Partie,  Chap.

 1   1,       I|              car ce quatuor parle la langue de Walter Scott et de Cooper
 2   1,       I|            de Cooper comme sa propre langue, grâce à de nombreuses pérégrinations
 3   1,       I| anglo-saxonne. Aussi est-ce en cette langue qu’ils viennent interpeller
 4   1,       I|          roux, moustaches en pointe, langue claquant entre ses dents
 5   1,      II|            approche, et, en parfaite langue française, dit d’un ton
 6   1,     III|        phrase leur est téléphonée en langue anglaise :~ ~ ~« Calistus
 7   1,     III|             romains.~ ~ ~– Et quelle langue parle-t-on ?…~ ~– L’anglais
 8   1,      IV|        montreur de phénomènes, et sa langue ne cesse de carillonner
 9   1,       V|        milliard n’existe pas dans la langue anglaise… Les Anglo-Saxons
10   1,      IX|           Kanaques. Non seulement la langue originelle tend à disparaître
11   1,      IX|              à disparaître devant la langue anglo-saxonne, mais l’archipel
12   1,      IX|              ses journaux publiés en langue anglaise et kanaque. Nos
13   1,      IX|             en majorité, et que leur langue est courante comme leur
14   1,       X|           culte. Il sait même que la langue indigène, dont l’alphabet
15   1,       X|         musique, parle volontiers la langue française très en usage
16   1,      XI|         Malais parlent couramment la langue anglaise, – ce qui ne saurait
17   1,    XIII|            santé » qui vient prendre langue au pied de Tribord-Harbour.
18   1,    XIII|              très correct, car notre langue est courante dans l’archipel
19   1,     XIV|             dont le nom est tuava en langue taïtienne. Il se masse en
20   2,     III|            exprime ses idées dans la langue de BeethovenWeber, quelle
21   2,      VI|          fumant, ma foi, je donne ma langue aux chiens et même aux fauves…
22   2,     VII|              la mâchoire ouverte, la langue sanglante…~ ~ ~ ~Une première
23   2,      IX|             et emploie couramment la langue anglaise. Sarol leur parle
24   2,      IX|        échangent quelques phrases en langue fidgienne, dont le quatuor
25   2,      XI|            quatuor fut salué dans sa langue nationale, lorsqu’il rencontra
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License