’usage du 4767 XV| frappé comme je le suis de la singulière intervention du seigneur 4768 XVIII| réellement l’Empire chinois, sinon la vraie Chine, et le railway 4769 VIII| à la station de Douchak, six-cent-sixième verste, où nous arrivons 4770 I| quatrième cheval chez le « smatritel », qui est le maître de 4771 XXII| était dans le pays du faux Smerdis, et là peut être mon excuse.~ ~ ~ ~ 4772 IX| conçu :~ ~ ~ ~De la vie sobre et réglée,~ ~ ~ ~ou l’art 4773 I| aux Russes, généralement sobres, l’infusion de thé leur 4774 XI| suivre en chaque saison, la sobriété qui donne la vigueur à l’ 4775 XVI| de bronze, présents des Sociétés de Géographie de Paris et 4776 XVIII| fait, la Life Travellers Society, à laquelle je me suis assuré, 4777 XII| sur une cheminée ou sur un socle, mais de minarets de belle 4778 XXIII| du monde, des autres, de soi-même ! Je vous l’avoue, pendant 4779 XXIV| Allons tu feras bien de soigner cela, mon ami !~ ~ ~ ~Avant 4780 XXIV| les premières heures de la soirée. Il est bien temps, maintenant 4781 XX| y était embusquée, – une soixantaine de ces Mongols nomades du 4782 VI| Nellie Bly, qui l’a fait en soixante-douze, après l’honorable Train 4783 I| sur une longueur de cent soixante-quatre kilomètres, entre la Circaucasie 4784 I| verste vaut un kilomètre soixante-sept mètres, que les diverses 4785 VI| a fait ce fameux tour en soixante-treize jours, après miss Nellie 4786 IV| on ne compte pas moins de soixante-trois stations. C’est donc sur 4787 XIV| entre autres, sur le pont du Sokh, dont les deux bras traversent 4788 XXI| été la belle Athénaïs de Solange entre le premier et le deuxième 4789 XIX| toilette exigé par cette solennité, – le major, grave comme 4790 XV| Pamirien mène une existence solitaire avec sa famille, ses chevaux, 4791 XXII| tristesses du Kara-Koum et les solitudes du Gobi. Depuis la Caspienne, 4792 XV| si imprudemment peut-être sollicité la collaboration… pour ma 4793 XIII| volontiers des « hommes sombres ».~ ~ ~Aucun de ces voyageurs, 4794 XXIII| Quoique nous l’ayons fait sommairement, il m’en est resté un souvenir 4795 II| cependant dans cette sorte de somnolence que provoquent les trépidations 4796 III| croire, le Yankee n’a pas songé un instant à offrir sa main 4797 XVIII| Et je me sentis rougir en songeant à ma bévue, qui me vaudra 4798 XXVII| heure de la séparation a sonné, j’ai senti que je laissais 4799 XXI| univers entier, et je ferai sonner en son honneur toutes les 4800 XIX| la cloche du tender, qui sonnera à toute volée, comme une 4801 XXII| bonne, et ils ont joué les Sonnettes avec un entrain, une verve, 4802 II| ouvrent ou se ferment avec une sonorité métallique.~ ~ ~ ~C’est 4803 XI| les nations civilisées. Ne sont-elles pas justifiées ces belles 4804 XII| ville russe. Quel quartier sordide, quel entassement de maisons 4805 X| chemin de fer de Naples à Sorrente, avec ses toitures à l’italienne. 4806 XXV| apprendre que ledit paquebot sortait en ce moment des bouches 4807 XII| serait un vivant qui en sortirait dans toute sa gloire. Seulement 4808 XXVII| seul parti à prendre. Nous sortons de la gare, nous envahissons 4809 XVII| qui est l’originalité des sots, ne peut jamais intéresser.~ ~ ~ ~ 4810 XXV| vrai que j’ai commis une sottise de plus, et une fameuse ! 4811 XXIII| briques, entre les restes du soubassement de la Grande-Muraille.~ ~ ~ ~ 4812 IX| matelot ! – pour les rôles de soubrette et les travestis, ne peut 4813 IX| franquette, au pied levé et sans souffleur !~ ~ ~– Comme vous voyez, 4814 IV| assez marin pour n’en point souffrir.