Chap.

  1     I|                 I~ ~ ~ … Et arrive le plus tôt que tu pourras, mon
  2     I|          histoire si étrange, que les plus audacieux poètes n’eussent
  3     I|              peintre de portraits. La plus tendre, la plus étroite
  4     I|         portraits. La plus tendre, la plus étroite affection nous liait
  5     I|       Roderich, l’un des médecins les plus renommés de toute la Hongrie.
  6     I|         charité ne dédaignait pas les plus humbles, ce qui lui valait
  7     I|               la vie s’offre sous ses plus riants aspects, le caractère
  8     I|             Mon frère désirait encore plus vivement me la présenter.
  9     I|              gracieuse, revêtue de sa plus jolie robe. J’aurais pu
 10     I|         verrais du moins la partie la plus intéressante, à travers
 11     I|            voulait, elle pouvait sans plus attendre fixer aux derniers
 12     I|              votre frère, est une des plus honorables de Ragz.~ ~ ~–
 13     I|      hongroise, et qui m’en a fait le plus grand éloge. Son succès
 14     I|              déjà très recherchée, et plus spécialement par un personnage
 15     I|               Mais l’affaire ne l’est plus, répondis-je, et c’est le
 16    II|               autrichienne, une halte plus prolongée m’arrêta à Salzbourg,
 17    II|            osciller sur leur pilotis. Plus d’une fois, nous passâmes
 18    II|              pour visiter cette cité, plus forteresse que ville, le
 19    II|                    Je ne sais rien de plus beau que de s’abandonner
 20    II|            Hongrie. On peut estimer à plus d’un million de pipes, dont
 21    II|             Hongrie, et sans doute le plus envié de tous les évêchés
 22    II|             glissent des embarcations plus nombreuses. L’animation
 23    II|               observer, autrichienne. Plus militaire que commerçante,
 24    II|            fut pour moi comme pour le plus grand nombre des étrangers,
 25    II|              Mais, ce qui me donna le plus à penser, ce furent les
 26    II|           sorcier. Un ou deux siècles plus tôt, il n’est pas bien sûr
 27    II|             la crédulité, le tiennent plus que jamais pour un faiseur
 28    II|              la population on ne peut plus superstitieuse de Spremberg
 29    II|              doit être le théâtre des plus invraisemblables et des
 30    II|               invraisemblables et des plus extraordinaires phénomènes.
 31    II|              mort et enterré, rien de plus certain. Que son tombeau
 32    II|         refusée… Et après ? On ne l’a plus revu, ce Storitz, et, puisque
 33    II|             du 11 mai, car je n’étais plus qu’à soixante-quinze lieues
 34    II|               lieues de Ragz, tout au plus. Je lui marquais que jusqu’
 35    II|                L’un de ceux-ci attira plus particulièrement mon attention,
 36    II|           Budapest, ne marchait guère plus vite que le courant. La
 37    II|              mémoire. Un incident des plus insignifiants, d’ailleurs.
 38    II|          évidence, et reconnaître que plus de dix toises me séparaient
 39    II|          séparaient des passagers les plus proches.~ ~ ~ ~En me gourmandant
 40    II|              verdoyants, ses cultures plus serrées, plus riches dans
 41    II|            ses cultures plus serrées, plus riches dans le voisinage
 42    II|             ciel incertain, qui donna plus d’heures humides que d’heures
 43    II|                mais je n’aime pas non plus qu’on m’observe avec cette
 44    II|             de la Theiss, l’un de ses plus considérables affluents.~ ~ ~ ~
 45    II|              dont la population, soit plus de onze mille âmes, est
 46    II|            dont j’étais séparé depuis plus d’un an, de le presser dans
 47    II|               avait parlé, et, j’irai plus loin, la voix ne m’était
 48    II|              d’hallucination, rien de plus… Il fallait que mes nerfs
 49   III|         militaires. Vingt-huit ans au plus, d’une taille au-dessus
 50   III|              s’il était là. Mais, pas plus que lui, tu n’aurais eu
 51   III|              que tu es heureux.~ ~ ~– Plus que je ne saurais dire.
 52   III|         Presbourg : « Marc Vidal fait plus ressemblant que nature. »
 53   III|           déclinerais l’invitation le plus respectueusement du monde,
