Partie,  Chap.

 1    IV         |    Royaume-Uni. Sa mâture élevée, sa surface de voilure, la croisure
 2    IV         |    Pamplico-Sound.~ ~ ~ ~Cette vaste surface liquide mesure une centaine
 3    IV         |            demeura stationnaire à la surface d’une mer que ne troublait
 4     V         |           affirmer qu’il flotte à la surface des eaux de la Neuze, bien
 5     V         |             sorte de glissement à la surface des eaux…~ ~ ~ ~Réfléchissons
 6     V         |              ordinaire à troubler sa surface.~ ~ ~ ~Il est vrai, peut-être
 7    VI         |             des rayons obliques à la surface de l’Océan… Il doit être
 8    VI         |              mâture est forte, et sa surface de voilure doit lui donner
 9    VI         |           cette singulière Ebba à la surface de l’Atlantique.~ ~ ~ ~Le
10    VI         |           qui glisse rapidement à la surface de ces eaux calmes…~ ~ ~ ~
11   VII         |         produit son déplacement à la surface de cette paisible mer… Mon
12   VII         |              vent ne se propage à la surface de la mer.~ ~ ~ ~Ma pensée
13  VIII         |              qui vient respirer à la surface de la mer ?… L’Ebba est-elle
14  VIII         |               le tug est revenu à la surface. Son panneau supérieur va
15  VIII         |      remorque l’Ebba en restant à la surface de la mer ?…~ ~ ~Une question,
16  VIII         |             à petits tours, et, à la surface des eaux, le tug se dirige
17  VIII         |              que nous remontons à la surface…~ ~ ~ ~Nouveau bruit du
18    IX         |        quinze pieds au-dessous de la surface océanique.~ ~ ~ ~Pourquoi
19    IX         |              mètres au-dessous de la surface de l’eau. Il n’en est donc
20     X         |             diverses évolutions à la surface de l’Océan, puis une immersion
21     X         |             n’avait pas remonté à la surface de la mer.~ ~ ~ ~Ce que
22    XI         |           que le cétacé remonte à la surface du lagon. On entrevoit sa
23    XI         |             son dernier souffle à la surface.~ ~ ~ ~C’est ce qu’exécutent
24   XII         | bouillonnement trouble un instant la surface.~ ~ ~ ~Les heures se passent,
25  XIII         |              qu’il n’existe pas à la surface de la terre un lieu plus
26  XIII         |            objet flottant, jeté à la surface du lagon, serait entraîné
27  XIII         |            une bouteille, jetée à la surface du lagon, n’aurait pas quelque
28  XIII         |              mètres au-dessous de la surface moyenne des eaux, au fond
29  XIII         |            près. La hauteur entre la surface des eaux et la voûte du
30   XIV         |            profondeurs du lagon à sa surface. Le comte d’Artigas, le
31   XIV         |            mètres au-dessous de leur surface, ait entrepris un voyage
32   XIV         |              une sorte de houle à la surface du lagon.~ ~ ~ ~Je me dirigeai
33   XIV         |       minutes qu’il est remonté à la surface du lagon… Deux de mes hommes
34   XIV         |            le Sword remonterait à la surface de la mer et ferait route
35   XIV         |       serait-il sage de revenir à la surface, afin de mieux reconnaître
36   XIV         |               remonta peu à peu à la surface du lagon.~ ~ ~ ~Je restai
37   XIV         |             tantôt il remontait à la surface, ou s’immergeait jusqu’aux
38    XV         |            engagé, il a remonté à la surface du lagon… que son équipage,
39    XV         |             quand il fut ramené à la surface… Quelle satisfaction, lorsque
40  XVII         |           que d’informes débris à la surface de la mer !…~ ~ ~Voici Thomas
41  XVII         |              où le navire passe à la surface de l’abîme dans lequel,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License