~ ~ ~« Eh ! me dit l’Américain, 4815 VII| quelques minutes après m’avoir souhaité la bonne nuit, il est plongé 4816 IX| plates-formes.~ ~ ~ ~J’en suis à souhaiter maintenant d’entrer en conversation 4817 XXII| Lob-Nor, absorbe les eaux du Soule-Ho, descendu des monts Nan-Chan. 4818 II| mon Américain.~ ~ ~ ~Je souligne cette locution, parce qu’ 4819 XXIII| rapide que le tablier est soumis à un véritable mouvement 4820 XXVII| thé de Toung-Tien et de Soung-Foug-Cao. Aussi les hochements de 4821 XX| Faruskiar, que le major Noltitz soupçonne si injustement ?… Je le 4822 XXVI| Et personne n’a jamais soupçonné la présence de mon cher 4823 VIII| quelqu’un dont il a lieu de soupçonner les intentions, quelqu’un 4824 XV| seigneur Faruskiar des regards soupçonneux.~ ~ ~ ~Parmi les autres 4825 XIII| lampe… et je commençais à souper, lorsqu’un coup a été frappé 4826 XVIII| fit-il en poussant un soupir, ils ne sont pas obligés 4827 X| moyenne, aux mouvements souples, à la démarche glissante. 4828 VII| à la Perse. Les généraux Sourakine et Lazareff l’essayèrent 4829 XVIII| commence à s’épancher en sources modestes qui alimentent 4830 XVII| des cheveux noirs et des sourcils réunis par un trait.~ ~ ~ ~ 4831 X| que le seigneur Faruskiar souriait en l’entendant prononcer.~ ~ ~ ~ 4832 XXVI| physionomie gracieuse et souriante. En effet, n’a-t-elle pas 4833 XXVII| applaudit avec la vigueur d’un sous-chef de claque.~ ~ ~ ~Nous laissons 4834 II| directeur général, deux sous-directeurs, quatre secrétaires, huit 4835 III| bouillonnement provenait d’une source sous-marine de naphte, et il a suffi 4836 XIV| administrés par des préfets, des sous-préfets et des maires. Venez donc 4837 II| quatre secrétaires, huit sous-secrétaires, un personnel de cinq cents 4838 XIII| ils n’ont pas ouvert des souscriptions en leur faveur ?… Et pouvez-vous 4839 II| endormi d’un sommeil de plomb. Soustrait aux influences extérieures, 4840 VI| passent les bottes en cuir soutaché. Ils ont de beaux yeux, 4841 XXVII| Céleste ne craint pas de soutenir que le cas de Kinko est 4842 XXVII| Mais j’ai toujours soutenu que cette dépêche n’était 4843 XVIII| est même cette opinion que soutient le baron Weissschnitzerdörfer 4844 VII| ce genre de locomotion et soutire ainsi quelque argent à la 4845 XIV| leurs femmes ! Peut-être se souviennent-ils que le Paradis Terrestre 4846 X| logement d’un personnel spécial, chargé de donner l’alarme 4847 VI| brûlé sur les grillages spéciaux dont sont munies les machines. 4848 IX| orchestre, quelquefois même sans spectateurs, – ce qui dispensait de 4849 III| fille de la Lune », sa spirituelle conteuse, un palais dont 4850 XI| à des fonctions purement spirituelles.~ ~ ~– Et la seconde ?…~ ~– 4851 IX| avec moi.~ ~ ~ ~Ses yeux spirituels à demi-fermés, sa figure 4852 XIV| les terrasses aux vues splendides, les pavillons du harem 4853 VI| terrains d’alluvion, où stagnent des eaux saumâtres. Aussi 4854 II| moscovite ou d’un colonel de la Staniza ?~ ~ ~– Sans doute, nous 4855 XII| ces caisses roulantes, qui stationnaient devant la gare. Sous promesse 4856 VII| Nous avons deux heures de stationnement en gare de Kizil-Arvat. 4857 XXIV| vallée de Lou-Ngan, où nous stationnons à onze heures, rien des 4858 VI| qui est employé à bord des steamboats du Volga et autres affluents 4859 III| vomies par la cheminée des steamers.