 54   III|               pas ce que j’ai fait de plus mal.~ ~ ~– Qui sait ? m’
 55   III|      écriai-je. Lorsqu’un peintre est plus préoccupé du modèle que
 56   III|           verras !… Je te le répète : plus ressemblant que nature !…
 57   III|                Rien ne pouvait m’être plus agréable, ne fût-ce que
 58   III|      rencontré à Pest. Un officier du plus grand mérite, destiné à
 59   III|              avenir, en même temps le plus aimable des hommes, et auquel
 60   III|              et j’ai accepté d’autant plus volontiers que j’avais déjà
 61   III|             que tu vas entrer dans la plus honorable des familles…~ ~ ~–
 62   III|             des familles…~ ~ ~– Et la plus honorée, répondit Marc.
 63   III|              confrères font de lui le plus grand cas. En même temps
 64   III|               comme il ne s’en trouve plus en France, n’est-ce pas,
 65   III|         celles-ci ne s’effaceront pas plus de la toile que celles-là
 66   III|               Marc, et j’en suis à ne plus connaître la valeur des
 67   III|              système solaire, n’étant plus soumis à tes savants calculs,
 68   III|             donc reculer la cérémonie plus tard…~ ~ ~– Qu’après-demain
 69   III|         au-delà.~ ~ ~– Le passé n’est plus, m’écriai-je, l’avenir n’
 70   III|              de la visiter en détail, plus probablement en compagnie
 71   III|            par un geste de dédain des plus caractéristiques. Puis il
 72    IV|            savais même de la façon la plus précise quelle était la
 73    IV|              signait, et qui m’est le plus cher au monde.~ ~ ~ ~Le
 74    IV|               et que j’embrassai sans plus de cérémonies. Et j’ai lieu
 75    IV|      portraits de Marc qu’ils étaient plus ressemblants que leurs modèles,
 76    IV|               modèles, on eût pu dire plus justement encore que Mlle
 77    IV|            encore que Mlle Myra était plus naturelle que nature !~ ~ ~ ~
 78    IV|           fort agréable où le goût le plus délicat n’eût rien trouvé
 79    IV|               veille. Je n’avais donc plus à connaître aucun membre
 80    IV|              et que rien ne retardera plus maintenant le bonheur de
 81    IV|          entendrai de votre bouche le plus grand de tous les mots,
 82    IV|             ait qu’une syllabe, et le plus beau ! »~ ~ ~Après une assez
 83     V|            aurais pu trouver un guide plus consciencieux, plus érudit
 84     V|             guide plus consciencieux, plus érudit et d’une plus complète
 85     V|   consciencieux, plus érudit et d’une plus complète obligeance.~ ~ ~ ~
 86     V|            probable qu’il n’en serait plus jamais question.~ ~ ~ ~Ainsi
 87     V|         capitaine Haralan, forment la plus forte cohésion politique,
 88     V|            cher Vidal, le sont encore plus que les Allemands.~ ~ ~–
 89     V|             parut ne pas éprouver une plus grande affection pour les
 90     V|                à l’heure où il est le plus fréquenté.~ ~ ~ ~En ce marché
 91     V|        opulente chevelure, étaient de plus vive allure que les hommes.~ ~ ~ ~
 92     V|               guenilles, qui montrent plus de trous que d’étoffe.~ ~ ~ ~
 93     V|             la place Kurtz, l’une des plus grandes de la ville.~ ~ ~ ~
 94     V|            obtenu la permission de la plus haute autorité de la ville.
 95     V|               époux, mais ils ne sont plus des fiancés, et, dans le
 96     V|          aurons le temps d’en visiter plus tard l’intérieur, me fit
 97     V|               la cité qui renferme le plus grand nombre de juifs. Là,
 98     V|              il s’y faisait un tapage plus tumultueux que ne le comporte
 99     V|             de grosses tours, dont la plus élevée, le donjon, dominait
100     V|             la valeur militaire n’est plus très grande. Les quelques
101     V|               embrassèrent un horizon plus étendu que celui de la tour
102     V|               yeux, la charité est le plus impérieux des devoirs.~ ~ ~–
103     V|      fonctions ici-bas.~ ~ ~– Oui, la plus noble, assurément.~ ~ ~–
104     V|               politiques ne troublent plus ou ne troublent guère, très
105     V|             ont le don de leur plaire plus qu’il ne convient.~ ~ ~–
106     V|        décrivent, sur une longueur de plus d’une lieue, les trois quarts
