IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] plume 4 plumes 1 plupart 2 plus 172 plusieurs 1 plutôt 10 poche 2 | Fréquence [« »] 176 n 175 vous 174 se 172 plus 164 ai 148 nous 147 avec | Victor Hugo Le dernier jour d'un condamné Concordances plus |
Chap.
1 Pre| lui a dit qu’il n’en était plus solidaire ; et il n’a plus 2 Pre| plus solidaire ; et il n’a plus senti à son front cette 3 Pre| connaîtrait-il pas de but plus élevé, plus saint, plus 4 Pre| connaîtrait-il pas de but plus élevé, plus saint, plus auguste que 5 Pre| plus élevé, plus saint, plus auguste que celui-là : concourir 6 Pre| elles se dessaisissent le plus malaisément.~ ~ ~ ~Nous 7 Pre| au mouvement populaire le plus clément des temps modernes 8 Pre| allons dire quelques lignes plus bas à quelle occasion ; 9 Pre| La chose fut on ne peut plus pathétique et pitoyable. 10 Pre| égoïsme altère et dénature les plus belles combinaisons sociales. 11 Pre| échafaud politique est le plus abominable, le plus funeste, 12 Pre| est le plus abominable, le plus funeste, le plus vénéneux, 13 Pre| abominable, le plus funeste, le plus vénéneux, le plus nécessaire 14 Pre| funeste, le plus vénéneux, le plus nécessaire à extirper. Cette 15 Pre| présenté au monde spectacle plus sublime, plus illustre et 16 Pre| spectacle plus sublime, plus illustre et plus miséricordieux. 17 Pre| sublime, plus illustre et plus miséricordieux. Il a toujours 18 Pre| la question, vous faisiez plus qu’une œuvre politique, 19 Pre| humanité s’en alla. Il ne fut plus question d’abolir le supplice 20 Pre| et une fois qu’on n’eut plus besoin d’elle, l’utopie 21 Pre| souffler. On ne le voyait plus depuis six mois. Il ne donnait 22 Pre| six mois. Il ne donnait plus signe de vie. Peu à peu 23 Pre| des Chambres et n’avait plus entendu prononcer son nom. 24 Pre| entendu prononcer son nom. Plus de ces grands mots sonores 25 Pre| avait eu si grande frayeur. Plus de commentaires déclamatoires 26 Pre| millions. Personne ne songeait plus à lui, coupe-tête. Ce que 27 Pre| puis deux, comme je ne sais plus quelle souris de La Fontaine, 28 Pre| Allons ! personne ne songe plus à l’abolition de la peine 29 Pre| accompagnées de circonstances plus atroces que depuis cette 30 Pre| anecdote de la Grève n’a été plus révoltante et n’a mieux 31 Pre| oubliait, il ne comptait plus sur la mort ; on le rase, 32 Pre| secrètes. Comme on n’ose plus décapiter en Grève depuis 33 Pre| sou. Concevez-vous rien de plus hideux que ce sou, vert 34 Pre| envieux, qui ne font pas plus faute aux bons jurisconsultes 35 Pre| Joseph Grippa ne manquent pas plus aux Filangieri que les Torregiani 36 Pre| sont que des variations plus ou moins sonores. Eh bien ! 37 Pre| mille, parce qu’il est le plus récent. Au moment où nous 38 Pre| Paris, comme une boutique de plus ouverte parmi les autres, 39 Pre| logique. C’est la façon la plus humaine de comprendre la 40 Pre| homme dans le recoin le plus désert des boulevards extérieurs ? 41 Pre| nuit, ne retournez-vous pas plus souvent qu’eux la tête sur 42 Pre| crépuscule. Vous ne faites plus fermement ce que vous faites. 43 Pre| du roi ne viennent donc plus nous demander des têtes, 44 Pre| une périphrase. On ne sait plus ce que c’est. C’est douceâtre 45 Pre| tête d’un accusé dans le plus fatal article du code ? 46 Pre| pas donné, cette peine, la plus irréparable des peines irréparables !~ ~ ~ ~ 47 Pre| l’air pouvait amollir le plus endurci ; un patient était 48 Pre| la grosse foule ne croit plus ? maintenant que toutes 49 Pre| sauvés. On ne guillotinerait plus Othello.~ ~ ~ ~Au reste, 50 Pre| Que les criminalistes les plus entêtés y fassent attention, 51 Pre| déjà la Grève qui n’en veut plus. La Grève se réhabilite. 52 Pre| que nous avons détaillées plus haut sont d’excellents signes. 53 Com| la triste Isaure,~ ~Mais plus n’entendit la mandore~ ~ 54 Com| le ménestrel. On ne fait plus de poésies fugitives. Si 55 Com| une bonne césure. Il n’y a plus que l’autre rime à trouver. 