Partie,  Chap.

  1     1,       I|             un fleuve vénézuélien, le père des eaux de notre république...~ ~–
  2     1,       I|               savoir de qui il est le père, répondit le bouillant Varinas,
  3     1,       I|               lui attribuer chacun un père différent.~ ~« Voyons, chers
  4     1,      IV|                 c’est un Espagnol, le Père Esperante. Après un court
  5     1,      IV|               resté sans nouvelles du Père Esperante, et, en 1888,
  6     1,      IV|             gouverneur.~ ~– C’est mon père, répondit Jean, et je suis
  7     1,      IV|          Venezuela pour retrouver mon père ! »~ ~ ~
  8     1,       V|          allait à la recherche de son père, sous la tutelle d’un vieux
  9     1,       V|           retrouver les traces de son père, avait entrepris ce périlleux
 10     1,       V|             du colonel de Kermor, son père...~ ~– Deux !... prononça
 11     1,       V|              bon Martial, et moi, mon père...~ ~– Ainsi... c’est moi
 12     1,      VI|             est maintenant où est mon père... n’est-ce pas ?... ~–
 13     1,    VIII|             le colonel de Kermor, son père.~ ~Le vieux M. Marchal ne
 14     1,    VIII|              est impossible que votre père n’ait pas laissé trace de
 15     1,      IX|      honorable famille de Rennes, son père, conseiller à la cour d’
 16     1,      IX|           parti à la recherche de son père... Et Germain Paterne, qui
 17     1,     XII|            Oui !... s’il se dit : mon père est la !... il voudra aller !...
 18     1,     XII|           renseignement relatif à son père... »~ ~Si Jacques Helloch
 19     1,     XII|        apprendra ce qu’est devenu son père... Ah ! j’aurais voulu pouvoir
 20     1,    XIII|           raconte, quels résultats le Père Esperante a obtenus à Santa-Juana,
 21     1,     XIV|             murmuraient le nom de son père...~ ~Quelqu’un, pourtant,
 22     1,      XV|               Monsieur, dit Jean, mon père a quitté la France depuis
 23     1,      XV|         habitais pas la maison de mon père à cette époque, répondit
 24     1,      XV|             retour en Bretagne... mon père avait quitté Nantes... et
 25     1,      XV|            mon cher enfant, que votre père est venu à San-Fernando...~ ~–
 26     1,      XV|             Une lettre écrite par mon père, signée de lui, datée de
 27     1,      XV|             été loin au moment où mon père s’expatriait... il ne serait
 28     1,      XV|            écria le jeune garçon, mon père a passé ici... il a  y
 29     1,      XV|               désespérer... Que votre père soit venu à San-Fernando,
 30     1,      XV|           demanda M. Mirabal.~ ~– Mon père avait éprouvé de grands
 31     1,      XV|            apprendre de relatif à son père. D’ailleurs, il ne résidait
 32     1,      XV|             ne doit pas retrouver son père...~ ~– Je ne comprends pas,
 33     1,      XV|              était... devait être son père.~ ~« Et lorsque ce voyageur
 34     1,      XV|              vu ici à l’époque où mon père s’y trouvait... à l’époque
 35     1,      XV|         retrouver les traces de votre père, mon cher enfant, ce serait
 36     1,      XV|          espagnol qui la dirige... le Père Esperante.~ ~– Dès que nos
 37     1,      XV|                   Ces dangers que mon père a courus, répondit Jean,
 38     2,       I|         Kermor entre les mains de son père. »~ ~Il va de soi que Germain
 39     2,       I|              se trouvait peut-être un père qui la pleurait et qui n’
 40     2,       I|               appelée à retrouver son père. Cette croyance devint sa
 41     2,       I|            pour toute réponse que son père avait disparu depuis bien
 42     2,       I|           rappelait les traits de son père, ses yeux, sa physionomie,
 43     2,       I|          amour filial, bien que ni le père ni la fille ne se fussent
 44     2,       I|              documents relatifs à son père, s’empressèrent de lui donner
 45     2,       I|              compagnon d’armes de son père, – l’éducation qu’elle avait
 46     2,       I|               dernières traces de son père, et ceux-ci ne purent que
 47     2,       I|          lorsque j’aurai retrouvé mon père, nous reviendrons en Europe
 48     2,       I|            route... Et, au nom de mon père, messieurs, je vous remercie
 49     2,      II|         Santa-Juana où, disait-il, le Père Esperante ne refuserait
 50     2,      II|         depuis quelques années par le Père Esperante... La pensée m’
 51     2,      II|               espoir de retrouver son père, se préparait à partir pour
 52     2,      II|           demanda s’il connaissait le Père Esperante, près duquel il
 53     2,      II|               la première fois que le Père Esperante venait à Caracas ?... ~–
 54     2,     III|           teint moins foncé que leurs père et mère.~ ~Jacques Helloch
 55     2,     III|           respectueusement devant son père et sa mère, – marques de
 56     2,     III|               à la recherche de votre père ?... dit-il, avec une émotion
 57     2,     III|             Vous ne connaissez pas le Père Esperante ?... ~– Si...
