gras = Texte principal
   Partie,  Chap.    gris = Texte de commentaire

 1     1,      IV   |      écoutes en douceur, pour nous élever jusqu’aux travers de Tristan
 2     1,       V   |             il ne doutait pas de s’élever jusqu’au pôle !…~ ~ ~Et
 3     1,    VIII   |         les vents de sud, ne put s’élever au-delà de 59° 52’ de latitude
 4     1,       X   |         cet audacieux marin a pu s’élever vers le pôle plus près que
 5     1,    XIII   |  tentatives des découvreurs pour s’élever jusqu’aux pôles arctique
 6     1,    XIII   |     barrière de glace, car de s’en élever ensuite eût présenté de
 7     1,     XIV   |         zéro), et ne tarda pas à s’élever à 51° (10° 56 C. sur zéro).~ ~ ~ ~
 8     1,      XV   |      fraîchit, et l’Halbrane put s’élever d’une douzaine de milles.~ ~ ~ ~
 9     2,       I   |         opposer à ce qu’elle pût s’élever aux dernières latitudes.
10     2,       I   |      Arthur Pym avait continué à s’élever vers de plus hautes latitudes,
11     2,      II   | compatriotes sur l’île Tsalal, à s’élever vers de plus hautes latitudes,
12     2,      II   |             si l’Halbrane devait s’élever jusque-là, il ne m’en coûterait
13     2,      IV   |           de toile, continuait à s’élever vers de plus hauts parages,
14     2,       V   |           en admettant qu’on pût s’élever jusque-là, il y a Or,
15     2,    VIII   |            dans cette direction, s’élever au-delà du pôle, sans être
16     2,       X(3)|         Antarctique, il avait pu s’élever jusqu’au 90e degré. Là,
17     2,    XIII   |         ayant accosté, venait de s’élever à mi-corps le long du canot.
18     2,      XV   |   goélettes, quel navire oserait s’élever à de telles latitudes ?…~ ~ ~
19     2,      XV   |             Fort heureusement, à s’élever vers le nord, nous gagnions
20     2,     XVI   |           seconde tentative pour s’élever vers le pôle, avait, le
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License