~ ~ ~ ~En vérité, on se 4860 II| même plus la respiration stertoreuse de mon Yankee. Le train 4861 XXVII| sur les divers tantièmes stipulés dans leur association matrimoniale, 4862 VII| et la première locomotive stoppa dans la gare de Merv en 4863 XXIV| est pas qu’il y eût là un Strand, avec son extraordinaire 4864 VII| construisit le chemin de fer stratégique, qui atteignit en dix mois 4865 XI| obstiner à établir les railways stratégiques de la Mandchourie, qui n’ 4866 IX| alluvionnaires, dont les strates s’étendent jusqu’aux environs 4867 VI| existence, même réduite au strict nécessaire, en ces provinces 4868 XIX| fait résonner leur serrage strident. Quelques secousses successives 4869 XIII| lance ses rossignolades stridentes au passage d’une station. 4870 XXIII| auxquels se mêlent les sifflets stridents de notre locomotive, lorsqu’ 4871 XII| au Châtelet dans Michel Strogoff. »~ ~ ~Le mieux est de laisser 4872 I| interview !~ ~ ~ ~J’étais studieusement préparé, pourtant, largement 4873 XXVI| Non ! Je suis demeuré stupide… Il ne m’est venu ni une 4874 XIV| Asie, un palais de grand style, celui de l’ancien khan 4875 XVI| nous l’observons. Comment subira-t-il cet examen ? Peut-être allons-nous 4876 XVI| voyageurs russes et turkomènes subissent l’épreuve, sans qu’il y 4877 VII| La lumière s’éteint subitement.~ ~ ~ ~Le prisonnier a suspendu 4878 IV| voyage. Ces impressions sont subjectives, – un mot que j’emploie 4879 XI| Nijni-Ufimsk et Irkoutsk, on a substitué un second tracé, plus méridional, 4880 XXII| Aux terrains sablonneux se substituent les plaines verdoyantes, 4881 XV| matériel va permettre de substituer une locomotive plus puissante 4882 XXV| justice.~ ~ ~ ~À mes paroles succède un concert de malédictions 4883 XII| de Samarkande, les décors succèdent aux décorsBon ! voilà 4884 V| la frontière turkestane, succéderont des Chinois sur les locomotives 4885 XIX| strident. Quelques secousses successives accompagnent le ralentissement 4886 XIX| garde des Célestes, qui succombent, après une courageuse défense… 4887 X| plusieurs reprises, j’ai failli succomber au sommeil. Aussi suis-je 4888 XVI| de leur qualité. Les mets sucrés alternent capricieusement 4889 XX| un des plus acharnés. Il sue sang et eau, sa fureur l’ 4890 XV| Grenard, Édouard Blanc ; les Suédois avec le docteur Swen-Hedin. 4891 XXI| lendemain. Une demi-journée suffira à terminer le travail, et 4892 XVIII| que de ces millions qui suffiraient à enrichir tout le personnel 4893 VIII| et l’oasis de Pendjech, suffirait à raccorder les deux réseaux.~ ~ ~– 4894 III| serait même pas en mesure d’y suffire !~ ~ ~ ~Mais il faut laisser 4895 I| avec un vêtement de voyage suffiront. Du linge ?… Je m’en procurerai 4896 XV| Ces premières machines suffisaient, lorsque la voie courait 4897 II| naîtra pas une intimité suffisante pendant ce long parcours. 4898 XIII| demande-t-il d’une voix à demi suffoquée.~ ~ ~– Personne.~ ~ ~– Le 4899 IV| plantigrades. Il a cet air sui generis des officiers de 4900 VI| malles portent l’adresse suivante : Sir Francis Trevellyan 4901 XXIV| effroyable explosion, qui est suivie d’une violente secousse. 4902 VII| deux cent cinquante mille, suivirent leur exemple, et la première 4903 XXV| et demie du matin – nous suivons la voie qui remonte vers 4904 XXVII| rien pu obtenir. La justice suivra son cours contre le fraudeur 4905 XX| Gobi, les retards qui s’en suivront… c’est le paquebot manqué 4906 IV| produits récoltés sur les sujettes… et sans doute aussi sur 4907 XXIII| d’une teinte pourpre et sulfurée, était devenu très orageux 4908 X| seconde époque, qui s’appelait Sultan-Sandjar-Kala, et pas davantage la ville 4909 XVI| cette époque, de farouches sultans lui ont succédé, – entre 4910 XII| de l’un de ces Tadjiks, superbement drapé dans son khalat multicolore :~ ~ ~« 4911 XVI| la chinoise, ces lanciers superbes, ces archers kalmouks, bandant 4912 XI| finissant le major, fait notre supériorité sur l’Angleterre.