IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Victor Hugo Les Burgraves Concordances (Hapax Legomena) |
gras = Texte principal Partie, Acte, Scènegris = Texte de commentaire
1001 1, II | masques,~ ~L’huile et le plomb fondu ruisseler sur leurs casques.~ ~ 1002 1, III | trouver sur son banc le forçat las de vivre,~ ~Dis-lui 1003 1, VI | mains de sang trempées,~ ~Forçats par nos carcans, héros par 1004 1, VI | a suffi d’un cri,~ ~Pour forcer Gêne, Utrecht, et Rome abâtardie ;~ ~ 1005 1, VI | la plaine.~ ~De toute la forêt il ne reste qu’un chêne,~ ~ ~ ~ 1006 1, II | bien !~ ~Ne fais pas un forfait plus affreux que le mien !~ ~ 1007 1, I | rires triomphants,~ ~Leurs forfaits, moins hideux encor que 1008 1, VI | stupeur. Tous s’écartent et forment une sorte de grand cercle 1009 Per | des corridors, toutes ces formes vaguement dessinées par 1010 1, VI | Barberousse avec des cris formidables. Job sort de la foule et 1011 1, V | hiver est froid, la bise est forte,~ ~Il neige là-haut sur 1012 Per | et de jeter, terrible et foudroyant, au milieu des géants du 1013 1, VI | sont tes gens ? où sont les fourriers de l’empire ?~ ~Entendrons-nous 1014 1, IV | elle entre, cette enfant,~ ~Fraîche, rose, le front joyeux, 1015 1, IV | franc-archer Otbert à Job, franc chevalier !~ ~Tu t’étais 1016 1, IV | Certe, on peut allier~ ~Le franc-archer Otbert à Job, franc chevalier !~ ~ 1017 Per | Athéniens comme nous sommes Français, et nous sommes Européens 1018 Not, C | pourtant pris hardiment et franchement l’âge de Guanhumara ; mais, 1019 1, IV | gémissants !~ ~J’accorde la franchise à mille paysans,~ ~Au choix 1020 Per | delà de Delphes, et qui franchissait les forêts vertigineuses 1021 1, VI | marche au fond du théâtre, franchit en deux pas le degré de 1022 1, I | Saxons, des Moraves,~ ~Des Francs, des Bavarois, mais pas 1023 1, VI | ses hontes,~ ~Le droit des francs-archers par-devant les francs-comtes !~ ~ ~ ~ 1024 1, VI | francs-archers par-devant les francs-comtes !~ ~ ~ ~Il jette son gant 1025 1, VI | êtes nécessaire aux nations frappées ;~ ~Vous seul ! Sans vous 1026 1, II | savoir ton vrai nom,~ ~Il frappera dans l’ombre.~ ~ ~ ~JOB.~ ~ ~ ~ 1027 1, VI | vautours !~ ~ ~ ~Tous semblent frappés de consternation et de terreur. 1028 1, II | mon Donato ! rends-le-moi, fratricide !~ ~ ~ ~JOB, se levant avec 1029 1, V | bourgeois de Linz, dont la frayeur est grande,~ ~Vous demandent 1030 1, II | chef, et l’Europe est sans frein.~ ~ ~ ~HAQUIN.~ ~ ~ ~Le 1031 1, IV | ferais-tu bourreau ?~ ~Tu frémis ! va-t’en donc, cœur faible, 1032 1 | distingue quelques vestiges de fresques effacées, sont verdies et 1033 Not, C | voir sortir de l’église de Fribourg en Brisgau le vieux Berthold 1034 1, VI | inaccessible,~ ~Le vengeur indigné, frissonnant et terrible,~ ~Apparaît ; 1035 1, VI | seul et nu parmi nous.~ ~Fritz de Hohenstaufen ! regarde-nous 1036 1 | Plus près on entend un froissement de ferrailles, comme si 1037 1, II | tyrans les peuples sont froissés.~ ~ ~ ~TEUDON.~ ~ ~ ~Quatre 1038 1, VI | archers au donjon ! les frondeurs aux deux ailes !~ ~Haut 1039 Per | résolut d’écrire sur le frontispice de l’œuvre, quand elle serait 1040 1, IV | des plateaux chargés de fruits. Au fond, des pertuisaniers 1041 1, IV | Le soleil couché, vous fuirez vite.~ ~J’empêcherai Hatto 1042 1, V | Rien ne peut empêcher notre fuite…~ ~ ~ ~Pendant ces dernières 1043 1, II | Souvent, dans l’ombre et la fumée,~ ~Le château, pris enfin, 1044 1, VII | quelle part il vient ? – Fussiez-vous rois,~ ~Que le pauvre pour 1045 1, VI | collet ;~ ~Le coup fait, vous fuyez en hâte à vos repaires…~ ~ 1046 1, VI | vint !~ ~C’est ainsi qu’ils gagnaient châteaux, villes et terres ;~ ~ 1047 1, IV | château désert…~ ~ ~ ~RÉGINA, gaiement.~ ~ ~ ~Et nous voici tous 1048 1, VI | joies ;~ ~Vous enfonciez gaîment vos ongles dans vos proies :~ ~ 1049 1, IV | cottes de mailles, sans gambessons et sans brassards, et le 1050 1, VI | enflammée,~ ~Jetait son gantelet à toute notre armée,~ ~Tout 1051 1, IV | fille et qu’on est beau garçon,~ ~Ce serait odieux, affreux, 1052 1, II | Enfin, vous l’avez pris et gardé près de vous,~ ~Sans le 1053 1, VI | pourtant prisonnière.~ ~Nous garderons nos fers ; mais, tristes 1054 1, VI | gardons le créneau, vous, gardez le fossé !~ ~ ~ ~Allez !~ ~ ~ ~ 1055 1, VI | Ernest le Cuirassé.~ ~Nous gardons le créneau, vous, gardez 1056 Not, C | Mesdemoiselles Brohan et Garrigue ont su, à force de grâce 1057 1, I | teutonique. Il ne reste à Gauvain~ ~Que vingt-huit chevaliers 1058 1, I | pillent pas ne savent que gémir,~ ~Et, tremblant comme au 1059 1, IV | condamnés à mort dans ce burg gémissants !~ ~J’accorde la franchise 1060 Per | branchages des vieux chênes les gémissements du colosse arrivaient jusqu’ 1061 Per | voix du public, lui ont généreusement tenu compte, non du talent, 1062 Per | que dans une œuvre de ce genre, si le poëte avait le droit, 1063 Per | terrible du gouffre Scylla. Les géologues ne voient aujourd’hui, dans 1064 1, IV | plus vaillants peut-être,~ ~Georges, mon doux enfant, envolé 1065 1, II | révèle. Mon crime~ ~À fait germer ici dans l’ombre, sous ces 1066 Per | la Providence. Ces idées germèrent dans son esprit, et il pensa 1067 Per | titans, fils d’Uranus et de Ghê ; il n’y a entre les burgraves 1068 1, I | menace ; l’Angleterre~ ~Agite gibelins et guelfes ; le Lorrain~ ~ 1069 1, VI | terreur,~ ~Faites-nous un gibet digne d’un empereur !~ ~ ~ ~ 1070 1, VI | et nos filles captives,~ ~Gibets impériaux bâtis pour les 1071 Per | réalité humaine qui manque aux gigantesques machines de la Fable antique, – 1072 1, I | de l’empire,~ ~Et colosse gisant dont on peut s’approcher,~ ~ 1073 1, IV | Et si, de mon côté, glaçant ton cœur d’effroi,~ ~Je 1074 1, II | cet autre nord, qui nous glace et nous ride,~ ~De la fille 1075 1, III | Ciel ! je me sens glacé par la sueur du crime.~ ~ 1076 1, I | notre cœur, percé de triples glaives,~ ~Lorsque la vertu dort, 1077 1, III | OTBERT.~ ~ ~ ~Je glisse dans l’abîme !~ ~Je ne me 1078 Per | réveiller un grand souvenir, glorifier autant qu’il en était en 1079 1, I | les ducs fils des rois goths,~ ~Se courbent devant eux 1080 1, VI | pend un chapelet à gros grains, des chaussures de corde 1081 1, VI | Barberousse a puni son grand-oncle Louis~ ~Pour un affront 1082 Per | fantastique, mais aussi grandiose peut-être que la guerre 1083 1, IV | Otbert.~ ~ ~ ~Toi, fils, va, grandis ! fais la guerre.~ ~Tu n’ 1084 1, III | chaque instant autour d’elle grandit !~ ~Sauve-la !~ ~ ~ ~OTBERT, 1085 Per | vêtement ; la troisième de granit, c’était leur forteresse.~ ~ ~ ~ 1086 Per | le matin ; il allait, il gravissait la montagne et la ruine, 1087 Per | Euripide, une nationalité grecque. Le groupe entier de la 1088 1, VI | juges, les cachots, les greffiers, les tortures,~ ~Oui, nous 1089 1, VI | ne sont sur la mer~ ~Les grêles du printemps et les neiges 1090 1, VI | Le pas d’un voyageur, le grelot d’un mulet ;~ ~Vous êtes 1091 Per | ayez la pitié. Sous ces griffes d’acier, sous ces pieds 1092 1, VI | droite, une fenêtre dans le grillage de laquelle on distingue 1093 1, IV | Et déjà sous le loup grince le louveteau.~ ~Ma race 1094 1, V | de soixante ans, cheveux gris, barbe grise ; l’autre, 1095 1, II | bourgeois et marchands, barbes grises ; JOSSIUS, vieux soldat ; 1096 1, VII | éclairs et de tonnerres~ ~Déjà grondant dans l’ombre à l’heure où 1097 Per | Othrys. Par moments, un grondement de tonnerre sortait du mont 1098 1, VI | corde où pend un chapelet à gros grains, des chaussures de 1099 1, VI | banc et une table de pierre grossièrement taillés. Au fond, dans l’ 1100 Per | impressions surnaturelles, ces grossissements chimériques que l’œil des 1101 1, II | TEUDON.~ ~ ~ ~La grotte du Malpas…~ ~ ~ ~HERMANN.~ ~ ~ ~ 1102 1, I | Hollande, Luxembourg, Clèves, Gueldres, Juliers…~ ~– Croulés ! – 1103 1, I | Angleterre~ ~Agite gibelins et guelfes ; le Lorrain~ ~Trahit ; 1104 1, IV | j’embrasse,~ ~Sauve-la, guéris-la !~ ~ ~ ~GUANHUMARA.~ ~ ~ ~ 1105 1, III | est l’ulcère de l’âme.~ ~Guéris-moi du remords !~ ~ ~ ~OTBERT, 1106 1, IV | Je veux achever ta guérison, moi !~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~ 1107 1, VI | gouffre,~ ~Balançait ces guerriers, moins hommes que démons,~ ~ 1108 1, V | reste chez nous.~ ~Jadis on guerroyait, maintenant on s’amuse.~ ~ 1109 1, V | grande peau de loup dont la gueule s’ajuste sur sa tête.~ ~ ~ ~ 1110 1, VI | GORLOIS, à Hatto.~ ~ ~ ~Ha ! père, viens donc voir 1111 1, V | on aperçoit deux écuyers habillés de fer comme leurs maîtres, 1112 Per | maison on peut conclure l’habitant. Et quelles maisons que 1113 Per | burgs du Rhin ! et quels habitants que les burgraves ! Ces 1114 1, IV | Je suis une statue et j’habite une tombe.~ ~Un jour de 1115 1, IV | triste ! – Au donjon qu’habitent mes aïeux~ ~Je me cache, 1116 1, VI | Allemagne,~ ~Comme de nos habits de guerre et de campagne ;~ ~ 1117 1, II | encore. À ces jeux je suis habituée.~ ~Elle est morte pour tous ; 1118 Per | la tête difforme du géant Hadès, dieu des ténèbres intérieures ; 1119 1, VI | laboureurs ont échangé des haines ;~ ~Les montagnes toujours 1120 1, VI | Votre Majesté.~ ~Je vous hais. – Mais je veux une Allemagne 1121 1, II | Othon de Wittelsbach haïssait Barberousse ;~ ~Mais, quand 1122 1, II | Tout ce qui m’envoyait une haleine si pure,~ ~Et tout ce qui 1123 1, VI | Ours m’opposait dix mille hallebardes,~ ~Je le brisai ; mes pas 1124 1, III | environne ;~ ~Les vitres du hameau, là-bas, sont tout en feu ;~ ~ 1125 1, V | un logis par les spectres hanté.