Partie,  Chap.

 1     1,       I|          sud-ouest ? En ce cas, le Guaviare ou l’Atabapo n’étaient-ils
 2     1,       I|            M. Felipe.~ ~– C’est le Guaviare », affirmait avec non moins
 3     1,       I|          Andes colombiennes, et le Guaviare, que vous prétendez être
 4     1,       I|           est l’Orénoque et non le Guaviare.~ ~– Eh ! mes amis, répondit
 5     1,       I|            vérité géographique. Le Guaviare...~ ~– Non... l’Atabapo ! »
 6     1,       I|             qu’à la seconde, où le Guaviare et l’Atabapo lui apportent
 7     1,       I|            revendiquer le droit du Guaviare, le susdit Felipe pour soutenir
 8     1,       I|      défenseurs de l’Atabapo et du Guaviare s’obstinaient dans leur
 9     1,       I|        donneraient l’Atabapo ou le Guaviare...~ ~– Eh ! qu’importe que
10     1,       I|            c’est, au contraire, le Guaviare qui serait l’Orénoque en
11     1,       I|            autres affluents que le Guaviare et l’Atabapo, qui versent
12     1,       I|          Orénoque plutôt que votre Guaviare, mon cher Varinas, et que
13     1,       I|    seulement entre l’Atabapo et le Guaviare ?... Comment, d’autres prétendants
14     1,       I|          un ruisseau auprès de mon Guaviare ! riposta M. Varinas.~ ~–
15     1,       I|        affirma celui-ci.~ ~– Ni au Guaviare, recommandé par mon ami
16     1,       I|          en arrose aucun autre. Le Guaviare et l’Atabapo voudront bien
17     1,       I|           se jetèrent à la tête le Guaviare, l’Orénoque et l’Atabapo.
18     1,       I|           que l’Orénoque, c’est le Guaviare...~ ~– C’est que moi, dit
19     1,       I|     San-Fernando, à ce coude où le Guaviare et l’Atabapo versent leurs
20     1,       I|       confluent de l’Atabapo et du Guaviare. Or, c’est principalement
21     1,       I|         Orénoque aussi bien que le Guaviare et l’Atabapo. Leurs amis
22     1,     III|   entendait ces cris :~ ~« Viva el Guaviare !~ ~– Viva el Atabapo !~ ~–
23     1,     III|            répliqua le partisan du Guaviare.~ ~On le voit, le costume
24     1,      IV|          parti pour l’Orénoque, le Guaviare ou l’Atabapo. L’essentiel
25     1,      IV|    affluent improprement appelé le Guaviare... »~ ~Le gouverneur comprit
26     1,       V|     arrosés par le triple cours du Guaviare, de l’Orénoque et de l’Atabapo.
27     1,      VI|            arrivée au confluent du Guaviare et de l’Atabapo, ils feraient
28     1,      VI|         plutôt que l’Atabapo ou le Guaviare.~ ~« Par exemple !... riposta
29     1,    VIII|     relativement à l’Atabapo et le Guaviare, il ne laissa pas d’encourager
30     1,       X|            Ah ! s’il s’agissait du Guaviare...~ ~– Ou de l’Atabapo !
31     1,       X|       insuffisamment justifiées du Guaviare et de l’Atabapo ?... ~ ~
32     1,       X|       champions de l’Atabapo et du Guaviare eussent protesté par gestes
33     1,       X|       certainement l’Atabapo et le Guaviare. D’ailleurs, les deux savants
34     1,       X|     territoires de l’Atabapo ou du Guaviare, soit aux sources de l’Orénoque !...
35     1,       X|            le farouche champion du Guaviare, vinrent les relever de
36     1,     XII|            autant de raison que le Guaviare ou l’Atabapo. Il n’en fut
37     1,     XII|         trancher cette question du Guaviare et de l’Atabapo, répondit
38     1,     XIV|            alors par le travers du Guaviare, dont l’embouchure échancre
39     1,     XIV|     profondément la rive droite du Guaviare, en cas que M. Varinas aurait
40     1,     XIV|        donc pas si le défenseur du Guaviare, sa lorgnette aux yeux,
41     1,     XIV|                    Un ruisseau, ce Guaviare, que les bâtiments peuvent
42     1,     XIV|    embarcations de l’embouchure du Guaviare, et, en second lieu, non
43     1,     XIV|          opposé de l’embouchure du Guaviare, qui se creuse en entonnoir
44     1,     XIV|         raccordant l’embouchure du Guaviare. On l’apercevait, à travers
45     1,      XV| San-Fernando~ ~ ~ ~L’Atabapo et le Guaviare, à l’endroit où ils se jettent
46     1,      XV|        même n’est-il qu’un bras du Guaviare ?... Question indécise que
47     1,      XV|         contrées du sud-ouest ; le Guaviare coule à la surface des territoires
48     1,      XV|         Lejeanne, pour remonter le Guaviare, – exploration qui devait
49     1,      XV|      confluents de l’Atabapo et du Guaviare, peut-être même une reconnaissance
50     2,       I|         explorer les confluents du Guaviare et de l’Atabapo. Les trois
51     2,       I|            eaux de l’Atabapo et du Guaviare, elles gagnèrent l’Orénoque
52     2,      II|           à leur Atabapo et à leur Guaviare, et s’ils avaient été ici,
53     2,     III|          que c’est son affluent le Guaviare...~ ~– Voilà de la belle
54     2,     XIV|         question de l’Orénoque, du Guaviare et de l’Atabapo, ils devaient
55     2,     XIV|          Atabapo et le partisan du Guaviare. Non !... ils n’étaient
56     2,     XIV|             si vous l’osez, que le Guaviare n’ait pas été désigné maintes
57     2,     XIV|             Mais les eaux de votre Guaviare sont d’un blanc jaunâtre,
58     2,     XIV|         San-Fernando !~ ~– Mais le Guaviare, monsieur Varinas, est un
59     2,     XIV|       portages, tandis que ceux du Guaviare peuvent le remonter pendant
60     2,     XIV|          Cassiquiare ?... ~– Votre Guaviare n’a seulement pas de tortues...~ ~–
61     2,     XIV|         moustiques...~ ~– Enfin le Guaviare se jette dans l’Atabapo...
62     2,     XIV|       Atabapo qui se jette dans le Guaviare, ainsi que tous les gens
63     2,     XIV|        conviennent, et l’apport du Guaviare n’est pas inférieur à trois
64     2,     XIV|   précieusement dans le dossier du Guaviare.~ ~Pendant cet échange de
65     2,     XIV|       confluent de l’Atabapo et du Guaviare.~ ~– Nous avons encore quelques
66     2,     XIV|        nommât Orénoque, Atabapo ou Guaviare, – les deux pirogues eurent
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License