~ ~ ~– 4913 XXII| sur mon carnet… Si j’étais superstitieux, cependant !~ ~ ~ ~Nous 4914 XXVI| qui a eu lieu, malgré les supplications de la jeune fille auxquelles 4915 XIX| manier cet instrument de supplice, et le voilà qui joue l’ 4916 XXV| reporter, il mérite d’être supplicié par le plus fantaisiste 4917 XXVI| voisMonsieur, je vous en supplie, accompagnez-moi à la gare…~ ~ ~– 4918 XXVII| parvenir à Sa Majesté une supplique relatant les incidents du 4919 X| les mille pilotis qui le supportent, groupés par cinq entre 4920 IV| soit plus dure qu’on ne le supposait. À l’avant du paquebot, 4921 VII| joué, rien ne permet de supposer que l’inconnu va sortir…~ ~ ~ ~ 4922 IV| à étudier leur personne. Supposez que l’un d’eux soit intéressant, 4923 IV| du Lotus Bleu pousse à la suppression de la natte, emblème de 4924 XXI| travail. Les rails avaient été supprimés sur une centaine de mètres. 4925 XXI| station, où on leur rendra les suprêmes devoirs.~ ~ ~ ~En ce qui 4926 XII| longue suite de portiques surbaissés, qui ferment un côté de 4927 XXV| machine à laquelle son foyer surchauffé ne tarderait pas à rendre 4928 IV| voyez jusqu’où peut aller la surexcitation cérébrale d’un reporter 4929 XXVII| sang-froid et un courage surhumains, a chargé de combustible 4930 XXI| remettra la cérémonie au surlendemain. Entre Tcharkalyk et Lan-Tchéou, 4931 XV| Grand-Transasiatique a surmonter pour traverser ce plateau 4932 XIV| traditionnelle, que les mines surprenantes, les gestes significatifs, 4933 XVII| un certain entrain, et je surprends ce bout de dialogue :~ ~ ~« 4934 XXII| nous réserve de nouvelles surprises. On peut compter sur le 4935 XIX| chapitre intitulé : Moyens sûrs et faciles de remédier promptement 4936 VIII| vient, caracole, saute, sursaute, plane, s’envole de plus 4937 XXV| Évidemment, si Kinko avait survécu à l’explosion, il avait 4938 XXI| depuis le matin !… S’il surveillait le désert avec tant d’obstination, 4939 IV| vient le second du navire, surveillant la direction qui a été donnée 4940 XVIII| agents, – ont si sévèrement surveillé ce wagon précieux, pourquoi 4941 VIII| garantie. Les agents russes surveillent sans cesse la voie ; la 4942 XV| Il est même nécessaire de surveiller la plate-forme des voitures, 4943 XVII| Après tout, s’il survenait quelque accident, cela romprait 4944 IV| quart d’heure. Il n’est survenu aucun incident. Le voyageur 4945 XXV| impression ni une émotion susceptibles de revêtir la forme typographique !~ ~ ~ ~ 4946 I| Transcaucasie.~ ~ ~ ~Telle est la suscription de la dépêche que je trouvai 4947 XVIII| funéraire m’avait toujours paru suspect, me dit le major Noltitz, 4948 XVIII| pourquoi Popof aurait-il suspecté ce que lui avaient affirmé 4949 XX| profonds, sortes de jungles suspects, où, sans doute, sont cachés 4950 XXIII| étaient de grandes cages, suspendues aux murs et aux arbres, 4951 XVII| tout entremêlé de points suspensifs !~ ~ ~ ~Eh bien, non ! les 4952 IV| leur contenu, les lampes de suspension s’écartent de la verticale, 4953 III| Plus loin s’élèvent de sveltes minarets, et non pas ces 4954 XV| Suédois avec le docteur Swen-Hedin. Ce Toit du Monde, grâce 4955 XXII| les canards mandarins, qui symbolisent la fidélité dans le mariage.