107     V|         Batthyani.~ ~ ~ ~Quelques pas plus loin, j’aperçus une maison
108     V|               démolir.~ ~ ~– D’autant plus, mon cher Vidal, que, la
109     V|              en irait au diable – son plus proche parent, à en croire
110     V|             Deux hommes sortirent. Le plus âgé, qui paraissait avoir
111    VI|             sous le nom d’Hermann, ni plus sympathique, ni plus abordable,
112    VI|               ni plus sympathique, ni plus abordable, ni plus communicatif
113    VI|    sympathique, ni plus abordable, ni plus communicatif que son maître.
114    VI|                      Adieu donc, ô le plus heureux des hommes !~ ~ ~–
115    VI|            qui il s’agissait. Pendant plus de quatre jours, cet Allemand
116    VI|              puisqu’il ne se trouvait plus à bord lors de mon arrivée
117    VI|             Otto Storitz, prêtait aux plus singulières légendes.~ ~ ~–
118    VI|               dans quelques jours, ni plus tard, répondit Wilhelm Storitz. –
119    VI|               l’hôtel où il ne serait plus reçu ?… Il n’était pas en
120    VI|                vous ne nous quitterez plus de toute la journée.~ ~ ~–
121    VI|       aussitôt réparé. Mais une heure plus tard, en plein jour cette
122    VI|           instants, puis on n’y pensa plus. Mais le docteur Roderich,
123    VI|        Haralan et moi, lui accordâmes plus sérieuse attention. Nous
124   VII|     serait-elle suivie d’autres actes plus graves ? N’était-ce, comme
125   VII|              ne le leur dira pas, pas plus à elles qu’à Marc. Après
126   VII|               Wilhelm Storitz eût été plus rassurante. Vers neuf heures
127   VII|            Hongroises se livrent avec plus de plaisir et de passion.~ ~ ~ ~
128   VII|       allaient jouer, c’étaient leurs plus jolis morceaux, ces « Hongroises »
129   VII|            eût pas choisi une musique plus nuptiale, mieux appropriée
130   VII|           accueillis les morceaux les plus populaires, que les tziganes
131   VII|          avais éprouvé un plaisir des plus vifs, en ce milieu magyar,
132   VII|                Il en était une autre, plus douce, plus intime qui enivrait
133   VII|          était une autre, plus douce, plus intime qui enivrait son
134   VII|         bonheur qui vous était . Le plus grand que puissent rêver
135   VII|       capitaine Haralan ne paraissait plus songer à lui. Son détachement
136   VII|          entraînante, et, sans doute, plus d’une jeune Hongroise le
137   VII|       continuait à se faire entendre, plus accentuée, plus impérieuse,
138   VII|             entendre, plus accentuée, plus impérieuse, en se rapprochant
139   VII|               le chanteur semblait ne plus être qu’à quelques pas de
140   VII|          trompait. Je devais attendre plus longtemps qu’il ne croyait
141  VIII|           abandonnaient aux idées les plus extravagantes ; les autres
142  VIII|                et qui avait besoin du plus grand repos.~ ~ ~ ~À huit
143  VIII|                En somme, il me sembla plus accablé que ne le comportaient
144  VIII|          efforce de rassurer sa mère, plus frappée qu’elle. J’espère
145  VIII|             les yeux, comme pour lire plus avant dans ma pensée. Son
146  VIII|             fait s’étant passé devant plus de cent personnes !~ ~ ~ ~
147  VIII|             Marc, qui ne se contenait plus.~ ~ ~ ~Évidemment, la colère
148  VIII|             La police peut intervenir plus efficacement que des particuliers.
149  VIII|             entrée en matière, que le plus simple serait d’attendre
150  VIII|              rendait pas le phénomène plus explicable, à moins de l’
151  VIII|                      Il n’en sera que plus désireux de l’éclaircir,
152    IX|             était encore ouverte, pas plus que celles des chambres
153    IX|          assez de jour.~ ~ ~ ~Rien de plus simple, de plus rudimentaire
154    IX|               Rien de plus simple, de plus rudimentaire que le mobilier
155    IX|        indiquaient qu’elle ne servait plus depuis longtemps. À l’un
156    IX|           fiole afin de l’examiner de plus près. Mais il est à croire
157    IX|          seconde chambre était encore plus sommairement meublée que
158    IX|               avec l’intention de n’y plus rentrer.~ ~ ~« Vous n’admettez
159    IX|                Rien ne gênait la vue, plus étendue qu’à la terrasse