~ ~ ~ ~HATTO, désignant 1126 1, VI | Rends-nous nos amis morts, qui hantent nos donjons~ ~Quand l’âpre 1127 1, VI | Peu à peu la joie et la hardiesse renaissent parmi les convives. 1128 Not, C | est, elle a pourtant pris hardiment et franchement l’âge de 1129 Per | fantômes. Le voyageur qui se hasardait au delà de Delphes, et qui 1130 Per | aucun chevrier n’oserait se hasarder dans des lieux pareils à 1131 1, VI | coup fait, vous fuyez en hâte à vos repaires…~ ~Et vous 1132 1, II | Régina dans mon antre.~ ~Hâtez-vous d’en finir tous les deux.~ ~ ~ ~ 1133 Not, A | esclaves,~ ~Au travail ! hâtons-nous. Les convives ce soir~ ~ 1134 1, VI | montrant les vieillards avec un haussement d’épaules.~ ~ ~ ~L’âge leur 1135 1, I | sa chaire, incertain et hautain ;~ ~Et pas de chef, grand 1136 1, I | Occident s’efface,~ ~Car la Haute-Lorraine est aux comtes d’Alsace,~ ~ 1137 Per | jusqu’aux genoux dans les hautes herbes humides de rosée, 1138 1, I | veut se dresser de toute sa hauteur.~ ~Partout le droit du poing, 1139 1, I | parce qu’ils sont trop hauts !~ ~ ~ ~S’enfonçant dans 1140 1, II | burgraves.~ ~ ~ ~KUNZ.~ ~ ~ ~Hé ! le monde entier souffre 1141 1, V | à demi baissée de leurs heaumes. Ces écuyers portent sur 1142 Per | horribles des cent bras des hécatonchires tombés jadis sur ces rochers, 1143 1, I | chassé Ladislas,~ ~Empoisonné Heinrich ! ils ont, d’un front tranquille,~ ~ 1144 1, VI | On entend des chevaux hennir à l’Orient.~ ~Les hordes 1145 1, IV | Tout à l’heure là-haut le héraut de l’empire~ ~Vient d’annoncer 1146 Per | citadelles écroulées qui hérissent le Wisperthal, il se dit 1147 Per | la peinture d’une société héroïque, toucher à la fois des deux 1148 1, VI | Haut le pont ! bas la herse ! Armez les mangonneaux4 !~ ~ 1149 Per | des lieux pareils à ces heures que toutes les superstitions 1150 1, IV | front, et je suis devenue~ ~Hideuse et formidable à force de 1151 1, I | aïeul, pensifs, chargés d’hivers,~ ~De tout ce qu’ils ont 1152 1, I | avait de grands piliers,~ ~Hollande, Luxembourg, Clèves, Gueldres, 1153 Per | chasseurs d’hommes comme dans Homère, des titans comme dans Eschyle, 1154 Per | était en lui, par ce tacite hommage, le vieux poëte de l’Orestie 1155 1, VI | Et, quels qu’ils soient, Hongrois, Vandales, magyares,~ ~Fussent-ils 1156 1, III | c’est le vieillard que j’honore et que j’aime !~ ~Prenez 1157 1, VI | céans, pour châtier ses hontes,~ ~Le droit des francs-archers 1158 Per | Il n’apercevait pas à l’horizon l’immense Prométhée couché, 1159 1, VII | songez aux morts !~ ~Soyez hospitaliers surtout ! C’est la loi douce.~ ~ 1160 Per | pourrait être intitulée l’Hospitalité ; la deuxième, la Patrie ; 1161 1, I | clairons, de chansons, de huées,~ ~Se dresse inaccessible 1162 1, VI | mort dormait dans sa tombe humble et pure,~ ~Couché dans son 1163 1, VI | et cintrée, d’un aspect humide et hideux. Quelques lambeaux 1164 Per | genoux dans les hautes herbes humides de rosée, il déchiffrait 1165 1, VI | tour, en Thrace et dans Icône,~ ~L’empereur Isaac et le 1166 1, VI | Utrecht, et Rome abâtardie ;~ ~Iconium plia sous toi ; la Lombardie~ ~ 1167 Not, C | réalisé merveilleusement l’idéal de l’auteur, la statue qui 1168 Per | personnifiât la Providence. Ces idées germèrent dans son esprit, 1169 Per, 0 (1)| Tome Ier, 4° époque, maison de Souabe.~ ~ 1170 1, VI | notre Allemagne expire !… Ignominie !~ ~Fils méchants, vous 1171 1 | théâtre semble éclairée et illuminée à l’intérieur, quoiqu’il 1172 1, III | qu’il ait un sort calme, illustre et prospère ;~ ~Et que des 1173 Per | titre de burgrave prend rang immédiatement au-dessous du titre de roi1. 1174 1, IV | Océan, la tempête,~ ~Et les immenses nuits des pôles étoilés ;~ ~ 1175 1, IV | fond, des pertuisaniers immobiles et silencieux. Musiciens, 1176 1, VI | main,~ ~Dans quelque mare immonde au bord du grand chemin,~ ~ 1177 1, VI | ton cœur vil, cloaque d’immondices,~ ~La peur, fange et limon 1178 Per | attend encore, le dormeur impérial de Kaiserslautern, et de 1179 1, VI | filles captives,~ ~Gibets impériaux bâtis pour les vautours~ ~ 1180 Per | guerre profonde, acharnée, implacable. Pas un rocher qui ne soit 1181 1, III | crime s’expie,~ ~Donato m’implorait ici. Je fus impie.~ ~Otbert, 1182 Per | ruine ; étudiant, témoin importun peut-être, ce que la nature 1183 1, II | lesquels nous sommes.~ ~M’importunent.~ ~ ~ ~KUNZ.~ ~ ~ ~C’était 1184 1, III | Monseigneur !~ ~ ~ ~JOB, lui imposant les mains.~ ~ ~ ~Je bénis 1185 Not, C | au degré le plus éminent. Imposante sous ses cheveux blancs, 1186 Per | doutaient pas, et les plus imposants chefs-d’œuvre de la tragédie 1187 1, IV | aimais !~ ~C’est la peine imposée à ceux qui longtemps vivent,~ ~ 1188 1, III | mort, quelqu’un, quelque imposteur.~ ~Te disait, pour troubler 1189 Per | appartiennent à l’histoire, ces impressions surnaturelles, ces grossissements 1190 1, VI | Le trèfle qu’un de vous m’imprima sur la main ?~ ~ ~ ~Il présente 1191 Not, C | artiste et artiste éminent, a imprimé au personnage d’Otbert cette 1192 1, IV | avoir besoin de moi ? Quelle imprudence !~ ~Et si, de mon côté, 1193 1, III | Moi, dont souvent la vie impure et sanguinaire~ ~À fait 1194 1, I | protége et défend cet antre inabordable.~ ~Seule, en un coin désert 1195 1, I | Rêve, assis dans sa chaire, incertain et hautain ;~ ~Et pas de 1196 1, III | de ferme épée et de race incertaine.~ ~Peut-être moins qu’un 1197 1, VI | chanter, sans sourire,~ ~S’inclinaient, fussent-ils princes du 1198 1, VI | Vois.~ ~ ~ ~Magnus s’incline, examine attentivement le 1199 Not, B | peut bénir !~ ~ ~ ~Tous s’inclinent sous la bénédiction de l’ 1200 1, IV | anges indulgents sur Satan inclinés !~ ~ ~ ~OTBERT, à part.~ ~ ~ ~ 1201 1, VI | n’est plus qu’un haillon incommode~ ~Qu’on déchire et qu’on 1202 Per | là : si une œuvre aussi incomplète valait la peine d’être discutée 1203 Per | mêle plus à sa mélancolie incurable qu’un triple sentiment : 1204 1, IV | Oui, quand j’étais dans l’Inde, au fond des bois j’errais,~ ~ 1205 1, I | Voyaient l’intérieur indigent et funèbre~ ~De ma fausse 1206 1, VI | inaccessible,~ ~Le vengeur indigné, frissonnant et terrible,~ ~ 1207 1, II | TEUDON, baissant la voix et indiquant la porte du donjon.~ ~ ~ ~ 1208 1, V | soldats. Le marquis leur indique du geste les deux amants, 1209 Per | appartiennent au même centre et sont indissolublement liées entre elles par une 1210 1, IV | sont tournés,~ ~Deux anges indulgents sur Satan inclinés !~ ~ ~ ~ 1211 1, IV | tête ;~ ~J’ai vu le Nil, l’Indus, l’Océan, la tempête,~ ~ 1212 Per | dans ce palais lugubre, inexpugnable, joyeux et tout-puissant, 1213 1, VI | Vraiment, vous êtes trop infâmes !~ ~Quel moment prenez-vous, 1214 Per | dissimuler d’ailleurs son infériorité, ébauché ce poëme dans sa 1215 1, II | m’as pris dans un cercle infernal.~ ~Que te faut-il de plus ? 1216 Per | montagnes renversées et devenues informes, c’était quelque chose de 1217 1, III | faire un bonheur de nos deux infortunes ;~ ~Mais…~ ~ ~ ~OTBERT, 1218 1 | galerie a l’aspect délabré et inhabité. Les murailles et les voûtes 1219 Per | langue universelle et son initiative souveraine ; la France, 1220 1, II | je disais tout bas, l’œil inondé de pleurs :~ ~Ô doux oiseaux, 1221 Per | rosée, il déchiffrait une inscription romane ou mesurait l’écartement 1222 1, I | des morts.~ ~Depuis lors l’insomnie, ô Dieu ! des nuits entières,~ ~ 1223 Not, C | composition savante et une inspiration profonde. Madame Mélingue 1224 Per | œil étonné du spectateur, installer et faire vivre ensemble 1225 Per | mont Olympe, et dans ces instants-là le voyageur épouvanté voyait 1226 Per | dans le cœur du père les instincts de Nemrod, dans l’âme du 1227 1, III | Sentez-vous que je suis l’instrument~ ~D’une affreuse vengeance 1228 1, I | et portant à la main des instruments de travail, pioches, pics, 1229 Per | entourer ses travaux, si insuffisants qu’ils soient, et, sans 1230 1, VI (4)| plus sympathique et plus intelligent, beaucoup de braves gens 1231 Per | cette foule sympathique et intelligente qui accourt si volontiers 1232 Per | non du talent, mais de l’intention. Chaque jour cette foule 1233 1, I | Gênes veut une somme ;~ ~L’interdit pend toujours ; le saint-père 1234 Per | extraordinaire et de profondément intéressant pour nous, peuples nés du 1235 Not, C | on pourrait presque dire intéressante dans sa haine, elle a réalisé 1236 Per | en révéleraient la pensée intérieure, on verra que chacune de 1237 Per | de le dire, sollicitait intérieurement sa pensée, lorsqu’un hasard, 1238 Per | Hadès, dieu des ténèbres intérieures ; à l’orient, au delà du 1239 1, II | s’ouvrir son œil d’aigle interrogeant la vie,~ ~Et son beau front 1240 1, VI | fer ! –~ ~ ~Il s’arrête, s’interrompt, et reste un moment silencieux.~ ~ ~ ~ 1241 Per | passant ; et il entendait par intervalles le monstrueux vautour essuyer 1242 Per | mystérieuses puissances doivent intervenir, la fatalité et la Providence : 1243 Per | sur-le-champ que cette double intervention était nécessaire à la moralité 1244 Per | eux et nous cette cohésion intime, quoique lointaine, qui 1245 Per | a lu peut-être le livre intitulé le Rhin, et sait par conséquent 1246 Per | première partie pourrait être intitulée l’Hospitalité ; la deuxième, 1247 Not, C | développements qui ne seraient pas inutiles peut-être à l’art théâtral. 