~ ~ ~– 4956 XXVI| Et, dans cette enceinte symétrique de six lieues, l’on compte 4957 XXII| et semble professer une sympathie particulière pour les journalistes 4958 XVII| traverse, en Europe, Séville, Syracuse et Athènes.~ ~ ~ ~Vu un 4959 XII| la mer d’Azof, l’Inde, la Syrie, l’Asie Mineure, enfin la 4960 VI| vitre. Le vieux Céleste – un Ta-lao-yé, c’est-à-dire un personnage 4961 XIX| nasillant comme un simple tabellion :~ ~ ~« Par devant nous, 4962 XII| chapelet d’une phrase, le tableau serait toujours incomplet. 4963 IX| Tio-King est resté sur une tablette du wagon.~ ~ ~ ~Je ne crois 4964 XXIV| rassuré, quand il sent ces tabliers fléchir sous le poids du 4965 XVII| Paris depuis huit jours tâchez à l’avenir être mieux informé. »~ ~ ~ 4966 XXVII| Cela valait quinze mille taels, c’est-à-dire plus de cent 4967 XVI| visa, payable en roubles, taëls ou sapèques.~ ~ ~ ~Parmi 4968 XV| mille pieds, et la pointe du Tagarma, haute de vingt-sept mille ; 4969 XVII| kachgarienne, où pointe la cime du Tagharma, perdue entre les nuages.~ ~ ~ ~ 4970 XXII| dans l’autre.~ ~ ~ ~Ici, Taï-Tcheu est la ville extérieure, 4971 XVI| ces magnifiques corps des Taifourchis, armés et disciplinés à 4972 XV| charpente est principalement taillée dans la roche primaire, 4973 XIV| Obsession fut dite, avec un talent très fin, par M. Caterna, 4974 XII| comme Walter Scott, comme Talleyrand, ce qui ne l’a pas empêché 4975 III| la chaussure plate sans talon, le papak blanc sur la tête, 4976 VI| épineux, des bouquets de tamaris, de chardons étoiles, et 4977 XV| ondulées, foisonnent le tamarix, le carex, l’armoise, une 4978 XVIII| avons déjà le Mariage au tambour, le Mariage aux olives, 4979 XXIV| passants et de voitures, ni une Tamise, avec son prodigieux mouvement 4980 V| qu’il n’attrape quelque tamponnement !… répond le premier facteur. 4981 XXVII| entendre sur les divers tantièmes stipulés dans leur association 4982 VII| Fulk Ephrinell, et quel tapage, si l’un d’eux eût dégringolé 4983 XIV| reconnaissons au roulement tapageur des wagons.~ ~ ~ ~Peu de 4984 III| démodée ni dans sa couleur tapageuse. Ce sont vraisemblablement 4985 XII| des étoffes de laine, des tapis-moquettes aux couleurs vives, des 4986 XIII| Paris, où j’étais apprenti tapissier au faubourg Saint-Antoine.~ ~ ~– 4987 X| plume, la voie n’eût pas tardé à être envahie par les sables, 4988 XXV| son foyer surchauffé ne tarderait pas à rendre toute sa vitesse…~ ~ ~ ~ 4989 VII| oasis de l’Atek, ils ne tardèrent pas à se soumettre, et d’ 4990 XIII| ferais une position… Nous ne tarderions pas à nous marier… Elle 4991 III| Conseil excellent mais tardif. Le porteur vient de faire 4992 XVIII| est divulgué, et nous ne tardons pas à apprendre que ce trésor, 4993 II| de voyage et débouclé son tartan à couleurs voyantes, j’ai 4994 I| belles Géorgiennes, le « tassakravi », composé d’un léger ruban, 4995 XVI| signer, etc. C’est le même tatillonnage, à la fois minutieux et 4996 VI| Teuton est myope comme une taupe, – frotte les lignes du 4997 VI| kilomètres à l’heure. C’est ce taux kilométrique que notre train 4998 I| cotonnade blanche, le « tchadré », qu’elles serrent étroitement 4999 XI| le frou-frou s’appelle « tchakhtchukh », en langue boukhariote, – 5000 XXVII| premier rang, la terminaison « tchéou » indique les villes de 5001 I| latérales, est nommée « tcherkeska » par les uns et « bechmet » 5002 III| magnifiques Lesghiens, la tcherkesse grisâtre avec cartouchières


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License