160    IX|               cabinet de travail, ou, plus exactement, de son laboratoire.
161     X|                        X~ ~ ~ ~Ainsi, plus de doute sur l’intervention
162     X|          matérielle, et nous n’étions plus réduits à de simples présomptions.
163     X|               adressait d’une manière plus directe, je ne répondis
164     X|             Storitz, et qu’il ne doit plus être à Ragz, ce qui me paraît
165     X|             courant, et il me tardait plus encore que son mariage fût
166     X|         aurais-je pas donné pour être plus vieux de quelques jours,
167     X|               nos invités. Il ne faut plus penser à cette absurde aventure.~ ~ ~–
168     X|         Wilhelm Storitz. Il n’y avait plus qu’à attendre patiemment –
169     X|              passées de la manière la plus régulière. La pierre tombale
170     X|             formelle intention de n’y plus jamais revenir.~ ~ ~ ~Je
171     X|               le retentissement a été plus considérable peut-être qu’
172     X|               empêcher.~ ~ ~– Rien de plus facile, monsieur le gouverneur.
173     X|          secrets de cette affaire, et plus loin encore d’imaginer les
174    XI|              assure qu’on ne s’occupe plus de cette affaire. Jamais
175    XI|               Jamais la ville n’a été plus calme. Les uns vont à leurs
176    XI|           pour te prouver que je n’ai plus aucune appréhension.~ ~ ~–
177    XI|               y crois pas ?~ ~ ~– Pas plus que tu n’y crois toi-même.
178    XI|         raisonnable, Marc. Myra l’est plus que toi.~ ~ ~– C’est qu’
179    XI|          personnage en question n’est plus à Ragz, qu’il ne peut y
180    XI|              Cela te fera voir la vie plus en rose.~ ~ ~– Oui, tu as
181    XI|               mon frère, je ne savais plus quel moyen employer à l’
182    XI|             deux cents lieues tout au plus entre Spremberg et Ragz.
183    XI|           célébré, je ne m’opposerais plus à son projet, et que je
184    XI|        première épouvante, ne parlait plus de cette affaire, c’était
185    XI|           Haralan lui-même paraissait plus calme, quoique un peu sombre.~ ~ ~ ~
186    XI|             Je ne m’en souvenais déjà plus.~ ~ ~– Cela ne m’étonne
187    XI|          pourvu que Marc n’en ait pas plus que moi…~ ~ ~– Je réponds
188    XI|           entre quatre murs !… Enfin, plus tard, peut-être…~ ~ ~– Oh !
189    XI|           tard, peut-être…~ ~ ~– Oh ! plus tard, après le mariage,
190    XI|              curieux se trouvaient en plus grand nombre sur la place
191    XI|               de panneaux sculptés du plus grand prix. Au centre, une
192   XII|            que je fusse, Marc l’était plus encore, et il m’avait devancé.
193   XII|       exactitude en valeur, j’arrivai plus tôt qu’il ne fallait – ce
194   XII|                      Non… N’y pensons plus ! »~ ~ ~Voici quel était
195   XII|       pénombre où l’âme se livre avec plus d’abandon aux impressions
196   XII|              jamais Myra n’avait paru plus rayonnante de beauté, plus
197   XII|            plus rayonnante de beauté, plus auréolée de bonheur !~ ~ ~ ~
198  XIII|        avaient essayé des remèdes les plus énergiques. Il sembla que
199  XIII|               En effet, il ne fallait plus songer à cacher dans quelles
200  XIII|         secret jusqu’alors ne pouvait plus rester dans l’ombre, après
201  XIII|           familles, on ne le prononça plus sans qu’il évoquât le souvenir,
202  XIII|           pouvait que s’accroître. Le plus grand nombre ne voudrait
203  XIII|            avoir les conséquences les plus graves. En outre, à peine
204  XIII|              me paraissait décidément plus contestable, si la fable
205  XIII|       publique absolument compromise. Plus de sécurité personnelle.
206  XIII|              compromise. On ne vivait plus que dans les transes. On
207  XIII|          paroles, pénétrant enfin les plus intimes secrets des familles.~ ~ ~ ~
208  XIII|            nous échappait une fois de plus.~ ~ ~ ~Le capitaine Haralan
209  XIII|          marché Coloman, apparut à la plus haute fenêtre du beffroi.
210   XIV|               pièces, sans oublier le plus petit recoin et sans laisser
211   XIV|                     Ce travail exigea plus de deux heures, mais il
212   XIV|         expliquer qu’on n’aperçût pas plus les vêtements de Wilhelm