 58     2,     III|                 Le commissaire fit du Père Esperante un portrait qui
 59     2,     III|            plus eu de rapport avec le Père Esperante ?... ~– Aucun
 60     2,     III|           recevrons un bon accueil du Père Esperante...~ ~– N’en doutez
 61     2,     III|          mettre sur les traces de mon père ! »~ ~L’après-midi, les
 62     2,     III|             cet Espagnol eût connu le Père Esperante, qu’il l’eût rencontré
 63     2,      IV|              en croire, il connaît le Père Esperante pour l’avoir vu
 64     2,      IV|            leurs habitants...~ ~– Mon père aurait-il eu à se défendre
 65     2,      IV|              je vous le répète, votre père n’a pu être la victime de
 66     2,      IV|            voulait mortellement à son père, s’en fût échappé...~ ~Jacques
 67     2,       V|               et fasse le ciel que le Père Esperante les mette sur
 68     2,      VI|             ce que j’aie retrouvé mon père... À Santa-Juana... à Santa-Juana !... ~ ~
 69     2,      VI|        apprenons ce qu’est devenu mon père... voudrez-vous...~ ~– Tout
 70     2,      VI|               sans cesse à mon pauvre père !... J’ai rêvé que nous
 71     2,     VII|            douteux qu’il ait connu le Père Esperante, ajouta Germain
 72     2,     VII|         sergent Martial.~ ~– Avec mon père ! » murmura Jean.~ ~Un nuage
 73     2,    VIII|            est cet Indien ?... ~– Mon père...~ ~– Le malheureux !...
 74     2,    VIII|            Jacques Helloch. C’est son père qui vient d’être tué... »~ ~
 75     2,    VIII|          alors :~ ~« Qui a frappé ton père ?~ ~– Un homme... Il est
 76     2,    VIII|               avait été tuée, que son père et lui, ayant pu parvenir
 77     2,    VIII|              aucun renseignement. Son père et lui ne savaient pas s’
 78     2,    VIII|                    Il a voulu que mon père lui servît de guide pour
 79     2,    VIII|            côté de la sierra.~ ~– Ton père a consenti ?... ~– Il a
 80     2,    VIII|               refusions...~ ~– Et ton père a été obligé...~ ~– Oui...
 81     2,    VIII|              obligé...~ ~– Oui... mon père... mon pauvre père ! répondit
 82     2,    VIII|                mon père... mon pauvre père ! répondit le jeune Indien.
 83     2,    VIII|              pendant une heure... Mon père, qui ne voulait pas guider
 84     2,    VIII|             furieux... il accabla mon père d’injures... il le menaça
 85     2,    VIII|              menaça de nouveau... Mon père, que la colère prit alors,
 86     2,    VIII|             dura pas longtemps... Mon père étant sans armes... Je ne
 87     2,    VIII|            enfuyait... Je relevai mon père... Le sang sortait de sa
 88     2,    VIII|       entendre que l’on vengerait son père... On retrouverait l’assassin...
 89     2,    VIII|                  répondit-il.~ ~– Ton père et toi, vous ne saviez pas
 90     2,    VIII|     chercherons l’homme qui a tué mon père...~ ~– Je te promets que
 91     2,    VIII|                 Je te promets que ton père sera vengé...~ ~– Je vous
 92     2,    VIII|               plusieurs fois avec mon père.~ ~– Et tu nous y conduiras ?... ~–
 93     2,    VIII|            Vous allez rejoindre votre père... dit-il.~ ~– Oui, mon
 94     2,    VIII|              larmes, eut embrassé son père une dernière fois.~ ~La
 95     2,      IX|              Gomo, d’après ce que son père avait répondu à Jorrès,
 96     2,      IX|       complets sur cette fondation du Père Esperante, et sur le Père
 97     2,      IX|             Père Esperante, et sur le Père lui-même. Tout ce qui concernait
 98     2,      IX|                Pendant une année, mon père et moi, nous sommes restés
 99     2,      IX|       recueillis à Santa-Juana par le Père Esperante ?... ~– Oui...
