Chap.

 1    II|       cette population puisse se mettre à l’abri…~ ~ ~– J’aime à
 2   III|         je ne serai pas fâché de mettre enfin le piedpersonne
 3   III|       piedpersonne ne l’a pu mettre encore ! » En tout cas,
 4    IV|          Washington, résolue à y mettre un terme.~ ~ ~ ~Or, voici
 5     V|   monsieur Ward, il n’y a qu’à y mettre le prix, et, en faisant
 6     V|      terrible inventeur, et pour mettre un terme à ses redoutables
 7     V|        intérêt d’un inventeur de mettre en lumière son invention ?…
 8    VI|        on me donne l’ordre de me mettre en campagne…~ ~ ~– Qui sait,
 9   VII|           et vous feriez bien de mettre quelques agents sur la piste
10  VIII|         Donnez-moi l’ordre de me mettre en campagne, et je ferai
11  VIII|          qu’il est plus utile de mettre la main sur le fantastique
12  VIII|         il ne vaudrait pas mieux mettre M. Ward dans la confidence.
13  VIII|          je préférai ne point la mettre dans la confidence, si certain
14  VIII|        nous n’eûmes point à nous mettre en route.~ ~ ~ ~On sait
15     X|      lettre… Mais, au lieu de la mettre à la poste dans n’importe
16     X|      serait pas de nature à nous mettre sur la piste de cet étrange
17    XI|      lorsque le hasard venait le mettre sur la piste de l’Épouvante.~ ~ ~ ~
18  XIII|         il eût l’intention de me mettre en liberté, le soir venu,
19   XIV|         temps nécessaire pour se mettre hors de portée des projectiles,
20    XV|        de l’Épouvante voulant me mettre ainsi dans l’impossibilité
21    XV| découverts avant qu’il eût pu se mettre hors d’atteinte ?…~ ~ ~J’
22  XVII|          qui ai le devoir de lui mettre la main sur l’épaule au
23  XVII|      dirigerait-il ?… Voulait-il mettre à exécution les menaces
24  XVII|         Maître du Monde voudrait mettre à exécution ses menaces
25  XVII|   terrible invention, ne pas lui mettre la main au collet, ne pas
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License