gras = Texte principal
   Partie,  Chap.    gris = Texte de commentaire

 1     1,       I   |             îles de la Désolationnom qui leur fut donné, en 1779,
 2     1,       I   |     nomenclatures géographiques, au nom de Kerguelen, généralement
 3     1,       I   |           la Désolation est le seul nom qui convienne à ce groupe
 4     1,      II   |             Il connaissait déjà mon nom et m’accosta en ces termes :~ ~ ~«
 5     1,     III   |           de notre conversation, ce nom d’Arthur Pym prononcé d’
 6     1,      IV   |        hommes de l’équipage avaient nom Martin Holt, maître voilier ;
 7     1,      IV   |            le roman d’Edgar Poe, le nom de la goélette qui avait
 8     1,      IV   |           fait, pensai-je alors, ce nom de Guy, c’était aussi celui
 9     1,      IV   |         deux n’ont de commun que ce nom de Guy très répandu dans
10     1,       V   |           il entendit prononcer son nom… Une bouteille d’eau, portée
11     1,       V   |  circonférence, auquel fut donné le nom d’îlot Bennet, en l’honneur
12     1,       V   |        prisonnier, qui répondait au nom de Nu-Nu. Durant huit jours,
13     1,      VI   |          une à l’autre, et enfin ce nom lui échappa avec un déchirement
14     1,      VI   |              Et il me sembla que ce nom, si commun qu’il fût, tenait
15     1,      VI   |             Et, sous ces lignes, un nom… une signature… le nom de
16     1,      VI   |           un nom… une signature… le nom de Patterson…~ ~ ~ ~Patterson !…
17     1,     VII   |        Terre de vie » avait été son nom au XVIe siècle. Si elle
18     1,     VII   |       Portugais qui lui a donné son nom. Après l’exploration des
19     1,     VII   |             voici que je sais votre nomtandis que j’en suis encore
20     1,     VII   |             avec un capitaine de ce nomGuyGuy…~ ~ ~– William
21     1,     VII   |         question de leur donner mon nom…~ ~ ~– Ce qui eût été justice,
22     1,    VIII   | considérable à laquelle il donna le nom d’Enderby, et qu’il ne put
23     1,    VIII   |       chapelet d’îles qui porte son nom ; puis, en mars, par 65°
24     1,    VIII   |        terre à laquelle on donna le nom de Sabrina. Ce marin, un
25     1,      IX   |             baptisèrent ces îles du nom de Malouines qu’elles portent
26     1,      IX   |         nouveaux embarqués par leur nom et par leurs qualités individuelles.
27     1,       X   |           et la Jane… La Jane !… un nom prédestiné, monsieur Jeorling !
28     1,       X   |           été si fier de donner son nom. C’est alors qu’il a voulu
29     1,       X   |             voie jamais figurer son nom dans la nomenclature géographique.~ ~ ~ ~
30     1,       X   |         Cook avait d’abord donné le nom de Southern-Thulé, la terre
31     1,       X   |         ensuite terre des Sandwich, nom que ce groupe d’îles a gardé
32     1,    XIII   |      baleiniers désignaient sous le nom de blink. C’est un phénomène
33     1,     XIV   |           il me semblât entendre le nom d’Arthur Pym résonner plusieurs
34     1,      XV   |      rappelle, pour mémoire, que le nom de Bennet est celui de l’
35     1,      XV   |     suffisaient-elles pas à dire le nom du navire et celui de son
36     2,       I   |    prétends-tu en nous rappelant le nom de l’homme dont les détestables
37     2,      II   |             eût caché son véritable nom… Et, on vient de le voir,
38     2,      II   |             on vient de le voir, ce nom de Dirk Peters, il ne l’
39     2,      II   |    cachait-il aux Falklands sous le nom de Hunt, pourquoi, depuis
40     2,      II   |             qu’il craignait que son nom fût un objet d’horreur !…
41     2,      II   |           Pour qu’il eût révélé son nom, il fallait qu’il espérât
42     2,      II   |          prononcé une seule fois le nom d’Arthur Pym, ni appuyé
43     2,     III   |        souverain, un roi unique, du nom de Tsalemon, qui résidait
44     2,       V   |             qu’on apprenne son vrai nom… »~ ~ ~J’eus alors le pressentiment
45     2,       V   |         vivre aux Falklands sous le nom de Hunt ?~ ~ ~ ~Dès que
46     2,       V   |             australe…~ ~ ~– Mais ce nom de Hunt ?~ ~ ~– Je ne voulais
47     2,       V   |          vous teniez à cacher votre nom, pourquoi vous l’avez révélé,
48     2,       V   |          récitPym avait changé ce nomParker ne s’appelait pas
49     2,       V   |             veux pas savoir le vrai nom de Parker !… Gardez ce secret…~ ~ ~–
50     2,       V   |            écriai-je, Holt… du même nom que notre maître-voilier…~ ~ ~–
51     2,      VI   |      apprenait à Martin Holt que le nom de son frère avait été changé
52     2,     VII   |             Holt venait de jeter ce nom au milieu du silence général.~ ~ ~ ~
53     2,     VII   |            répondu à l’appel de son nom, je savais qu’il ne comptait
54     2,     VII   |             campagne, entreprise au nom de l’humanité. Que Dieu
55     2,       X   |     première fois… il a prononcé ce nom devant moi… le nom de celui
56     2,       X   |      prononcé ce nom devant moi… le nom de celui que… et… pourtant…
57     2,       X(3)|   possession de ce continent en son nom personnel et déployait un
58     2,      XI   |           après avoir répondu à son nom, vint prendre sa place sous
59     2,      XI   |          lumière.~ ~ ~ ~Lorsque son nom fut prononcé, puis jeté
60     2,    XIII   |           le récit d’Arthur Pym, le nom de Ned Holt avait été changé
61     2,    XIII   |           dans un même souvenir, le nom de Jane-Sund fut donné au
62     2,    XIII   |            auxquelles on a donné le nom d’un archipel de l’océan
63     2,     XIV   |          encore un collier gravé du nom d’Arthur Pym…~ ~ ~ ~Ainsi,
64     2,      XV   |           laquelle nous donnâmes le nom de Paracuta, – celui d’un
65     2,      XV   |          décharges d’électricité de nom contraire.~ ~ ~ ~Eh bien,
66     2,      XV   |             cette Terre du Sphinxnom qu’elle devait conserver.
67     2,     XVI   |                Je donne toujours ce nom à cette terre, puisque son
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License