100     2,      IX|          êtes-vous partis ?... ~– Mon père l’a voulu... Nous sommes
101     2,      IX|             tribu de l’est, – que son père avait été se fixer au village
102     2,      IX|               particulièrement sur le Père Esperante. Gomo répondait
103     2,      IX|            rendue à Santa-Juana... Le Père Esperante l’accueillait
104     2,       X|             souvent remontés avec mon père...~ ~– Oui... le raudal
105     2,       X|               où était la case de ton père... voici l’embouchure du
106     2,       X|                 Alors le frère de son père ?... ~– Son propre frère,
107     2,       X|               sept heures, dit-il, le Père Esperante pourrait être
108     2,       X|           était à la recherche de son père, dont la déposition devant
109     2,       X|               sur le fils à défaut du père ?...~ ~On sait le reste.
110     2,      XI|            joies de l’existence.~ ~Le Père Esperante eut la pensée
111     2,      XI|               milieu de ce désert, le Père Esperante n’avait qu’un
112     2,      XI|        attiraient les prédications du Père Esperante et les cérémonies
113     2,      XI|              s’empressaient autour du Père Esperante. Et même, dans
114     2,      XI|           numérique égale, lorsque le père Esperante les combattit
115     2,      XI|             offensive. Non pas que le Père Esperante eût la pensée
116     2,      XI|         environs de la bourgade.~ ~Le Père Esperante était bien tel
117     2,      XI|               passé.~ ~À noter que le Père Esperante avait été courageusement
118     2,      XI|                on pouvait dire que le Père Esperante, à la fois, maire
119     2,      XI|             aperçut, il cria :~ ~« Le Père Esperante... le Père Esperante ! »~ ~
120     2,      XI|               Le Père Esperante... le Père Esperante ! »~ ~Un instant
121     2,      XI|          lorsqu’il demeurait avec son père à Santa-Juana.~ ~« Toi...
122     2,      XI|                Leur chef... répéta le Père Esperante, ce forçat évadé...
123     2,      XI|             la Mission ?... ~– Oui... Père... des voyageurs français...~ ~–
124     2,      XI|           jours, dans la case que mon père et moi nous habitions près
125     2,      XI|          avaient tué ma mère !... Mon père refusa... et d’un coup de
126     2,      XI|             misérable ?... demanda le Père Esperante.~ ~– De San-Fernando.~ ~–
127     2,      XI|           forêt, près du corps de mon père... Ils ont eu pitié... ils
128     2,      XI|         emmené... ils ont enterré mon père... Puis ils m’ont offert
129     2,      XI|             Et depuis ?... demanda le Père Esperante.~ ~– Depuis ?...
130     2,      XI|              des Français...~ ~– Oui, Père.~ ~– Tu en comptes ?... ~–
131     2,      XI|              la sierra Parima. »~ ~Le Père Esperante, abîmé dans ses
132     2,      XI|               et Paterne ?... ~– Non, Père, et, – c’est ce que m’a
133     2,      XI|             est à la recherche de son père...~ ~– Son père ?... Tu
134     2,      XI|      recherche de son père...~ ~– Son père ?... Tu as dit son père ?... ~–
135     2,      XI|               père ?... Tu as dit son père ?... ~– Oui... le colonel
136     2,      XI|              qu’il fût d’habitude, le Père Esperante, abandonnant la
137     2,      XI|        permettraient de retrouver son père...~ ~– Il ne sait donc pas
138     2,      XI|         sergent Martial ! » répéta le Père Esperante.~ ~Et, cette fois,
139     2,     XII|       pirogues et les équipages.~ ~Le Père Esperante comprit qu’une
140     2,     XII|               de se lever, lorsque le Père Esperante quitta la Mission.
141     2,     XII|               avec l’expédition.~ ~Le Père Esperante, à cheval, en
142     2,     XII|             demi-heure, vers midi, le Père Esperante reprit la marche,
143     2,     XII|            aux chevaux de pâturer, le Père Esperante se promenait à
144     2,     XII|          enfant à la recherche de son père !... Qui était ce jeune
145     2,     XII|      offriraient aucun obstacle.~ ~Le Père Esperante n’eut pas même
146     2,     XII|              cinq heures du matin, le Père Esperante avait atteint
147     2,     XII|              pendant une heure, et le Père Esperante n’eût pas fait
148     2,     XII|               fois parcourue avec son père. Il s’appliquait à relever
149     2,     XII|            mort.~ ~Au cri de Gomo, le Père Esperante dirigea son cheval
150     2,     XII|                Lui ?... » répondit le Père Esperante.~ ~Il sauta à
151     2,     XII|            Martial !... » répétait le Père Esperante, dont les yeux
152     2,     XII|           mouvements convulsifs.~ ~Le Père Esperante se redressa, en
153     2,     XII|    accompagnait à la recherche de son père et qui n’était plus avec
154     2,     XII|              marche fut continuée. Le père Esperante se tenait près
155     2,     XII|            fils à la recherche de son père... Un fils... un fils ?... ~ ~
156     2,     XII|          réponses si affirmatives, le Père Esperante sentit son cœur
157     2,     XII|             peu avant huit heures, le Père Esperante s’arrêta, et les
158     2,     XII|               Alfaniz.~ ~La troupe du Père Esperante se massa au fond
159     2,     XII|             est alors que l’on vit le Père Esperante bondir au milieu
160     2,     XII|           être tués près de lui.~ ~Le Père Esperante se trouva juste
161     2,     XII|         retentit la voix puissante du Père Esperante :~ ~« Alfaniz...