1248 Per | Ce que la Fable a inventé, l’histoire le reproduit 1249 1, VI | baron que voilà !~ ~Et j’invoque céans, pour châtier ses 1250 1, IV | J’ai l’espoir~ ~Que tout ira bien. Puis vous reviendrez 1251 1, VI | c’est toi, duc ! Tu t’en iras à Bâle ;~ ~Nous y convoquerons 1252 1, VI | écoutez-moi.~ ~Quand vous irez combattre aux frontières, 1253 Per | peindre, et il se sentait irrésistiblement entraîné vers l’œuvre qu’ 1254 1, VI | Magnus, en proie à une sombre irrésolution, semble hésiter. Son père 1255 1, VI | ennemi. C’est moi qui, soldat irrité,~ ~Jadis portai la main 1256 1, VI | dans Icône,~ ~L’empereur Isaac et le calife Arslan ;~ ~ 1257 1, VII | et de la sainte Église,~ ~Isolé, foudroyé, réprouvé, mais 1258 1, VI | Prit dans sa large main l’Italie aux cent villes~ ~Il est 1259 1, IV | saisi ma main froide et jalouse.~ ~ ~ ~À Job.~ ~ ~ ~Toi, 1260 Per | antipathies momentanées et les jalousies de frontières, toutes les 1261 1, V | deux ont la chemise de fer, jambières et brassières de mailles, 1262 1, II | sur lui lançaient leurs javelots,~ ~Othon de Wittelsbach, 1263 1, II | GUANHUMARA.~ ~ ~ ~L’on jeta…~ ~ ~ ~Elle l’entraîne rudement 1264 1, I | Les clairons devant moi jetaient de longs éclats ;~ ~J’étais 1265 1, IV | avait poignardée, elle, et jeté son corps~ ~Au torrent qui 1266 1, VI | terre vos épées !~ ~ ~ ~Tous jettent leurs épées et se prosternent, 1267 1, VI | la rivière ;~ ~Et l’on y jettera le vaincu. Tue ou meurs.~ ~ ~ ~ 1268 1, IV | vieillard, qui s’aperçoit du jeu,~ ~Se regarder parfois et 1269 1, II | Pas encore. À ces jeux je suis habituée.~ ~Elle 1270 1, VII | C’est moi qu’on nomme~ ~Job-le-Maudit.~ ~ ~ ~Montrant Magnus.~ ~ ~ ~ 1271 1, VI | grands cris et vous étiez en joies ;~ ~Vous enfonciez gaîment 1272 Not, C | renonçant pour un moment à être jolie, elle a su rester belle.~ ~ ~ ~ 1273 1, VI | sont tombés ; les burgs jonchent la plaine.~ ~De toute la 1274 1, VI | nuits pleure à travers les joncs !~ ~ ~ ~MAGNUS, saisissant 1275 1, I | Rêvant.~ ~ ~ ~Le démon joue avec l’esprit des malheureux.~ ~ 1276 Not, A | esclaves telle qu’elle est jouée au Théâtre-Français :~ ~ ~ ~ 1277 1, IV | Pas de rupture ici. L’on joûrait du couteau.~ ~ ~ ~Baissant 1278 1, IV | Écoutez.~ ~ ~… Que passer sa journée~ ~Près d’un pauvre vieillard, 1279 Per | broussailles de la ruine, joyeusement remuées par le vent au-dessus 1280 1, VI | Celui que choisissaient pour juge souverain,~ ~Comme bon empereur, 1281 1, VI | reculent.~ ~ ~– J’ai su juger les rois, je sais traquer 1282 1, VI | mille aventures,~ ~Les juges, les cachots, les greffiers, 1283 1, V | échapperai. Dieu juste,~ ~Jugez-moi. Ce vieillard est bon, il 1284 1, IV | suis Corse, ou Slave, ou Juive, ou Maure ?~ ~Je ne veux 1285 1, I | Luxembourg, Clèves, Gueldres, Juliers…~ ~– Croulés ! – Plus de 1286 1, IV | GUANHUMARA.~ ~ ~ ~Jure-le.~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~Je 1287 1, V | Ah ! oui, l’on me fit jurer sur l’Évangile !~ ~– Bon ! 1288 1, II | Poussa son cheval noir jusque dans la rivière,~ ~Et, s’ 1289 1, III | au fond du théâtre.~ ~ ~ ~Justement.~ ~ ~ ~ 1290 Per | le dormeur impérial de Kaiserslautern, et de jeter, terrible et 1291 1, IV | je te donne mon fief~ ~De Kammerberg, mouvant de ma tour d’Heppenheff.~ ~ 1292 Per | et treizième siècles, dit Kohlrausch, le titre de burgrave prend 1293 1, VI | pieds nus,~ ~Chasseurs et laboureurs ont échangé des haines ;~ ~ 1294 1, VI | Descends les bords du Rhin, du lac jusqu’aux Sept-Monts,~ ~ 1295 1, VI | Quel moment prenez-vous, lâchement enhardis,~ ~Pour faire, 1296 1, VI | d’audace,~ ~Vont voir ta lâcheté te monter à la face !~ ~ 1297 Per | arrachés et rompus, ces lacs changés en marais, ces montagnes 1298 1, I | tué Philippe, et chassé Ladislas,~ ~Empoisonné Heinrich ! 1299 Per | DARIUS, burgrave de Lahneck.~ ~ ~ ~LA COMTESSE RÉGINA.~ ~ ~ ~ 1300 1, II | barons combattaient, et laissaient, en poussant~ ~Des rires 1301 Per | dans l’obscurité, il se laissait aller à cette tristesse 1302 1, II | GUANHUMARA.~ ~ ~ ~Laisse-toi faire,~ ~Meurs ! Régina 1303 Per | vices de Sardanapale ; et laisser entrevoir que le petit-fils 1304 1, VI | Quant à ceux-ci, je les ai laissés dire.~ ~Excusez-les, ce 1305 1, VI | faites bien du bruit.~ ~Laissez les vieux rêver dans l’ombre 1306 1, IV | jour. – Ne pleurez pas ! laissez-moi mon courage.~ ~Vous êtes 1307 1, VI | aux frontières, ô roi,~ ~Laissez-nous, – faites-nous cette grâce 1308 1, III | fourreau, et fixe sur la lame un regard terrible, puis 1309 1, II | JOB.~ ~ ~ ~Otbert ! nuit lamentable !~ ~ ~ ~GUANHUMARA.~ ~ ~ ~ 1310 1, I | voilée, vêtue de noir, une lampe à la main, apparaît au fond 1311 1, II | Et que les Turcs sur lui lançaient leurs javelots,~ ~Othon 1312 1, V | génois ; DARIUS, burgrave de Laneck ; CADWALLA, burgrave d’Okenfels ; 1313 Per | la civilisation même sa langue universelle et son initiative 1314 1, IV | dans mon exil ton enfance a langui ?~ ~Si c’est au pays corse, 1315 1, VI | une méditation sombre. Une lanterne allumée est posée sur la 1316 1 | six marches. À travers les larges arcades de ce promenoir, 1317 1, III | couvre le visage d’Otbert de larmes et de baisers.~ ~ ~ ~Enfant, 1318 1, VI | a perdu sa comté ;~ ~Le larron, c’est toi, duc ! Tu t’en 1319 1, V | se penchant à la fenêtre latérale, au comte Lupus.~ ~ ~ ~Comte,~ ~ 1320 1, VII | bâti sur un monceau de laves,~ ~Un burgrave fameux parmi 1321 Not, A | de s’en convaincre à la lecture, un détail qui ne soit essentiel. 1322 1, IV | suis bâtard d’un comte, et légitime fils~ ~De mes exploits. 1323 1, IV | mère était ma nièce et t’a léguée à moi.~ ~Elle est morte. – 1324 1, VII | destinée,~ ~Depuis qu’il s’est levé sur son rocher, jamais,~ ~ 1325 1, II | parlé, seul entr’ouvrait ma lèvre.~ ~Quel doux sommeil ! vraiment, 1326 1, IV | Elle porte une fiole à ses lèvres. L’empereur va vivement 1327 Per | et sont indissolublement liées entre elles par une secrète 1328 Per | cohésion. Ce faisceau a un lien. En attendant, il le dit 1329 1, II | assassin en riant la fit lier…~ ~ ~ ~Désignant du pied 1330 1, VI | prince, tu marcheras~ ~Une lieue en portant un juif entre 1331 1, VI | immondices,~ ~La peur, fange et limon que déposent les vices.~ ~ 1332 1, III | honneur,~ ~Et la robe de lin d’un ange du Seigneur !~ ~ 1333 1, IV | de rois faites-vous deux linceuls.~ ~Ensemble, l’un sur l’ 1334 1, V | Puis les bourgeois de Linz, dont la frayeur est grande,~ ~ 1335 1, IV | tu la vois, grâce à cette liqueur,~ ~Venir, à toi, la vie 1336 1, III | nombre !~ ~Comme au seul lis du gouffre, au seul astre 1337 Not, C | elle soit, dans l’histoire littéraire de notre temps, il leur 1338 1, III | lui payer cet ange en lui livrant ton âme !~ ~La mort la tient ! 1339 Per | intérêt a lu peut-être le livre intitulé le Rhin, et sait 1340 1, VI | redescend.~ ~ ~ ~Il s’est livré lui-même. Il est pris !~ ~ ~ ~ 1341 1, IV | répondre et je ne dirai rien.~ ~Livre-moi, si tu veux. Mais non, je 1342 1, III | tour est tombée ;~ ~J’ai dû livrer mes fils ; j’ai, la tête 1343 1, IV | libre ! je lui donne~ ~Cent livres d’or, des champs, des vignes ! 1344 Per | spéciales que lui donne logiquement l’idée qu’il renferme. Ici, 1345 Per | mer des Alcyons, un vent lointain, venu de la Sicile, lui 1346 Per | cohésion intime, quoique lointaine, qui fait que, tout en les 1347 1, VI | les chefs des sept cités lombardes ;~ ~Albert l’Ours m’opposait 1348 1, VII | Jeunes hommes, vieillards aux longues destinées,~ ~– Vous, couronnés 1349 1, I | gibelins et guelfes ; le Lorrain~ ~Trahit ; le Brabant gronde ; 1350 1, I | terre des braves,~ ~Des Lorrains, des Flamands, des Saxons, 1351 1, II | ici. Comte, à chacun son lot.~ ~Tu sais, ce burg est 1352 1, I | géant.~ ~Riait quand on louait ma tête vénérable,~ ~Et, 1353 1, VI | Il me semble qu’on a loué ce compagnon.~ ~Que devant 1354 1, VI | Barberousse a puni son grand-oncle Louis~ ~Pour un affront moins 1355 1, VI | rois, je sais traquer les loups. –~ ~J’ai fait pendre les 1356 1, I | Basse-Lorraine aux comtes de Louvain.~ ~Plus d’Ordre teutonique. 1357 1, IV | déjà sous le loup grince le louveteau.~ ~Ma race me fait peur. 1358 1, II | nous tirer d’ici, nous, ses loyaux sujets,~ ~Il recommencerait 1359 Per | travaux avec quelque intérêt a lu peut-être le livre intitulé 1360 1, VI | ombre et dans la nuit.~ ~La lueur des festins blesse leurs 1361 1, II | cerveau~ ~Où flottent des lueurs toujours diminuées,~ ~Les 1362 1, III | une couronne ;~ ~Le fleuve luit ; le bois de splendeurs 1363 1, IV | envieux,~ ~Tyrans, bourreaux, luttant de folie et de crime ;~ ~ 1364 1, I | grands piliers,~ ~Hollande, Luxembourg, Clèves, Gueldres, Juliers…~ ~– 1365 Per | manque aux gigantesques machines de la Fable antique, – il 1366 Not, C | de Lupus et de Gorlois. Mademoiselle Denain, qui a su rendre 1367 Per | ténèbres, c’est-à-dire la magie, personnifiât la fatalité. 1368 1, VI | soient, Hongrois, Vandales, magyares,~ ~Fussent-ils plus nombreux 1369 1, II | entre eux se prêtaient tous main-forte.~ ~Il fallait emporter chaque 1370 Per | conclure l’habitant. Et quelles maisons que les burgs du Rhin ! 1371 Per | occasion d’une création majestueuse ; on pouvait, dans un sujet 1372 Not, C | grand, paternel et pensif, majestueux et formidable. Au deuxième 1373 1, VI | brigand corse, échappé des makis,~ ~ ~ ~Il pousse du pied 1374 1, III | l’on respire est un air malfaisant.~ ~ ~ ~Égaré.~ ~ ~ ~Est-ce 1375 1, VI | redressant.