56 Com| par-ci par-là, deux tout au plus par semaine. Tout cela sans 57 Com| choses qu’on ne dit même plus rue Mouffetard.~ ~ ~ ~ERGASTE. – 58 Com| Nous étions le peuple le plus doux, le plus gai, le plus 59 Com| peuple le plus doux, le plus gai, le plus spirituel. 60 Com| plus doux, le plus gai, le plus spirituel. Toujours de belles 61 Com| charmant. Y a-t-il rien de plus galant que le madrigal de 62 Com| Tenez, mon cher, ne parlons plus de ce livre atroce ; et, 63 I| implacable idée ! Je n’ai plus qu’une pensée, qu’une conviction, 64 II| J’étais encore au plus profond de ce profond sommeil 65 II| Rien ne m’apparaissait plus sous le même aspect qu’auparavant. 66 II| yeux avides ; – Bon, dit la plus jeune en battant des mains, 67 IV| les murs ont une lèpre. Plus de vitres, plus de glaces 68 IV| une lèpre. Plus de vitres, plus de glaces aux fenêtres ; 69 V| commune brutalité, et n’eurent plus de ces distinctions inaccoutumées 70 VI| chose à dire, moi qui n’ai plus rien à faire dans ce monde ? 71 VI| nouvelle forme, toujours plus hideuse et plus ensanglantée 72 VI| toujours plus hideuse et plus ensanglantée à mesure que 73 VI| intellectuelle d’un condamné, plus d’une leçon pour ceux qui 74 VII| la vie, tout cela n’est plus à moi ?~ ~ ~ ~Ah ! c’est 75 IX| femme ne m’inquiète pas non plus ; elle est déjà d’une mauvaise 76 X| condamnés à mort, parce qu’étant plus voisins de la geôle, ils 77 X| voisins de la geôle, ils sont plus commodes pour le geôlier.~ ~ ~ ~ 78 XI| Certes, si j’avais l’esprit plus libre, je prendrais intérêt 79 XI| sang !~ ~ ~ ~Je n’irai pas plus loin dans ma recherche. – 80 XII| mur noir ; un tintement de plus en plus précipité a éclaté 81 XII| un tintement de plus en plus précipité a éclaté dans 82 XII| horreur, alors j’ai tout vu plus distinctement.~ ~ ~ ~Rêve, 83 XIII| forçats en punition, étaient plus gais qu’à l’ordinaire. Tout 84 XIII| taille à six étages. Rien de plus dégradé, de plus nu, de 85 XIII| Rien de plus dégradé, de plus nu, de plus misérable à 86 XIII| dégradé, de plus nu, de plus misérable à l’œil que cette 87 XIII| ouvre sur une seconde cour, plus petite que la première, 88 XIII| pantalons ; tandis que les plus sagaces examinaient un à 89 XIII| la tête. Ceux-là étaient plus applaudis encore. Un, surtout, 90 XIII| tombait à flots. On ne voyait plus dans la cour que les forçats 91 XIII| pieds par d’autres chaînes plus courtes, à l’extrémité desquelles 92 XIII| un moment affreux, où les plus hardis pâlissent. Chaque 93 XIII| sombres. On n’entendait plus que le grelottement des 94 XIII| servaient d’orchestre à ce chant plus rauque que leur bruit. Si 95 XIII| ricanement atroce. Un des plus jeunes, condamné aux galères 96 XIII| Toulon. J’étais même placé plus bas qu’eux ; ils me faisaient 97 XIII| camarade ! Et quelques jours plus tard, j’aurais pu aussi, 98 XIII| il me sembla entendre de plus près encore les effrayantes 99 XIV| pitié ; mais je n’étais plus le même homme. Les draps 100 XIV| à cette chaîne, on n’est plus qu’une fraction de ce tout 101 XIV| animal lui-même, il ne doit plus avoir de besoins et d’appétits 102 XV| cela leur ferait ?~ ~ ~ ~Plus de chance maintenant ! Mon 103 XV| moins que… Non, folie ! plus d’espérance ! Le pourvoi, 104 XV| ils disent.~ ~ ~ ~Je n’ai plus que trois pas à faire : 105 XVI| deux mains, qui en avaient plus qu’elles n’en pouvaient 106 XVI| moi-même comme si je n’avais plus ni os dans les membres ni 107 XVI| la prison me suffoquait plus que jamais, j’avais encore 108 XVI| cela chanté sur l’air le plus doux et par la plus douce 109 XVI| air le plus doux et par la plus douce voix qui ait jamais 110 XXI| Dieu merci, je n’espère plus.~ ~ ~ ~Voici ce qui vient 111 XXI| instants je ne l’écoutais plus. Le directeur causait avec 112 XXII| plantée d’arbres, était plus encombrée encore de spectateurs 113 XXII| toute la journée, qui durera plus que moi.~ ~ ~ ~Les chemins 114 XXII| spectacle qu’on embrasse plus aisément d’un coup d’œil, 115 XXII| aisément d’un coup d’œil, c’est plus tôt vu. C’est tout aussi 116 XXII| C’est tout aussi beau et plus commode. Rien ne vous distrait. 