gras = Texte principal
   Partie,  Chap.    gris = Texte de commentaire

 1     1,       I   |        ce cas, le Guaviare ou l’Atabapo n’étaient-ils pas considérés
 2     1,       I   |         affluents ?~ ~« C’est l’Atabapo qui est l’Orénoque, affirmait
 3     1,       I   |     certifiait l’autre, c’est l’Atabapo qui est l’Orénoque et non
 4     1,       I   |        Guaviare...~ ~– Non... l’Atabapo ! » s’écria M. Felipe.~ ~
 5     1,       I   |    seconde, où le Guaviare et l’Atabapo lui apportent celles des
 6     1,       I   |     pour soutenir le droit de l’Atabapo, à s’appeler Orénoque, sans
 7     1,       I   |   français, les défenseurs de l’Atabapo et du Guaviare s’obstinaient
 8     1,       I   |    zigzag que lui donneraient l’Atabapo ou le Guaviare...~ ~– Eh !
 9     1,       I   |      quelle obstination ! que l’Atabapo, loin d’être un affluent
10     1,       I   |  affluents que le Guaviare et l’Atabapo, qui versent leur apport
11     1,       I   |      cher Varinas, et que votre Atabapo, mon cher Felipe ? »~ ~C’
12     1,       I   |   serait plus seulement entre l’Atabapo et le Guaviare ?... Comment,
13     1,       I   |         ruisselet auprès de mon Atabapo ! s’écria M. Felipe.~ ~–
14     1,       I   |      peut être appliquée ni à l’Atabapo, recommandé par mon ami
15     1,       I   |         autre. Le Guaviare et l’Atabapo voudront bien se contenter
16     1,       I   |       Guaviare, l’Orénoque et l’Atabapo. La querelle dura une heure
17     1,       I   |       pas péremptoirement que l’Atabapo, c’est l’Orénoque...~ ~–
18     1,       I   |       coude où le Guaviare et l’Atabapo versent leurs eaux à quelques
19     1,       I   |         bâtie au confluent de l’Atabapo et du Guaviare. Or, c’est
20     1,       I   |       bien que le Guaviare et l’Atabapo. Leurs amis espéraient,
21     1,      II   |   embouchure et San-Fernando de Atabapo, exigeait certaines précautions,
22     1,     III   |       el Guaviare !~ ~– Viva el Atabapo !~ ~– Viva el Orinoco ! »~ ~
23     1,     III   |     bourgade de San-Fernando de Atabapo. La plupart étaient des
24     1,     III(1)|  confondre avec San-Fernando de Atabapo sur l’Orénoque.~ ~
25     1,      IV   |      Orénoque, le Guaviare ou l’Atabapo. L’essentiel était que la
26     1,      IV   |        qualité de partisan de l’Atabapo.~ ~– Et si elles ne sont
27     1,      IV   |         Jusqu’à San-Fernando de Atabapo ?... ~– Jusqu’à cette bourgade,
28     1,      IV   |      qualité de gouverneur de l’Atabapo, et si un Français tel que
29     1,       V   |    avril 1879 à San-Fernando de Atabapo, bien que le gouverneur
30     1,       V   | Guaviare, de l’Orénoque et de l’Atabapo. Après avoir remonté le
31     1,      VI   |   confluent du Guaviare et de l’Atabapo, ils feraient œuvre de géographes,
32     1,      VI   |         l’Orénoque plutôt que l’Atabapo ou le Guaviare.~ ~« Par
33     1,    VIII   |      Caïcara et San-Fernando de Atabapo, situés chacun aux deux
34     1,    VIII   |        établie relativement à l’Atabapo et le Guaviare, il ne laissa
35     1,      IX   |         jusqu’à San-Fernando de Atabapo, ne valait-il pas mieux
36     1,      IX   |         jusqu’à San-Fernando de Atabapo.~ ~« Jusqu’à San-Fernando ?...
37     1,       X   |         Guaviare...~ ~– Ou de l’Atabapo ! riposta M. Felipe.~ ~–
38     1,       X   |  justifiées du Guaviare et de l’Atabapo ?... ~ ~Ah ! c’est à cela
39     1,       X   |         les deux champions de l’Atabapo et du Guaviare eussent protesté
40     1,       X   |    distance très certainement l’Atabapo et le Guaviare. D’ailleurs,
41     1,       X   |    travers ces territoires de l’Atabapo ou du Guaviare, soit aux
42     1,     XII   |     raison que le Guaviare ou l’Atabapo. Il n’en fut rien. Les deux
43     1,     XII   |    question du Guaviare et de l’Atabapo, répondit Jacques Helloch,
44     1,      XV   |            San-Fernando~ ~ ~ ~L’Atabapo et le Guaviare, à l’endroit
45     1,      XV   |         par la rive droite de l’Atabapo. Ce tributaire tombe-t-il
46     1,      XV   |       ce point géographique : l’Atabapo mène au Brésil, en passant
47     1,      XV   |    stations aux confluents de l’Atabapo et du Guaviare, peut-être
48     1,      XV   |       venait de San-Fernando de Atabapo, et portait le timbre de
49     1,      XV   |       partie de San-Fernando de Atabapo.~ ~« Et pourtant, dit M.
50     2,       I   |        à droite la presquîle d’Atabapo, remontaient le cours du
51     2,       I   |       venait de San-Fernando de Atabapo, Venezuela, Amérique du
52     2,       I   |  confluents du Guaviare et de l’Atabapo. Les trois collègues ne
53     2,       I   |       entremêlent les eaux de l’Atabapo et du Guaviare, elles gagnèrent
54     2,      II   |        non sans avantage à leur Atabapo et à leur Guaviare, et s’
55     2,     III   |     Orénoque est son affluent l’Atabapo, l’autre, M. Varinas, que
56     2,       X   |         jusqu’à San-Fernando de Atabapo, après avoir passé par le
57     2,      XI   |        Caïcara, San-Fernando de Atabapo, auraient pu envier ces
58     2,     XIV   |        Orénoque pour celui de l’Atabapo, et elles vinrent s’amarrer
59     2,     XIV   |   Orénoque, du Guaviare et de l’Atabapo, ils devaient s’être remis
60     2,     XIV   |          entre le partisan de l’Atabapo et le partisan du Guaviare.
61     2,     XIV   |   termes, lorsqu’il s’agit de l’Atabapo, qui descend de ces llanos
62     2,     XIV   |          Mais les eaux de votre Atabapo sont noires et ne parviennent
63     2,     XIV   |        l’Orénoque, tandis que l’Atabapo en est réduit à des poissons
64     2,     XIV   |      donc des navires sur votre Atabapo, monsieur Felipe, et vous
65     2,     XIV   |         de tortues...~ ~– Votre Atabapo n’a seulement pas de moustiques...~ ~–
66     2,     XIV   |        Guaviare se jette dans l’Atabapo... ici même... de l’avis
67     2,     XIV   |     monde...~ ~– Non... c’est l’Atabapo qui se jette dans le Guaviare,
68     2,     XIV   |        séjour au confluent de l’Atabapo et du Guaviare.~ ~– Nous
69     2,     XIV   |       qu’il se nommât Orénoque, Atabapo ou Guaviare, – les deux
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License