162     2,     XII|                  Oui... Alfaniz... le Père de la Mission de Santa-Juana...
163     2,     XII|        misérable tomba, frappé par le Père Esperante.~ ~En ce moment,
164     2,     XII|         Kermor... Elle l’appelait son père...~ ~Celui-ci, qui ne pouvait
165     2,    XIII|             étrangères sous le nom de Père Esperante, qui devait assurer
166     2,    XIII|               Ce fut à Caracas que le Père Esperante prit la résolution
167     2,    XIII|               moyen de l’Orénoque, le Père Esperante, qui parlait l’
168     2,    XIII|           ressources personnelles, le Père Esperante put se procurer
169     2,    XIII|         Angelos appela l’attention du Père Esperante sur ces Guaharibos,
170     2,    XIII|          indigènes de la région.~ ~Le Père Esperante et le frère Angelos
171     2,    XIII|        entraînés par les promesses du Père Esperante, par sa bonté,
172     2,    XIII|             rien ne relierait plus le Père Esperante à son douloureux
173     2,    XIII|           notre Jeanne a retrouvé son père... je puis mourir...~ ~–
174     2,    XIII|        endormi tout souriant.~ ~« Mon père, s’écria Jeanne, nous le
175     2,    XIII|              était jeté sur lui.~ ~Le Père Esperante dit alors :~ ~«
176     2,    XIII|             Je le sais », répondit le Père Esperante.~ ~Et, appelant
177     2,    XIII|          après être sorti des bras du Père Esperante, Gomo passa entre
178     2,    XIII|           commencement du voyage, son père se demandait si ses compagnons
179     2,    XIII|              prit la parole :~ ~« Mon père, il faut que je vous dise
180     2,    XIII|                  à tous les deux, mon père !... Si M. Helloch m’a sauvé
181     2,    XIII|           ajouta :~ ~« Je disais, mon père, que M. Helloch m’a sauvé
182     2,    XIII|          Jeanne si reconnaissante, le père ne comprenait-il pas déjà
183     2,    XIII|         encore question de départ. Le Père Esperante allait ramener
184     2,    XIII|                  même sous la robe du Père Esperante !... Le bon air
185     2,    XIII|             la garde des pirogues, le Père Esperante, ses hôtes et
186     2,    XIII|       atteinte.~ ~À l’accueil dont le Père Esperante fut l’objet, Jacques
187     2,    XIII|               cette messe dite par le Père Esperante, quelle impression
188     2,    XIII|             pour la première fois son père devant l’autel. Et quelle
189     2,    XIII|              époux privé de sa femme, père privé de ses enfants, il
190     2,    XIII|        entretiens succédaient ceux du Père Esperante et du sergent
191     2,    XIII|          compagnon !... » répondit le Père Esperante.~ ~Cependant le
192     2,    XIII|               demande que lui fit son père :~ ~« Jacques, dit la jeune
193     2,    XIII|               civil de la Mission, le Père Esperante donnerait aux
194     2,    XIII|          témoins des jeunes époux, le père célébra le mariage civil
195     2,    XIII|   scientifique ! »~ ~D’accord avec le Père Esperante, le départ de
196     2,     XIV|             la saison pluvieuse.~ ~Le Père Esperante voulut reconduire
197     2,     XIV| silencieusement entre les bras de son père...~ ~« Je te ramènerai à
198     2,     XIV|       embrassements.~ ~« Adieu... mon père... dit Jacques Helloch en
199     2,     XIV|              courant, au moment où le Père Esperante tendait le bras
200     2,     XIV|               elle avait retrouvé son père, le colonel de Kermor, dans
201     2,     XIV|               alors une lettre à leur père, – lettre dans laquelle
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License