117 XXII| liqueur concentrée, bien plus savoureuse.~ ~ ~ ~La voiture 118 XXII| postillon. C’était un bruit de plus.~ ~ ~ ~J’écoutais en silence 119 XXII| monsieur l’abbé ? êtes-vous plus au courant que moi ? Mettez-moi 120 XXII| répondu, que je ne penserai plus ce soir.~ ~ ~– Ah ! c’est 121 XXII| lui ai-je dit, je suis plus vieux que vous ; chaque 122 XXII| Allons, vous voulez rire, plus vieux que moi ! je serais 123 XXII| est perdu !~ ~ ~– Je perds plus que vous, ai-je répondu 124 XXII| entre ses dents :~ ~ ~– Plus que moi ! cela est facile 125 XXII| Paris m’a paru faire un plus grand bruit qu’à l’ordinaire.~ ~ ~ ~ 126 XXII| rapide, que je n’entendais plus rien du bruit extérieur. 127 XXIII| tressaillant. Je n’étais plus seul dans la cellule. Un 128 XXIII| Dieu. À six ans, je n’avais plus ni père ni mère ; l’été, 129 XXIII| soixante-six francs, et j’avais de plus beaux sentiments sous mes 130 XXIII| jaune, mais pas d’argent non plus. Je rencontrai des camarades 131 XXIII| sont sauvés ; mais moi, le plus vieux, je suis resté sous 132 XXIII| m’appliquer. Je n’avais plus qu’à passer par le faucheur23. 133 XXIII| commençais à vieillir et à n’être plus bon à rien. Mon père a épousé 134 XXIII| écoutant. Il s’est remis à rire plus haut encore qu’en commençant, 135 XXIII| redingote qui ne vous servira plus à grand’chose ! le taule 136 XXIV| mais parce qu’il était plus fort que moi. Si j’avais 137 XXVII| indéterminée, et d’autant plus sinistre. Chaque syllabe 138 XXX| à blanc, ne se dressent plus ; le bagne et l’échafaud 139 XXXII| ce soir, si cela vous est plus commode.~ ~ ~ ~J’aurais 140 XXXII| puis en effet te rendre plus riche que le roi, te faire 141 XXXII| me suis rassis, muet et plus désespéré de toute l’espérance 142 XXXIII| Et puis, quatre ans plus tard, m’y voilà encore, 143 XXXIII| Je disputais à Pepita la plus belle pomme du pommier ; 144 XXXIV| davantage encore. J’avais plus de remords avant ma condamnation ; 145 XXXIV| il semble qu’il n’y ait plus de place que pour les pensées 146 XXXVI| autour de moi je n’aperçois plus cette vie plane et tranquille 147 XL| vénération. Les voix les plus hautes deviennent basses 148 XL| parlant et les fronts les plus fiers ploient. Il n’a que 149 XLI| grandes arches de fumée plus noires que les ténèbres. 150 XLII| de mes amis, je ne sais plus lesquels.~ ~ ~ ~Ma femme 151 XLII| résista. Étonné, je tirai plus fort, elle céda brusquement, 152 XLIII| voulu vivre ! Quoi ! déjà plus père ! être condamné à ne 153 XLIII| père ! être condamné à ne plus entendre ce mot, ce mot 154 XLIII| Non, mon papa était bien plus beau.~ ~ ~ ~Je l’ai couverte 155 XLIII| pour un sou. Il me coûtait plus cher, à moi.~ ~ ~ ~Il n’ 156 XLIII| devraient venir ; je ne tiens plus à rien ; la dernière fibre 157 XLV| couvrira la place, il y aura plus d’une tête prédestinée qui 158 XLV| tard dans le panier rouge. Plus d’un qui y vient pour moi 159 XLVI| fiacre, et ne pense déjà plus à ce monsieur.~ ~ ~ ~Peut-être 160 XLVIII| hommes.~ ~ ~ ~Le premier, le plus grand, le plus vieux, était 161 XLVIII| premier, le plus grand, le plus vieux, était gras et avait 162 XLVIII| La foule hurlait plus haut au dehors.~ ~ ~ ~Le 163 XLVIII| ai-je dit de la voix la plus forte que j’ai pu, c’est 164 XLVIII| sort ! enfin !~ ~ ~ ~Et les plus près de moi battaient des 165 XLVIII| égarés qui s’allait reformer plus loin sur d’autres points 166 XLVIII| quai. Je commençais à ne plus voir, à ne plus entendre. 167 XLVIII| commençais à ne plus voir, à ne plus entendre. Toutes ces voix, 168 XLVIII| le banc, ne prêtant même plus d’attention au prêtre et 169 XLVIII| enveloppait, je ne distinguais plus les cris de pitié des cris 170 XLVIII| de la foule est devenue plus vaste, plus glapissante, 171 XLVIII| est devenue plus vaste, plus glapissante, plus joyeuse 172 XLVIII| vaste, plus glapissante, plus joyeuse encore ; la charrette