~ ~ ~– Barberousse ! – Malheur à ce nom abhorré ! –~ ~Nos 1376 Per | titans, il osait, lui, poëte malheureusement trop au-dessous de cette 1377 1, V | mains sur l’extrémité du manche d’une énorme hache d’Écosse. 1378 Not, C | Denain, qui a su rendre d’une manière si complète, et sous son 1379 1, VI | de rire.~ ~ ~ ~Un bouffon manquait à cette fête.~ ~Le voici, 1380 1, IV | allez tout seuls.~ ~De vos manteaux de rois faites-vous deux 1381 1, IV | fatal venir mes pieds de marbre.~ ~Eh bien ! moi, dont jamais 1382 1, VI | bois ! taillez granits et marbres,~ ~Prenez les plus grands 1383 1, II | GUANHUMARA.~ ~ ~ ~Écoute.~ ~Tu marchais au soleil, j’ai fait la 1384 1, II | Mayence ; SWAN (ou Suénon), marchand de Lubeck. Les prisonniers 1385 1, IV | GUANHUMARA.~ ~ ~ ~OTBERT, marchant droit à Guanhumara.~ ~ ~ ~ 1386 1, VI | publiquement, prince, tu marcheras~ ~Une lieue en portant un 1387 1, IV | si nous en étions à des marchés semblables,~ ~Je te demanderais 1388 1, III | Appuyez-vous sur moi. – Là, marchez doucement.~ ~– Venez sur 1389 1, VI | margraves paîront cent mille marcs d’amende.~ ~ ~ ~Au comte 1390 1, VI | la main,~ ~Dans quelque mare immonde au bord du grand 1391 1, IV | arrange dans ma tête~ ~Ce mariage-là. Certe, on peut allier~ ~ 1392 1, III | aime point sa ville, au marin sur la mer~ ~Qu’il n’aime 1393 1, IV | poursuite :~ ~Et vous vous marîrez à Caub.~ ~ ~ ~Guanhumara, 1394 1, IV | tiens ; il suffit, si je marque son heure,~ ~D’un mot pour 1395 1, VI | Et l’on te reconnaît aux marques de l’affront~ ~Mieux qu’ 1396 Per | nation l’humanité.~ ~ ~ ~25 mars 1843.~ ~ ~ ~Job et Magnus.~ ~ ~ ~ 1397 1, I | travail, pioches, pics, marteaux, etc. Guanhumara, appuyée 1398 1, I | sont jointes et tournées,~ ~Martyr ! grâce à Fosco !~ ~ ~ ~ 1399 1, III | pardonnez votre horrible martyre !~ ~Oh ! que j’entende au 1400 1, II | éclatants sous leurs horribles masques,~ ~L’huile et le plomb fondu 1401 1, V | prend ce qu’on a.~ ~Du côté maternel elle nous est parente.~ ~ ~ ~ 1402 1, IV | ou Slave, ou Juive, ou Maure ?~ ~Je ne veux pas répondre 1403 1, IV | Quand mon passé, mes maux, toujours appesantis,~ ~ 1404 1, I | la vend. Du Seigneur on méconnaît la trêve ;~ ~Et le roi de 1405 Per | poëte de l’Orestie qui, méconnu de ses contemporains, disait 1406 Per | comme la vengeance qu’elle médite nuit et jour, ayant dans 1407 1, III | Je fais de ce que j’ai de meilleur en ce monde~ ~Deux parts, 1408 1, VI | instants Job est entré et s’est mêlé en silence aux chevaliers. 1409 Per | pouvait, dans un sujet pareil, mêler à la peinture d’une famille 1410 Per | est-à-dire un champ de bataille mémorable et prodigieux. On devine 1411 1, II | suis Corse ! – et je te menaçai ?~ ~Alors, tout en jetant 1412 1, VI | Tremble donc, insensé qui menaçais nos têtes !~ ~ ~ ~Les burgraves, 1413 1, I | guerre.~ ~Cependant le Danois menace ; l’Angleterre~ ~Agite gibelins 1414 Per | rêveur.~ ~ ~ ~La vie que menait l’auteur dans ces lieux 1415 1, VI | À Otbert,~ ~ ~ ~Tu mens. Ton nom n’est pas Otbert. 1416 1, V | le moins vieux appuie son menton sur ses deux bras réunis 1417 1, IV | César, Pompée !~ ~J’ai deux mères, vois-tu, ma mère et mon 1418 Not, C | Mélingue a eu ce double mérite au degré le plus éminent. 1419 1, VI | qu’a battus la tempête~ ~Méritent la pitié, mon maître, écoutez-moi.~ ~ 1420 1, VI | gentilhomme,~ ~Trois rois dans Mersebourg et deux papes dans Rome,~ ~ 1421 Not, C | sa haine, elle a réalisé merveilleusement l’idéal de l’auteur, la 1422 Not, C | distingué dans le rôle de Hatto. Mesdemoiselles Brohan et Garrigue ont su, 1423 1, VI | cette fête.~ ~Le voici, messeigneurs. D’où sort ce compagnon ?~ ~ 1424 Per | est enseveli le glorieux messie militaire que l’Allemagne 1425 1, VI | sors, ce que tu vaux ! – messire,~ ~Ton nom est Yorghi Spadacelli. 1426 Per | extérieur, par des titres plus métaphysiques qui en révéleraient la pensée 1427 1, VI | Tu n’es plus rien ! je mets ta ville en liberté.~ ~ ~ ~ 1428 1, VI | la grande guerre ; ils se mettaient en marche,~ ~Ils enjambaient 1429 1, IV | plus rien d’humain,~ ~ ~ ~Mettant la main sur son cœur.~ ~ ~ ~ 1430 1, VI | Aux soldats.~ ~ ~ ~Qu’on mette en liberté les captifs,~ ~ ~ ~ 1431 Per | ces statues et ces tigres, mettez des hommes. Ayez la terreur, 1432 1, III | Régina !…~ ~ ~RÉGINA.~ ~ ~ ~Mettez-moi plus près de la fenêtre.~ ~ ~ ~ 1433 1, VI | mais, tristes et soumis,~ ~Mettez-nous face à face avec vos ennemis,~ ~ 1434 1, I | déchus, et de quels coups meurtrie,~ ~Après ce long exil, je 1435 1, VI | grande bannière du burg mi-partie rouge et noire, avec une 1436 1, III | nouveaux se confrontent,~ ~Les miasmes du meurtre à la tête me 1437 1, III | s’en vont là-bas vers le midi doré.~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~ 1438 1, II | forfait plus affreux que le mien !~ ~Ne souille pas cette 1439 1, III | moi, moins sombres que les miens !~ ~Faites qu’il ait un 1440 Per | enseveli le glorieux messie militaire que l’Allemagne attend encore, 1441 1, VI | Auprès de la Wisper, à trois milles d’ici,~ ~À toute arme, en 1442 Per | du sujet. La règle : Neve minor, neu sit quinto, etc., n’ 1443 Not, C | ses détails, cette belle mise en scène des Burgraves, 1444 Not, C | admirablement représentés par MM. Beauvallet, Ligier et Guyon. 1445 1, VI | jette en disant : Vieille mode !~ ~ ~ ~À ces paroles de 1446 Per | cette guerre des titans modernes, moins fantastique, mais 1447 1, VI | pris le train nouveau des modes espagnoles.~ ~Clinquant ! 1448 Per | la famille, l’amour, des mœurs naïves, des physionomies 1449 1, I | Les païens à Dantzig ! les Mogols à Breslau !~ ~Tout cela 1450 1, I | C’est chanter pour le moine et prêcher pour le prêtre,~ ~ 1451 1 | effacées, sont verdies et moisies par le suintement des pluies. 1452 1, I | la guerre et laissent la moisson.~ ~L’incendie est partout. 1453 1, IV | au pays corse, ou bien en Moldavie,~ ~Qu’enfant je te trouvai, 1454 Per | théâtre de Corneille et de Molière vient chercher dans cet 1455 Per | coquillage on peut conclure le mollusque, de la maison on peut conclure 1456 Per | que soient les antipathies momentanées et les jalousies de frontières, 1457 1, VII | dans ce burg, bâti sur un monceau de laves,~ ~Un burgrave 1458 1, VI | propos vain,~ ~Un casque de monnaie, un verre de bon vin.~ ~ 1459 1, IV | dans ma patrie en flamme,~ ~Monstres dans ma famille et spectres 1460 Per | entendait par intervalles le monstrueux vautour essuyer son bec 1461 Per | lave et d’ardoise, et il montait jusqu’au burg démantelé. 1462 Not, C | Comédie-Française. Jamais pièce n’a été montée avec plus de soin et représentée 1463 1, III | du meurtre à la tête me montent !~ ~L’air qu’ici l’on respire 1464 1, VI | légende sous la hache : MONTI COMAM, VIRO CAPUT. L’empereur, 1465 Not, C | les deux frères, se sont montrés frères par le talent et 1466 Per | intervention était nécessaire à la moralité de l’œuvre. Il se dit qu’ 1467 1, I | Flamands, des Saxons, des Moraves,~ ~Des Francs, des Bavarois, 1468 1, I | tête vénérable,~ ~Et, me mordant au cœur, me criait : Misérable !~ ~ ~ ~ 1469 1, II | Percer avec l’épée et mordre avec les dents.~ ~Oh ! quels 1470 1, V | deux vieillards, grands morions de forme extraordinaire 1471 1, VI | peut passer redoutant les morsures,~ ~Vous épiez le soir, près 1472 1, IV | anneau d’esclave au pied, nu, mourant, attaché~ ~Comme une chose 1473 1, I | disparu.~ ~C’est trop ! mourons !~ ~ ~ ~Il tire un poignard 1474 1, III | Mais pour vous je mourrais et je me damnerais !~ ~Je 1475 1, II | Fuis ! Otbert, Régina, mourront alors tous deux.~ ~Ils sont 1476 1, II | Soixante-trois soldats et deux comtes moururent~ ~En voulant le sauver.~ ~ ~ ~ 1477 1, IV | chérie !~ ~Quand ta mère mourut, je lui dis : – Meurs en 1478 1, IV | mon fief~ ~De Kammerberg, mouvant de ma tour d’Heppenheff.~ ~ 1479 1, II | parle, Job ne fait pas un mouvement. Dès qu’Otbert est entré, 1480 Per | droit d’employer, pour faire mouvoir ses personnages, ce que 1481 Per | mont Ossa, il entendait mugir Céto, la femme baleine ; 1482 1, VI | voyageur, le grelot d’un mulet ;~ ~Vous êtes cent pour 1483 Per | amour ; ne jamais offrir aux multitudes un spectacle qui ne soit 1484 1, I | ombre faiblement comme un murmure.~ ~ ~ ~Caïn !~ ~ ~ ~JOB, 1485 1, III | À fait aux pieds de Dieu murmurer le tonnerre !~ ~Moi, vieillesse, 1486 1, IV | immobiles et silencieux. Musiciens, clairons, trompettes, hérauts 1487 1, VI | l’escadron,~ ~Faisaient, musique en tête et sonnant du clairon,~ ~ 1488 1, V | sombre château,~ ~Palais mystérieux qu’assiègent les tempêtes.~ ~ 1489 Per | antiques. Les titans sont des mythes, les burgraves sont des 1490 Per | prête aux faits purement mythologiques ; en admettant le conte 1491 1, I | que néant,~ ~Mon crime, nain hideux, vivait en moi, géant.~ ~ 1492 Per | famille, l’amour, des mœurs naïves, des physionomies sauvages, 1493 Per | patrie le monde et pour nation l’humanité.~ ~ ~ ~25 mars 1494 Per | à l’ouvrage sa division naturelle. L’auteur résolut donc de 1495 Per | découvre. Ainsi, – pourvu néanmoins qu’on ne cherche pas dans 1496 1, I | mes pieds tout n’était que néant,~ ~Mon crime, nain hideux, 1497 1, VI | grêles du printemps et les neiges d’hiver,~ ~Fussent-ils plus 1498 Per | La règle : Neve minor, neu sit quinto, etc., n’a qu’ 1499 Per | entrevu ce qu’il y a de neuf, d’extraordinaire et de 1500 Per | même du sujet. La règle : Neve minor, neu sit quinto, etc., 1501 1, II | mes fils, maudit dans mes neveux !