Chap.

 1     I|    réponse qu’il obtint, en cette langue anglaise qu’Urdax parlait
 2   III|        retentissants jurons de sa langue maternelle.~ ~ ~ ~Llanga
 3    VI|       lequel signifie « mère » en langue indigène.~ ~ ~ ~
 4  VIII|  grammaire, le dictionnaire de la langue simienne. Force serait alors
 5  VIII|            Bref, selon lui, cette langue se composait de huit ou
 6  VIII|           point les dérivés de la langue primitive de ces anthropoïdes ? »
 7  VIII|           et le français comme sa langue maternelle, il comprenait
 8  VIII|      surprendre les secrets de la langue macaque.~ ~ ~ ~Ce que l’
 9    XI|       alors que ce seul mot de la langue congolaise, n’était-il pas
10  XIII|           tondre la largeur de sa langue ». Que l’on se figure une
11  XIII|       signifiaient ces mots d’une langue inconnue même à Khamis,
12  XIII|        mot n’appartenait pas à la langue congolaise. Mais, Wagddis
13   XIV|  appellent-ils ainsi ?…~ ~– Et en langue congolaise ?… répliqua John
14   XIV|       soit qu’il ait appris notre langue, soit que nous ayons appris
15   XIV|        quelques expressions de la langue congolaise, et il ne fallait
16   XIV|           nous ne sachions pas la langue de ces naturels !… Jamais
17   XIV|             Cependant, puisque la langue wagddienne, après ce qu’
18   XIV|        des gens dont on ignore la langue ?…~ ~– Laissons-nous conduire
19   XIV| extraordinaire qu’un mot de cette langue dans la bouche de ces Wagddis ?…~ ~ ~
20   XIV|     longtemps déjà : c’est que la langue wagddienne, à l’exemple
21   XIV|           père et probablement sa langue n’avait pas, ainsi que les
22    XV|   demandes et réponses ?… Même en langue congolaise, on ne se comprendrait
23   XVI|    impossibilité de comprendre la langue wagddienne, réduite à un
24   XVI|        parlât assez couramment la langue allemande, il n’avait jamais
25  XVII|      comment plusieurs mots de la langue congolaise figuraient dans
26  XVII|          deux ou trois mots de la langue allemande, comment le maniement
27  XVII|     enseigner quelques mots de la langue congolaise et de la langue
28  XVII|        langue congolaise et de la langue allemande. Puis, en leur
29  XVII|         il avait oublié sa propre langue, après trois ans de séjour
30  XVII|            Sa Majesté lui tira la langue.~ ~ ~« Est-ce qu’il est
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License