Tome,  Livre, Comp.

 1    1,     1,    VIII|  trompette, il tremble sur un mur,~ ~Et Balthazar chancelle,
 2    1,     1,    XIII|  passait le long de ton vieux mur,~ ~Portant sur son beau
 3    1,     1,     XXV|     bord d’un champ,~ ~Sur un mur gris, croulant parmi l’avoine
 4    1,     1,     XXV|    fleur, par-dessus le vieux mur,~ ~Regardait fixement, dans
 5    1,     1,   XXVII|    Des petites fleurs d’or du mur qui se dégrade,~ ~Et l’interlocuteur
 6    1,     3,     XVI|     les beaux enfants sous ce mur redouté,~ ~Ayant tout de
 7    1,     3,   XXIII|     toujours le même angle du mur.~ ~Elle ne mangeait pas ;
 8    1,     3,     XXX|      lueurs d’une forge,~ ~Un mur s’éclaire dans la nuit,~ ~ ~ ~
 9    2,     1,      VI|     tournant le coin du vieux mur ;~ ~ ~ ~Nous revenions,
10    2,     2,    XXVI|       même pas un volet à son mur ;~ ~L’hiver doit être affreux
11    2,     3,      II|        dans l’insondable~ ~Au mur d’airain,~ ~Dans l’obscurité
12    2,     3,     III|       commencé.~ ~Derrière le mur blanc, parmi les herbes
13    2,     3,      VI|   envie,~ ~Voir par-dessus le mur.~ ~ ~ ~Nous rampons, oiseaux
14    2,     3,      VI|         Tout à coup, comme un mur subitement s’écroule,~ ~
15    2,     3,     VII|    lisait, frémissant, sur le mur de l’abîme~ ~De si lugubres
16    2,     3,    VIII|     parfois de l’ombre sur le mur.~ ~ ~ ~Ils viennent sous
17    2,     3,     XVI|  catacombes,~ ~Est adossée au mur de la ville des tombes.~ ~
18    2,     3,   XXIII|      sublime,~ ~Par-dessus le mur de l’abîme~ ~Un ange paraît
19    2,     3,    XXVI|    bord, sans soupirail, sans mur,~ ~De tout ce qui vécut
20    2,     3,    XXVI| inconnus t’entourent dans ton mur.~ ~Tu vas, tu viens, tu
21    2,     3,    XXVI|     fait la mort blême à leur mur,~ ~Se jettent en fuyant
22    2,     3,  ACelle|    puits,~ ~Que m’accouder au mur de l’éternel abîme ;~ ~Paris
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License