~ ~Mais épargne l’enfant, 1502 1, VI | qui ne sont plus que des nids d’hirondelles~ ~ ~ ~HATTO, 1503 1, IV | pliant ma tête ;~ ~J’ai vu le Nil, l’Indus, l’Océan, la tempête,~ ~ 1504 Per | fourmillement des animaux nocturnes, tous ces bruits singuliers 1505 Per | marquis de Vérone, burgrave de Nollig.~ ~ ~ ~GORLOIS, fils de 1506 1, IV | vainqueur,~ ~Je l’avais nommé George… – Un jour, – pensée 1507 1, VII | courts et douteux que les nôtres ;~ ~L’âge vient pour les 1508 1, VI | appuyé sur un long bâton noueux. Les pertuisaniers le saluent 1509 1, IV | nourrice amère,~ ~Celle qui t’a nourri, qui t’a servi de mère.~ ~ 1510 Per | qui donne la poésie, la nouveauté qui passionne la foule, 1511 1, III | Où les crimes anciens aux nouveaux se confrontent,~ ~Les miasmes 1512 Not, C | déployé dans Job toutes les nuances de son intelligence si riche, 1513 1, VII | ciel. Murailles de basalte nues. Ensemble rude et sévère. 1514 1, III | Ne garde pas de doute, obéis-moi sans peur !~ ~Vois, je baise 1515 1, VI | captifs,~ ~ ~ ~Les soldats obéissent en silence et détachent 1516 1, I | triste vieillard ;~ ~Et les objets réels, perdus sous un brouillard,~ ~ 1517 1, IV | pas, dans cette chambre obscure,~ ~Par-dessus le vieillard, 1518 Per | là il y avait, certes, l’occasion d’une création majestueuse ; 1519 1, II | Tandis que l’empereur t’occupait tout à l’heure,~ ~J’étais 1520 1, V | d’Écosse. Les convives, occupés et causant entre eux, ne 1521 1, IV | ai vu le Nil, l’Indus, l’Océan, la tempête,~ ~Et les immenses 1522 Per | Sperchius. Les trois mille Océanides éplorées lui apparaissaient 1523 1, IV | beau garçon,~ ~Ce serait odieux, affreux, contre nature,~ ~ 1524 Per | dans les cent vallées de l’Œta il retrouvait l’empreinte 1525 Per | fière : Je consacre mes œuvres au temps ; et aussi peut-être 1526 1, V | Quelques femmes parées. Pages, officiers, capitaines.~ ~ ~ ~LE COMTE 1527 Per | comme dans Eschyle, tout s’offrait à la fois à l’imagination 1528 1, II | dans la rivière,~ ~Et, s’offrant seul aux coups pleuvant 1529 Per | mesurait l’écartement d’une ogive, tandis que les broussailles 1530 1, III | moi je ne verrai~ ~Ni l’oiseau revenir, ni la feuille renaître !~ ~ ~ ~ 1531 Per | tonnerre sortait du mont Olympe, et dans ces instants-là 1532 1, I | un sang vermeil,~ ~Deux ombres traversaient sans cesse 1533 1, VI | lombardes ;~ ~Albert l’Ours m’opposait dix mille hallebardes,~ ~ 1534 1, IV | soudain était entré comme un orage,~ ~Si devant toi, féroce 1535 1, VI | est ainsi~ ~Que tu fais d’ordinaire, et que c’est de la sorte~ ~ 1536 1, III | OTBERT.~ ~ ~ ~Allons ! ordonne à ton esclave.~ ~Qui trouverai-je 1537 1, VI | inclinant pour prendre ses ordres.~ ~ ~ ~Seigneur…~ ~ ~ ~Job 1538 1, I | est ici que je parle à l’oreille des morts.~ ~Depuis lors 1539 Per | hommage, le vieux poëte de l’Orestie qui, méconnu de ses contemporains, 1540 1, II | son air, sa tristesse d’orfraie,~ ~Son regard profond, clair 1541 1, VI | des chacals et comme des orfraies,~ ~Cachés dans les taillis 1542 Per | on vit errer, entre les orgies des jeunes gens et les sombres 1543 1, III | orpheline. Et vous ? un orphelin.~ ~Le ciel, nous unissant 1544 1, III | plein.~ ~Que suis-je ? une orpheline. Et vous ? un orphelin.~ ~ 1545 1, III | astre de l’ombre !~ ~Oui, j’osai vous aimer, vous, comtesse 1546 Per | fait pour les titans, il osait, lui, poëte malheureusement 1547 1, VI | souverain, margrave,~ ~Pour m’oser défier ? Dis ton nom seulement,~ ~ 1548 1, VI | les taillis et dans les oseraies,~ ~Vils, muets, accroupis, 1549 Per | encore, car aucun chevrier n’oserait se hasarder dans des lieux 1550 1, VI | vos repaires…~ ~Et vous osez parler de vos pères ! – 1551 Per | orient, au delà du mont Ossa, il entendait mugir Céto, 1552 Per | moment où le crépuscule ôtait leur forme aux collines 1553 Per | granits sonores du mont Othrys. Par moments, un grondement 1554 Per | mur, et là, seul, pensif, oubliant tout, au milieu du chant 1555 1, IV | mort près de cent ans vous oubliât tous deux ;~ ~Après avoir 1556 1, III | J’y vais tomber. Vous m’oublirez après.~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~ 1557 1, VII | que vous soyez, avez-vous ouï dire~ ~Qu’il est dans le 1558 1, IV | entendu,~ ~Au bruit de l’ouragan courbant les branches d’ 1559 1, VI | cités lombardes ;~ ~Albert l’Ours m’opposait dix mille hallebardes,~ ~ 1560 1, II | TEUDON, jetant l’outil qu’il tient et s’asseyant 1561 1, II | prisonniers ramassent leurs outils, s’accouplent en silence 1562 1, IV | Elle veut passer outre. Il la retient.~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~ 1563 Per | caverne ; dans ce burg, ainsi ouvert dans toute sa réalité à 1564 1, V | du donjon à droite s’est ouverte, et a laissé voir quelques 1565 Per | saisira mieux l’ensemble des ouvrages qu’il a produits jusqu’ici ; 1566 1, II | fenêtre,~ ~Les fleurs s’ouvraient, laissant leurs parfums 1567 1, III | disais-tu,~ ~Rencontrer le démon ouvrant l’abîme en flamme,~ ~Et 1568 1, IV | le paradis~ ~Que vous m’ouvrez !~ ~ ~ ~JOB.~ ~ ~ ~Alors 1569 1, I | côté, couronnent qui les paie ;~ ~Et, comme un patient 1570 1, I | Ah ! quel tableau !~ ~Les païens à Dantzig ! les Mogols à 1571 1, IV | de toi.~ ~C’est elle qui paîrait pour ton manque de foi.~ ~ 1572 1, VI | Gilissa.~ ~ ~ ~Les margraves paîront cent mille marcs d’amende.~ ~ ~ ~ 1573 Per | une réalité dramatique, palpable, saisissante, utile.~ ~ ~ ~ 1574 Per | famille comme le symbole palpitant et complet de l’expiation ; 1575 1, I | sous ces murs qu’on dirait palpitants,~ ~Qu’en une nuit pareille… – 1576 1 | portraits suspendus dans les panneaux de la galerie sont tous 1577 Per | lierre, escaladait les vieux pans de mur, et là, seul, pensif, 1578 1, VI | dans Mersebourg et deux papes dans Rome,~ ~Et qui donna, 1579 1, VI | droit des francs-archers par-devant les francs-comtes !~ ~ ~ ~ 1580 Per | quelquefois notre esprit par les parallélismes singuliers qu’il leur découvre. 1581 1, V | Gorlois. Quelques femmes parées. Pages, officiers, capitaines.~ ~ ~ ~ 1582 Per | hasarder dans des lieux pareils à ces heures que toutes 1583 1, V | côté maternel elle nous est parente.~ ~ ~ ~LE DUC GERHARD.~ ~ ~ ~ 1584 1, II | ouvraient, laissant leurs parfums fuir aux cieux ;~ ~Moi, 1585 1, VI | fait, mes maîtres ?~ ~– Ne parlais-tu pas, toi, petit comte de 1586 1, I | écho.~ ~Si quelqu’un me parlait, ce serait de la tombe.~ ~ 1587 1, IV | importe !~ ~ ~ ~Rêvant et se parlant à elle-même.~ ~ ~ ~Oui, 1588 1, VI | ne sais pas même à qui tu parles,~ ~Que rien qu’à sa folie 1589 1, VII | mon hôte.~ ~Maintenant, parlez-nous à cœur libre, à voix haute.~ ~ ~ ~ 1590 1, VI | si cher,~ ~Et vous vous partagiez les lambeaux de sa chair !~ ~ 1591 Per | doit naître avec la coupe particulière et les divisions spéciales 1592 Not, C | burgraves. M. Drouville s’est particulièrement distingué dans le rôle de 1593 1, IV | sous bonne garde,~ ~Vous partirez tous deux. Le reste te regarde.~ ~ ~ ~ 1594 1, V | auguste,~ ~Je l’aime ! Viens, partons. ! Tout nous aide à la fois.~ ~ 1595 1, VI | contre vingt,~ ~Que le soleil parût et que l’empereur vint !~ ~ 1596 Per | collines, sa méditation passa aux châtelains qui sont 1597 1, I | entendrai, si j’écoute,~ ~Les passants me railler et rire sur la 1598 1, VI | il arrivait qu’un vieux passât devant la porte,~ ~Pauvre, 1599 1, VII | en méditant vos actions passées,~ ~Ne trouble vos cœurs, 1600 Not, A | vit son visage,~ ~ ~ ~Ils passent.~ ~ ~ ~TEUDON, sur le devant 1601 1, II | me sentais naître.~ ~Les passereaux joyeux chantaient sous ma 1602 Per | poésie, la nouveauté qui passionne la foule, voilà sous quel 1603 Not, C | à tour simple et grand, paternel et pensif, majestueux et 1604 Per | Patrie ; la troisième, la Paternité.~ ~ ~ ~La division et la 1605 1, I | les paie ;~ ~Et, comme un patient qui, sanglant, déchiré,~ ~ 1606 1, VI | roches,~ ~Fantôme dont le pâtre abhorrait les approches,~ ~ 1607 Per | aventuriers, les rois, des patriarches comme dans la Bible, des 1608 1, I | plomb dans le creux des paupières ;~ ~Ou, si je m’endormais, 1609 1, V | Perez~ ~N’a point encor payé sa rançon.~ ~ ~ ~HATTO.~ ~ ~ ~ 1610 1, III | abîme en flamme,~ ~Et lui payer cet ange en lui livrant 1611 1, IV | accorde la franchise à mille paysans,~ ~Au choix de Régina.~ ~ ~ ~ 1612 Not, C | M. Geffroy, qui, comme peintre et comme comédien, est deux 1613 1, I | en même temps me monte,~ ~Pêle-mêle, au hasard ; mais c’est 1614 Per | Encelade sur le flanc du Pélion. Il n’apercevait pas à l’ 1615 1, VI | te défie, à pied, sur la pelouse~ ~Auprès de la Wisper, à 1616 1, V | LE MARGRAVE GILISSA, se penchant à la fenêtre latérale, au 1617 1, V | HATTO.~ ~ ~ ~Qu’on le pende.~ ~ ~ ~LE CAPITAINE.~ ~ ~ ~ 1618 1, VI | tapisserie rongée par le temps pendent à la muraille. À droite, 1619 1, VI | les loups. –~ ~J’ai fait pendre les chefs des sept cités 1620 1, III | Otbert, tu trouveras pendue à mes murailles~ ~Ma grande 1621 Per | produits jusqu’ici ; on en pénétrera la pensée ; on en comprendra 1622 1, VI | Charles ;~ ~J’en ai fait pénitence ; et, le genou plié,~ ~J’ 1623 1, I | ici je pliais mes genoux pénitents !~ ~Mais ces murs, noir 1624 1, III | enfant !~ ~Mon casque, mon pennon, tant de fois triomphant,~ ~ 1625 1, VII | en repos au fond de vos pensées,~ ~Si rien, en méditant 1626 Not, C | Si l’auteur pouvait penser que ces notes tiendront 1627 1, III | voyons, réfléchis, toi qui penses beaucoup~ ~Toi qui trouves 1628 Per | elles peuvent apprendre à un penseur.~ ~ ~ ~On comprendra aisément 1629 1, VII | riez, chantez ! – Sinon, pensez à Dieu !~ ~Jeunes hommes, 1630 1, I | Là, le père et l’aïeul, pensifs, chargés d’hivers,~ ~De 1631 1, II | dehors, lutter dedans,~ ~Percer avec l’épée et mordre avec 1632 1, I | affaiblissant comme si elle se perdait dans les profondeurs.~ ~ ~ ~ 1633 1 | retour et qu’on voit se perdre derrière le mur arrondi 1634 1, IV | Tu vas m’appartenir.~ ~Ne perds pas désormais, quoi qu’il 1635 1, I | Et les objets réels, perdus sous un brouillard,~ ~Devant 1636 1, II | collier d’enfant, en or et en perles, qu’il ramasse et couvre 1637 Per | est fier de l’attention persistante et sérieuse dont le public 1638 Per | surprendrait peut-être beaucoup de personnes en leur disant que, dans 1639 Not, C | la stature, a puissamment personnifié Magnus. Quand il apparaît 1640 1, VI | Grande jeunesse ; mais perversité plus grande.~ ~Tu n’es plus 1641 1, IV | ciel s’épanche,~ ~Quand ses petites mains touchaient ma barbe 1642 1, V | immobile comme une figure pétrifiée, un écuyer à barbe blanche, 1643 Per | joyeux et tout-puissant, peuplé d’hommes de guerre et d’ 1644 Per | l’auteur dans ces lieux peuplés de souvenirs, on se la figure 1645 1, I | retrouve, hélas !~ ~Ils ont tué Philippe, et chassé Ladislas,~ ~Empoisonné 1646 1, I | un feu couve à Turin ;~ ~Philippe-Auguste est fort ; Gênes veut une 1647 Per | contenir une leçon, et avoir sa philosophie. De nos jours, le peuple 1648 Per | faire de cette abstraction philosophique une réalité dramatique, 1649 1, IV | herbes, les poisons, et les philtres suprêmes~ ~Qui font qu’un 1650 Not, C | personnage d’Otbert cette physionomie fatale que les poëtes comme 1651 Per | amour, des mœurs naïves, des physionomies sauvages, les princes, les 1652 1, I | instruments de travail, pioches, pics, marteaux, etc. Guanhumara, 1653 Per | repentir et le second par la piété filiale, de sorte que l’ 1654 1, I | roi dormir.~ ~Ceux qui ne pillent pas ne savent que gémir,~ ~ 1655 1, I | maître,~ ~Pour le baron piller, et pour le roi dormir.~ ~ 1656 Per | dans les nuées au-dessus du Pinde ; dans les cent vallées 1657 1, I | instruments de travail, pioches, pics, marteaux, etc. Guanhumara, 1658 1, VI | gauche appuyée sur l’épée piquée en terre.~ ~ ~ ~LE MENDIANT.~ ~ ~ ~ 1659 1, VI | arche,~ ~Affrontaient le piquier ainsi que l’escadron,~ ~ 1660 Per | ce que l’auteur voulait placer et peindre, au point culminant 1661 1, I | épars, creusant chacun leur plaie ;~ ~Chacun de leur côté, 1662 1, III | Il fallait donc vous plaindre~ ~Au vieux seigneur. Hatto 1663 Per | de guerre et d’hommes de plaisir, regorgeant de princes et 1664 1, III | toujours, et rien ne leur plait comme~ ~De jouer avec l’ 1665 1, VI | bœuf entier posé sur un plat d’or,~ ~S’il arrivait qu’ 1666 1, IV | des aiguières d’or et des plateaux chargés de fruits. Au fond, 1667 1 | des chansons chantées à pleines voix au cliquetis des verres. 1668 1, VI | J’ai vingt ans au désert pleuré, gémi, prié.~ ~Vivant de 1669 1, I | genoux sur la pierre,~ ~Pleurer, se repentir, vivre l’âme 1670 1, IV | me voir,~ ~Un jour. – Ne pleurez pas ! laissez-moi mon courage.~ ~ 1671 1, II | s’offrant seul aux coups pleuvant avec fureur,~ ~Il cria : 1672 1, VI | Rome abâtardie ;~ ~Iconium plia sous toi ; la Lombardie~ ~ 1673 1, I | ans ! –~ ~Morne, ici je pliais mes genoux pénitents !~ ~ 1674 1, VI | plus l’histoire ! –~ ~Tout pliait devant lui. – Quand Frédéric 1675 1, VI | pénitence ; et, le genou plié,~ ~J’ai vingt ans au désert 1676 1, I | qui dans l’ombre en vain plonge,~ ~Tremblent derrière un 1677 1, VII | rien n’a dompté, rien n’a ployé~ ~Ce vieux titan du Rhin, 1678 Per | faisaient tomber sur lui une pluie de fleurs. Quelquefois c’ 1679 1 | moisies par le suintement des pluies. Les portraits suspendus 1680 1, IV | FIN DES BURGRAVES~ ~ ~ ~LE POÈTE~ ~ ~ ~Suis Barberousse, 1681 Per | pour nous, au point de vue poétique, ce qu’était la Thessalie 1682 1, II | La voici. –~ ~Le bras qui poignarda…~ ~ ~ ~Elle saisit le bras 1683 1, III | monstre je suis ! Je le poignardai ! Frappe !~ ~Je le tuai ! 1684 1, II | place~ ~Où Donato tomba poignardé…~ ~ ~ ~Elle montre le banc 1685 1, IV | avec rage,~ ~Il l’avait poignardée, elle, et jeté son corps~ ~ 1686 1, II | est lui qui va venir te poignarder ici.~ ~ ~ ~JOB, se relevant 1687 1, VI | ici, dans l’avenue,~ ~Deux poignards dans les mains, et la poitrine 1688 1, VI | d’un seul coup de ce poignet de fer ! –~ ~ ~Il s’arrête, 1689 1, VI | marches, saisit de ses deux poings les créneaux de la galerie, 1690 1, IV | mêmes,~ ~Les herbes, les poisons, et les philtres suprêmes~ ~ 1691 1, IV | Et les immenses nuits des pôles étoilés ;~ ~De durs anneaux 1692 Per | frontières, toutes les nations policées appartiennent au même centre 1693 1, I | Croulés ! – Plus de Pologne et plus de Lombardie !~ ~ 1694 1, VI | nous, que tu n’es qu’un poltron ;~ ~Et que tous ces seigneurs, – 1695 1, IV | ont marché Nemrod, César, Pompée !~ ~J’ai deux mères, vois-tu, 1696 1, VI | aux deux ailes !~ ~Haut le pont ! bas la herse ! Armez les 1697 1, VI | marche,~ ~Ils enjambaient les ponts dont on leur brisait l’arche,~ ~ 1698 1, VI | soldat irrité,~ ~Jadis portai la main sur Votre Majesté.~ ~ 1699 1, IV | Montrant son pied.~ ~ ~ ~J’ai porté cet anneau que tu me vois 1700 1, VI | Romains, empereur couronné,~ ~Porte-glaive de Dieu, roi de Bourgogne 1701 1, V | leurs heaumes. Ces écuyers portent sur des coussins de velours 1702 1, IV | Ma Régina vivra ! – Mais portons-lui ceci !~ ~ ~ ~Il se dirige 1703 1, III | GUANHUMARA.~ ~ ~ ~GUANHUMARA, posant la main sur l’épaule d’Otbert.~ ~ ~ ~ 1704 1, VI | Une lanterne allumée est posée sur la dalle à ses pieds. 1705 1, III | Sur le front du Taunus posent une couronne ;~ ~Le fleuve 1706 Per | plus dans les ténèbres. Poser de cette façon devant tous, 1707 1, III | Je veux,~ ~Ami, que vous posiez la main sur mes cheveux,~ ~ 1708 1, IV | Comme une chose à vendre, au poteau du marché ;~ ~S’il t’avait 1709 1, VI | témoins,~ ~Dure autant qu’un pourpoint. – Parfois plus, souvent 1710 Per | entrevoir que le petit-fils pourra bien un jour commettre le 1711 1, III | solennité.~ ~ ~ ~Jamais je ne pourrai lever la main sur toi,~ ~ 1712 1, III | amant !~ ~Est-ce que tu pourrais me sauver, dis, vraiment ?~ ~ ~ ~ 1713 1, IV | Vois !~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~Poursuis.~ ~ ~ ~GUANHUMARA.~ ~ ~ ~ 1714 1, IV | empêcherai Hatto d’aller à ta poursuite :~ ~Et vous vous marîrez 1715 1, VI | Le vieillard souriant poursuivait son chemin.~ ~– Sur ce que 1716 Per | leur découvre. Ainsi, – pourvu néanmoins qu’on ne cherche 1717 1, II | Wittelsbach, palatin de Bavière,~ ~Poussa son cheval noir jusque dans 1718 1, II | combattaient, et laissaient, en poussant~ ~Des rires éclatants sous 1719 1, IV | de crime ;~ ~Pauvre pays, poussé par cent bras vers l’abîme,~ ~ 1720 1, VI | les longs repas ;~ ~Vous poussiez de grands cris et vous étiez 1721 1, V | Fuyons dès à présent ! Si tu pouvais savoir !… –~ ~Là l’Éden 1722 1, III | entier. Eh bien !~ ~Vous ne pouvez, hélas ! rien pour moi.~ ~ ~ ~ 1723 1 | portant un deuxième étage (praticable), et communiquant avec la 1724 1, II | et masqué comme les deux précédents, portant une torche. Il 1725 1, I | chanter pour le moine et prêcher pour le prêtre,~ ~Pour le 1726 1, IV | elle vive !~ ~ ~ ~Il entre précipitamment sous la porte bâtarde, qui 1727 Per | sinistre de l’acier, il prenait, lui, le sentier de la montagne, 1728 1, I | bourreau, quand Dieu nous prendra tous ?~ ~Oh ! frapper sa 1729 1, IV | Songe qu’au moment~ ~Où tu prendras ceci – je vais prendre ton 1730 1, II | prière !~ ~Mourir n’est rien. Prends-moi, prends mes jours, prends 1731 1, VI | infâmes !~ ~Quel moment prenez-vous, lâchement enhardis,~ ~Pour 1732 1, IV | Oh ! que l’enfer me prenne, et qu’elle vive !~ ~ ~ ~ 1733 1, VI | princes parmi vous.~ ~S’ils prennent son parti, je les accepte 1734 Per | qu’on va lire était déjà préoccupé de ce grand sujet qui dès 1735 Per | un poëme. L’idée qui se présenta à lui n’était pas sans quelque 1736 Per | on ne lui suppose pas la présomption d’exposer ici ce qu’il croit 1737 1, VI | burgraves, l’épée haute, pressent Barberousse avec des cris 1738 1, II | Les burgraves entre eux se prêtaient tous main-forte.~ ~Il fallait 1739 Per | sont nés en dehors de cette prétendue loi. La loi véritable, la 1740 1, III | côté vrai de tout,~ ~Je me prêterais donc à ce mystère horrible ?~ ~ 1741 1, III | m’en croire.~ ~Sans les preuves que j’ai, c’est vrai, je 1742 1, IV | sincère.~ ~On sent en toi le preux fidèle à son serment,~ ~ 1743 1, II | Ah ! maudit !~ ~Je te priais aussi, je te l’ai déjà dit,~ ~ 1744 1, VI | au désert pleuré, gémi, prié.~ ~Vivant de l’eau du ciel 1745 1, VI | sur la mer~ ~Les grêles du printemps et les neiges d’hiver,~ ~ 1746 1, VI | troupe armée et pourtant prisonnière.~ ~Nous garderons nos fers ; 1747 1, VI | les burgraves.~ ~ ~ ~Aux prisons !~ ~ ~ ~Les soldats emmènent 1748 Per | de bataille mémorable et prodigieux. On devine que nous voulons 1749 Per | ouvrage de pure fantaisie, le produit d’un élan capricieux de 1750 Per | ensemble des ouvrages qu’il a produits jusqu’ici ; on en pénétrera 1751 1, I | distingue encore leurs anciennes professions.~ ~ ~ ~ 1752 1, IV | Toi, solitude, aux bruits profonds, tristes et doux,~ ~Laisse 1753 1, VI | gaîment vos ongles dans vos proies :~ ~Vous déchiriez mon peuple, 1754 1, IV | femme !~ ~Quel que soit ton projet, qui que tu sois, merci !~ ~ 1755 Per | une longue et fantasque promenade d’antiquaire et de rêveur.~ ~ ~ ~ 1756 1, III | Vous !~ ~ ~ ~Reculant et promenant ses yeux dans l’ombre autour 1757 1, III | Tu vois, j’ai tenu ma promesse.~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~Je 1758 1, III | comtesse du Rhin !~ ~Vous, promise à Hatto, le comte au cœur 1759 1, IV | Seul, j’entendis ces mots prononcés sur l’abîme.~ ~Puis je tombai.~ ~ ~ ~ 1760 1, VI | Très-auguste empereur. Dans son propre palais~ ~Le vieux Job est 1761 Per | chefs-d’œuvre de la tragédie proprement dite sont nés en dehors 1762 1, I | leurs enfants.~ ~Dans leurs prospérités, jusqu’à ce jour entières,~ ~ 1763 1, VI | jettent leurs épées et se prosternent, excepté Magnus. Job, à 1764 1, I | l’épée aux dents.~ ~Tout protége et défend cet antre inabordable.~ ~ 1765 1, VI | ses duchés, arraché ses provinces ;~ ~Puis avec ses débris 1766 1, VII | sa volonté,~ ~Poursuit, provoque et bat, sans relâche et 1767 1, VI | chambre impériale,~ ~Et là, publiquement, prince, tu marcheras~ ~ 1768 1, VI | merci, sans pitié, sans pudeur,~ ~Sur lui, s’il n’est pas 1769 Not, C | comme par la stature, a puissamment personnifié Magnus. Quand 1770 Per | grandes et mystérieuses puissances doivent intervenir, la fatalité 1771 1, VII | jeunes gens, si fiers d’être puissants et forts,~ ~Songez aux vieux ; 1772 1, VI | muraille,~ ~Pour qu’ils ne puissent voir la honte de leurs fils.~ ~ ~ ~ 1773 Per | Providence : la fatalité qui veut punir, la Providence qui vent 1774 1, III | Donc sauve l’innocent et punis le coupable !~ ~ ~ ~OTBERT, 1775 1, IV | Je suis à tes genoux !~ ~Punis-moi ! venge-toi !~ ~ ~ ~L’EMPEREUR.~ ~ ~ ~ 1776 1, II | comme un bourreau, qu’il punit un coupable.~ ~Rien de plus. – 1777 Per | visionnaires prête aux faits purement mythologiques ; en admettant 1778 Not, C | sculpturales et les plus pures. En renonçant pour un moment 1779 1, III | toi. Je voudrais que tu pusses toi-même~ ~Lire au fond 1780 1, VI | princes ;~ ~Enfin j’ai, quarante ans, avec mes doigts d’airain,~ ~ 1781 1, III | peut plus attendre qu’un quart d’heure.~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~ 1782 1, VI | avec ses débris j’ai fait quatorze princes ;~ ~Enfin j’ai, 1783 1, VI | Marquis !~ ~ ~ ~J’ai quatre-vingt-douze ans, mais je te tiendrai 1784 1, I | troupe d’esclaves enchaînés, quelques-uns ferrés deux à deux, et portant 1785 1, III | Mon fiancé m’aura sans querelle et sans lutte ;~ ~Vous ne 1786 1, VI | À Gorlois.~ ~ ~– Va quérir l’étranger !~ ~ ~ ~HATTO, 1787 1, I | tombeau, me voici.~ ~À quelle question dois-je répondre ici ?~ ~ 1788 Per | règle : Neve minor, neu sit quinto, etc., n’a qu’une valeur 1789 1, III | que je suis est à vous. Quittez-moi,~ ~Je meurs. – Vous êtes 1790 Per | morale de la dégradation des races qui devrait être l’exemple 1791 Per | est grand, si Eschyle, en racontant la chute des titans, faisait 1792 Per | nationale, le poëte qui raconte la lutte des burgraves fait 1793 1, VII | burgraves ?~ ~Vous a-t-on raconté que cet homme sans lois,~ ~ 1794 1, II | GUANHUMARA.~ ~ ~ ~Je vais te raconter une action infâme.~ ~C’était… – 1795 1, I | mendiant est sorti. Régine radieuse de bonheur et de santé.~ ~ ~ ~ 1796 1, V | savoir !… –~ ~Là l’Éden radieux, derrière moi l’abîme !~ ~ 1797 1, I | écoute,~ ~Les passants me railler et rire sur la route,~ ~ 1798 1, VI | roidis,~ ~Sa voix faible en râlant vous dit : Soyez maudits !~ ~ 1799 1, II | en or et en perles, qu’il ramasse et couvre de baisers. Puis 1800 1, II | chaîne.~ ~ ~ ~Les prisonniers ramassent leurs outils, s’accouplent 1801 1, VI | Devant mon empereur que ramène mon Dieu !~ ~ ~ ~Il s’agenouille 1802 1, II | as pas senti m’avancer en rampant.~ ~Éveille-toi, Fosco, dans 1803 Per | drames des statues, faites-y ramper des tigres ; mais entre 1804 1, V | N’a point encor payé sa rançon.~ ~ ~ ~HATTO.~ ~ ~ ~Qu’on 1805 Per | titre de burgrave prend rang immédiatement au-dessous 1806 1, VI | burgraves et les princes se rangent à gauche. Tous les fils 1807 1, VI | les burgraves est venue se ranger silencieusement une triple 1808 1, IV | Donato ! ce poison est rapide…~ ~Adieu !5~ ~ ~ ~Elle meurt.~ ~ ~ ~ 1809 1, IV | tes yeux, ta voix,~ ~En rappelant ce fils à mon âme affaiblie,~ ~ 1810 1, IV | les clefs, et je te les rapporte.~ ~ ~ ~Il sort par la porte 1811 1, III | festin.~ ~Son cadavre me fut rapporté. Ce matin~ ~Je te l’ai dit.~ ~ ~ ~ 1812 Per | indiquer au public, par ce rapprochement bien redoutable d’ailleurs, 1813 1, II | devant du théâtre ; tous se rapprochent, et les deux groupes d’esclaves, 1814 1, IV | des chants qui semblent se rapprocher. La grande porte s’ouvre 1815 Not, C | et de familiarité que ce rare et excellent acteur a su 1816 1, I | me sens damné~ ~ ~ ~Il se rassied.~ ~ ~ ~J’avais des descendants 1817 1, IV | ciel sourit et le soleil rassure.~ ~ ~ ~Revenant à Régina 1818 1, III | eus la preuve. Otbert ! rassure-toi,~ ~Sois tranquille, mon 1819 1, I | lentement démembré,~ ~D’Anvers à Ratisbonne, et de Lubeck à Spire,~ ~ 1820 1 | enchaînée d’une chaîne qui se rattache par un double anneau à sa 1821 Per | contemporains, ces plaines ravagées, ces forêts déracinées, 1822 1, VI | Ah ! mécréants ! Félons ! ravageurs de bourgades !~ ~Ma mort 1823 1, II | Otbert ! ami ! tu m’as ravie~ ~À la mort. Défends-moi 1824 1, VI | Empire,~ ~Que je vais vous rayer du nombre des vivants,~ ~ 1825 Not, C | intéressante dans sa haine, elle a réalisé merveilleusement l’idéal 1826 Not, C | comme M. Geffroy savent réaliser.~ ~ ~ ~Les trois vieillards, 1827 1, II | front chercher votre sein réchauffant,~ ~Et naître sa jeune âme !… – 1828 1, II | meurtre est un semeur qui récolte le mal ;~ ~Je le sais. – 1829 1, II | J’entends un pas.~ ~Recommande ton âme à Dieu. – C’est 1830 1, VI | vin circule et les rires recommencent.~ ~ ~ ~HATTO, bas au duc 1831 1, II | ses loyaux sujets,~ ~Il recommencerait la guerre des burgraves.~ ~ ~ ~ 1832 1, VI | tête hors de terre.~ ~Me reconnaissez-vous ?~ ~ ~ ~MAGNUS, s’approchant.~ ~ ~ ~ 1833 1, VI | qu’à sa folie on aurait reconnu, –~ ~Il vaudrait mieux, 1834 Per | croit. La voici :~ ~ ~ ~Reconstruire par la pensée, dans toute 1835 Not, A | jeune Barberousse, ainsi recouvert d’ombre,~ ~Atteignit ses 1836 1, III | OTBERT.~ ~ ~ ~Vous !~ ~ ~ ~Reculant et promenant ses yeux dans 1837 Not, C | vipère. Madame Mélingue n’a reculé devant aucune des difficultés 1838 1, VI | CAPUT. L’empereur, sans reculer d’un pas, tient cette foule 1839 1, VI | d’un empereur !~ ~ ~ ~Il redescend.~ ~ ~ ~Il s’est livré lui-même. 1840 1, IV | Qui font qu’un trépassé redevient tout d’abord~ ~Vivant, et 1841 1, IV | Ce matin je sentais redoubler ma tristesse.~ ~Ce que ce 1842 Per | toutes les superstitions font redoutables, perdu dans l’obscurité, 1843 1, VI | un chien qui peut passer redoutant les morsures,~ ~Vous épiez 1844 1, VII | De mon épée un nom qu’on redoute, et du chef~ ~De ma mère 1845 1, VI | bras du mendiant, puis se redresse.~ ~ ~ ~MAGNUS, aux assistants.~ ~ ~ ~ 1846 Per | comprise qu’il est presque réduit à redire aujourd’hui ce 1847 1, III | te jure…~ ~– Mais voyons, réfléchis, toi qui penses beaucoup~ ~ 1848 1, VI | Rhin.~ ~Prince, elle te refuse, et c’est moi qu’elle épouse.~ ~ 1849 1, IV | JOB, souriant.~ ~ ~ ~Tu refuses ?~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~Comte ! 1850 1, II | une âme nouvelle.~ ~Mais regarde-moi donc ! ô mon Dieu, qu’elle 1851 1, VI | Fritz de Hohenstaufen ! regarde-nous bien tous !~ ~Plutôt que 1852 1, VI | approchés de la fenêtre et regardent au dehors. Tout à coup Gorlois 1853 1, VII | sous la voûte des cieux,~ ~Regardez devant vous et soyez sérieux.~ ~ 1854 1, I | fantôme ;~ ~Et nous nous regardions d’un œil presque ébloui~ ~ 1855 1, IV | que je vous marie !~ ~ ~ ~RÉGIRA, éperdue de joie.~ ~ ~ ~ 1856 Per | forme même du sujet. La règle : Neve minor, neu sit quinto, 1857 1, I | nargue à l’empereur !~ ~ ~ ~Régnons, nous sommes braves,~ ~Par 1858 Per | et d’hommes de plaisir, regorgeant de princes et de soldats, 1859 1, VI | baissé, l’âme pleine~ ~De ce regret amer qui se change en courroux,~ ~ 1860 Per | être si peu de chose, et regrettant que ce grand sujet ne rencontrât 1861 1, VII | Poursuit, provoque et bat, sans relâche et sans trêves,~ ~Le comte 1862 Per | père soumis à l’aïeul ; relever le premier par le repentir 1863 Per | contemplait avec une stupeur religieuse la trace des ongles crispés 1864 1, I | une chasse et baiser des reliques !~ ~On est féroce ou lâche ; 1865 1, VI | C’était chose solide et reluisante à l’œil~ ~Que l’on n’entamait 1866 1, II | porteurs du cercueil se remettent en marche et disparaissent 1867 1, IV | je suis sans pitié, sans remord,~ ~À moins de voir vivant 1868 Per | effet, si l’on veut bien remplacer un moment en esprit les 1869 1, III | te déplaire !~ ~Mais je remplacerai, moi, ton père et ta mère !~ ~ 1870 1, VI | froid rougie,~ ~Soudain on remplissait, cessant tout propos vain,~ ~ 1871 Per | dévastée par un déluge ou remuée par les volcans : c’était 1872 Per | de la ruine, joyeusement remuées par le vent au-dessus de 1873 1, II | Bon ! attends qu’il renaisse !~ ~ ~ ~KUNZ, à Teudon.~ ~ ~ ~ 1874 1, III | OTBERT.~ ~ ~ ~Les feuilles renaîtront.~ ~ ~ ~RÉGINA.~ ~ ~ ~Oui. –~ ~ ~ 1875 Per | regrettant que ce grand sujet ne rencontrât pas un grand poëte. Car 1876 Per | burgraves et de l’empereur, la rencontre de la fatalité et de la 1877 1, III | du tombeau, disais-tu,~ ~Rencontrer le démon ouvrant l’abîme 1878 1, III | doit mourir~ ~ ~ ~Elle lui rend le poignard.~ ~ ~ ~De ta 1879 1, II | Rends-moi mon Donato ! rends-le-moi, fratricide !~ ~ ~ ~JOB, 1880 1, II | dont le cœur est vide !~ ~Rends-moi mon Donato ! rends-le-moi, 1881 Per | tempêtes, car les dieux avaient rendu Prométhée invisible ; mais 1882 Per | logiquement l’idée qu’il renferme. Ici, ce que l’auteur voulait 1883 1, VII | des coteaux,~ ~Un château, renommé parmi tous les châteaux,~ ~ 1884 Not, C | sculpturales et les plus pures. En renonçant pour un moment à être jolie, 1885 1, VI | crinière !~ ~ ~ ~GORLOIS, rentrant, à Job.~ ~ ~ ~Il monte, 1886 1, V | paroles, Guanhumara est rentrée par la galerie du fond. 1887 1, VI | Celui qui des Hermann renversa le vieux trône ;~ ~Qui vainquit 1888 Per | en marais, ces montagnes renversées et devenues informes, c’ 1889 1, II | entre eux de brigues se repaissent.~ ~ ~ ~HERMANN.~ ~ ~ ~Cologne 1890 Not, A | de neige maintenant.~ ~Se répandait à flots sur la table de 1891 1, VI | quelques instants Guanhumara a reparu à l’étage supérieur du promenoir, 1892 1, VI | main, l’amour, les longs repas ;~ ~Vous poussiez de grands 1893 Per | revenus à l’esprit. Nous le répétons, ce que nous avons dit en 1894 1, I | Mais ces murs, noir repli de ce burg si célèbre,~ ~ 1895 1, III | aujourd’hui,~ ~Est-ce vous ? répondez !… – Il ne dit rien, c’est 1896 1, IV | Ta Régina d’ailleurs me répondra de toi.~ ~C’est elle qui 1897 1, I | soustraire,~ ~Parle, je répondrai !~ ~ ~ ~Une femme voilée, 1898 1, VI | courroux,~ ~Balayer – j’en réponds – ces hordes devant vous,~ ~ 1899 1, II | ta victime au fossé,~ ~Me repoussant du pied avec un rire étrange,~ ~ 1900 1, IV | je mourrai !~ ~Sépulcre, reprends-moi !~ ~ ~ ~Elle porte une fiole 1901 1, IV | puis expirer à ses pieds.~ ~Reprenez tous ici tout ce que vous 1902 1, VI | peut-être envoie !~ ~Après, nous reprenions nos chants, car, plein de 1903 Not, C | Beauvallet et M. Ligier, en représentant les deux frères, se sont 1904 1, VI | monter à la face !~ ~Je représente ici, par son choix souverain,~ ~ 1905 Not, C | montée avec plus de soin et représentée avec plus d’ensemble. On 1906 Per | comme dans son âme, peut représenter l’esclavage complet ; et 1907 Per | grandeur, tandis qu’une esclave représenterait la fatalité, à ce qu’un 1908 Not, C | Magnus, ont été admirablement représentés par MM. Beauvallet, Ligier 1909 1, II | point ici vous faire de reproche, –~ ~Enfin, vous l’avez 1910 1, VII | Église,~ ~Isolé, foudroyé, réprouvé, mais resté~ ~Debout dans 1911 1, VI | merci,~ ~Sans quartier, réservés d’armet et de bavière,~ ~ 1912 1, II | JOB, se levant avec une résignation sombre.~ ~ ~ ~Otbert sait-il 1913 1, VI | laissent enchaîner sans résistance. Job, la chaîne au cou, 1914 1, IV | EMPEREUR.~ ~ ~ ~Sanglant, mais respirant encore,~ ~Tu me tins suspendu 1915 Per | attention est pour lui pleine de responsabilité. Faire constamment effort 1916 1, VI | Pour sortir de la tombe et ressaisir ma proie,~ ~Pour pouvoir 1917 1, VI | cercle des burgraves s’est resserré lentement autour de l’empereur. 1918 1, IV | la joie au cœur,~ ~Ange ressuscité, souriante figure,~ ~Tu 1919 1, II | jadis un grand crime,~ ~Resta longtemps désert, et puis 1920 1, II | sois béni !~ ~ ~ ~Tous deux restent un moment silencieux se 1921 1, IV | long esclavage,~ ~Que te resterait-il au cœur ? Parle à présent.~ ~ ~ ~ 1922 1, VI | ceux des princes qui sont restés assis.~ ~ ~ ~Debout !~ ~ ~ ~ 1923 1, I | un monde évanoui !~ ~Nous restons en effet seuls tous deux 1924 1, II | Elle fait le geste de la résurrection.~ ~ ~ ~JOB.~ ~ ~ ~Que veux-tu 1925 1, III | colère ! –~ ~Je me suis retenu, j’aurais dû tout briser ! –~ ~ 1926 1, III | dans l’abîme !~ ~Je ne me retiens plus qu’à peine aux bords 1927 1, I | la haine !~ ~ ~ ~Elle se retire au fond du théâtre et monte 1928 1, V | leur place.~ ~Ils se sont retirés.~ ~ ~ ~GIANNILARO.~ ~ ~ ~ 1929 1, VI | les piliers soutenant les retombées des archivoltes.~ ~ ~ ~Il 1930 1 | cette galerie, qui fait retour et qu’on voit se perdre 1931 Per | cent vallées de l’Œta il retrouvait l’empreinte profonde et 1932 1, IV | moi-même à toi j’ose m’y réunir,~ ~En te disant pourtant 1933 1, V | menton sur ses deux bras réunis et ses deux mains sur l’ 1934 1, II | Sois béni, mon Dieu ! Je le rêvais.~ ~Mais en lui tout est 1935 Per | entraîné vers l’œuvre qu’il rêvait, troublé seulement d’être 1936 1, VI | vous n’attendiez point ce réveil, n’est-ce pas ?~ ~Vous chantiez, 1937 1, VI | MAGNUS, comme se réveillant en sursaut.~ ~ ~ ~En quel 1938 1, II | Quand le soleil levant m’a réveillée, Otbert,~ ~Otbert ! il m’ 1939 1, V | de moi, madame.~ ~Ne me réveillez pas. – Mais c’est bien toi, 1940 1, II | Un monde étrange à moi se révèle. Mon crime~ ~À fait germer 1941 Per | plus métaphysiques qui en révéleraient la pensée intérieure, on 1942 1, IV | le soleil rassure.~ ~ ~ ~Revenant à Régina et lui montrant 1943 Per | les burgraves lui soient revenus à l’esprit. Nous le répétons, 1944 1, I | dort, le crime fait les rêves.~ ~Jeune, on rêve au triomphe, 1945 Per | promenade d’antiquaire et de rêveur.~ ~ ~ ~La vie que menait 1946 1, IV | rivage en rivage,~ ~Quand tu reviendrais vieux de ce long esclavage,~ ~ 1947 1, IV | tout ira bien. Puis vous reviendrez me voir,~ ~Un jour. – Ne 1948 1, III | OTBERT.~ ~ ~ ~Elles reviendront.~ ~ ~ ~RÉGINA.~ ~ ~ ~Oui. – 1949 1, II | Adieu.~ ~ ~ ~OTBERT.~ ~ ~ ~Reviens !~ ~ ~ ~RÉGINA.~ ~ ~ ~Bientôt. 1950 1, IV | blanche !~ ~– Je ne l’ai plus revu ! Jamais ! – Mon cœur se 1951 1, V | CAPITAINE.~ ~ ~ ~Et ceux de Rhens ?~ ~ ~ ~HATTO.~ ~ ~ ~Pillez !~ ~ ~ ~ 1952 1, II | qui nous glace et nous ride,~ ~De la fille aux doux 1953 Per | écartait de la main les rideaux de lierre, escaladait les 1954 1, VI (4)| Mangonneaux ! voilà un mot bien ridicule et bien singulier ! Fauconneaux ! 1955 1, IV | Ils causent, boivent et rient par groupes au milieu desquels 1956 1, VII | ciel est bleu,~ ~Vivez, riez, chantez ! – Sinon, pensez 1957 1, I | tout sauver, mais il faut risquer tout.~ ~Qu’importe, si Dieu 1958 1, V | garde la ville.~ ~ ~ ~Il rit.~ ~ ~ ~HATTO, riant.~ ~ ~ ~ 1959 1, II | robe et lui montre l’anneau rivé à son pied nu.~ ~ ~ ~JOB.~ ~ ~ ~ 1960 Per | générations ; nous, nations riveraines du Rhin, nous venons d’eux ; 1961 1, VI | châteaux détruits sur les deux rives !~ ~Ce qu’il m’a fait ? – 1962 1, I | Pied à pied défendit chaque roche du Rhin,~ ~– Job qui, malgré 1963 1, VI | du ciel et de l’herbe des roches,~ ~Fantôme dont le pâtre 1964 1, VI | levant au ciel ses bras roidis,~ ~Sa voix faible en râlant 1965 1, VI | je suis né,~ ~Élu roi des Romains, empereur couronné,~ ~Porte-glaive 1966 1 | bâtarde. Au fond, un promenoir roman à pleins cintres, à piliers 1967 Per | déchiffrait une inscription romane ou mesurait l’écartement 1968 1, IV | Jamais ! – Mon cœur se rompt !~ ~ ~ ~À Otbert.~ ~ ~ ~ 1969 Per | et la ruine, brisait les ronces et les épines sous ses talons, 1970 1, VI | le temps, qui des morts ronge le vêtement,~ ~Parfois brisait 1971 1, I | Rome, respire, –~ ~Vaincu, rongé vivant par l’aigle de l’ 1972 1, VI | lambeaux d’une tapisserie rongée par le temps pendent à la 1973 1, IV | cette enfant,~ ~Fraîche, rose, le front joyeux, l’air 1974 1, II | Cette main, aujourd’hui roseau, la voilà, comte !~ ~ ~ ~ 1975 Per | hautes herbes humides de rosée, il déchiffrait une inscription 1976 1, II | pense ! il courait dans les roses,~ ~Il jouait ! – N’est-ce 1977 1, VI | étroite,~ ~D’un trèfle au feu rougi lui flétrit la main droite ! –~ ~ 1978 1, VI | tremblant, la main de froid rougie,~ ~Soudain on remplissait, 1979 1, VI | son chevet,~ ~Et qui, même rouillée, était bonne et servait.~ ~ 1980 1, VI | épiez le soir, près des routes peu sûres,~ ~Le pas d’un 1981 Per | vivaient d’une vie presque royale. Aux douzième et treizième 1982 1, I | mon pays, j’ai sauvé le royaume.~ ~ ~ ~Rêvant.~ ~ ~– L’empereur ! – 1983 1, II | jeta…~ ~ ~ ~Elle l’entraîne rudement vers la fenêtre.~ ~ ~– Viens ! – 1984 1, IV | souffrez. Les temps sont rudes.~ ~Job, avant de mourir, 1985 1, IV | son corps~ ~Au torrent qui rugit comme un tigre dehors ;~ ~ 1986 1, VI | sur ce donjon que tu dois ruiner,~ ~Semer, dans les débris 1987 1, VI | Dressée au pied des murs d’où ruisselait le soufre,~ ~Ou d’une corde 1988 1, II | huile et le plomb fondu ruisseler sur leurs casques.~ ~Il 1989 1, IV | Entrent, avec une rumeur de joie, les princes et 1990 1, IV | Hatto. Silence !~ ~Pas de rupture ici. L’on joûrait du couteau.~ ~ ~ ~ 1991 1, V | force, à présent c’est la ruse.~ ~Le passant me maudit ; 1992 1, III | vastes cieux ! ô profondeurs sacrées !~ ~Morne sérénité des voûtes 1993 1, IV | empereur.~ ~C’est un vrai sage, pur de haine, exempt d’ 1994 1, VI (4)| L’acteur fait sagement de dire : armez les fauconneaux. 1995 Per | figure à cette leçon des sages ; faire de cette abstraction 1996 1, V | DUC GERHARD.~ ~ ~ ~Je ne sai… –~ ~ ~Riant.~ ~ ~ ~Ah ! 1997 1, III | guérir d’un ulcère hideux,~ ~Saint Sigismond tua Boleslas. 1998 1, VII | du saint-empire et de la sainte Église,~ ~Isolé, foudroyé, 1999 1, IV | OTBERT, étendant la main pour saisir la fiole.~ ~ ~ ~Tu dis qu’ 2000 Per | Quand il l’aura fait, on saisira mieux l’ensemble des ouvrages 2001 1, IV | tente.~ ~Eh bien ! je le saisis ! – Tu vas m’appartenir.~ ~ 2002 Per | réalité dramatique, palpable, saisissante, utile.~ ~ ~ ~Voilà la première 2003 1, VI | HATTO, aux archers.~ ~ ~ ~Saisissez cet homme et cette femme.~ ~ ~ ~