213   XIV|         nouvelles doses à intervalles plus ou moins rapprochés. Dans
214   XIV|       apparence humaine dans un délai plus ou moins long, soit à rester
215   XIV|             la situation était encore plus grave. La raison n’était
216   XIV|            jours, mon frère ne quitta plus la chambre de Myra. De mon
217   XIV|         population était en proie aux plus vives appréhensions. Dans
218   XIV|     imagination populaire, ce n’était plus seulement Wilhelm Storitz,
219   XIV|         Haralan, par contre, était le plus souvent hors de notre forteresse.
220   XIV|        détourner ? Comptait-il sur le plus invraisemblable des hasards
221   XIV|       rejoindre ? Certes, je n’aurais plus essayé de le retenir. Je
222   XIV|            mon frère. Il m’avait paru plus accablé que jamais, et j’
223   XIV|            ici ? Et s’il veut pousser plus loin sa vengeance ?… S’il
224   XIV|              de Marc ne me permettait plus de lui répondre. Il n’écoutait
225   XIV|               invisible. Je ne savais plus que faire pour le calmer.
226   XIV|             que celui-ci n’était déjà plus à côté de moi. Je le vis
227   XIV|       épouvanter la ville une fois de plus.~ ~ ~ ~Il n’en était rien,
228   XIV|             frère, il me parut un peu plus calme. Moi, j’attendais
229   XIV|          heure après, il n’en restait plus que les quatre murs.~ ~ ~ ~
230    XV|             Ma promenade se prolongea plus que je n’en avais l’intention.
231    XV|               et nous ne rencontrions plus personne.~ ~ ~ ~L’heure
232    XV|        émotion les paroles échangées, plus ou moins distinctes selon
233    XV|       apparence humaine dans un délai plus ou moins long. Pourquoi
234    XV|             partir secrètement, et le plus tôt serait le mieux.~ ~ ~«
235    XV|            autre pays, où elle n’aura plus rien à craindre.~ ~ ~– Hélas !
236    XV|            capitaine Haralan. Lui non plus ne fit aucune objection
237    XV|             alors que se produisit le plus imprévu, hélas ! le plus
238    XV|              plus imprévu, hélas ! le plus terrible des coups de théâtre.~ ~ ~ ~
239   XVI| invraisemblable.~ ~ ~ ~Une demi-heure plus tôt, Mme Roderich et Marc
240   XVI|             théâtre. Ils ne la voient plus sur son lit. La chambre
241   XVI|            elle. Mais qu’elle ne soit plus dans sa chambre, comment
242   XVI|          fuite ou enlevée, elle n’est plus là !~ ~ ~– Il y a du Storitz
243   XVI|            était-il pas, en effet, le plus sûr guide que nous puissions
244   XVI|            Danube ?~ ~ ~ ~Une fois de plus, il s’était arrêté, comme
245   XVI|        avidement.~ ~ ~ ~Il ne restait plus que des pans de murailles
246   XVI|              C’est vers cet angle, le plus proche de lui, que le capitaine
247   XVI|           saisi, nous ne le lâcherons plus et nous saurons le contraindre
248   XVI|            inutile. Nous n’étreignons plus que le vide. Wilhelm Storitz
249   XVI|            Myra ?… » ~ ~Mais il n’y a plus là qu’un cadavre, la figure
250  XVII|              Roderich n’eût désormais plus rien à craindre, cette mort
251  XVII|              favorisait seulement les plus mauvaises passions de l’
252  XVII|      rencontrèrent une chevelure, et, plus bas, frôlèrent un visage
253  XVII|            civière, et partit avec le plus grand nombre d’agents, en
254  XVII|            Quant à mon frère, lui non plus ne savait rien encore. Il
255  XVII|             Myra !… Je ne la reverrai plus !… » ~ ~À cette explosion
256  XVII|                puis les quartiers les plus fréquentés, avant de s’arrêter
257  XVII|               foule s’abandonnait aux plus bruyantes démonstrations.
258  XVII|              rapportaient étaient les plus mauvaises que nous pussions
259  XVII|            exemple, ce qu’il y eut de plus extraordinaire, c’est qu’
260  XVII|            lui…~ ~ ~ ~Elle ne parlait plus, effrayée de l’effet que
261  XVII|              bien-aimée, ne me quitte plus !…~ ~– Mon cher Marc… Cet
262 XVIII|         situation, dont nous n’étions plus les maîtres, se terminerait-elle
263 XVIII|              eût été pénible, ne vint plus prendre sa place à table
264 XVIII|              et elle ne nous quittait plus qu’à l’heure de remonter
265 XVIII|            vocabulaire – en produisit plus encore. De toutes parts
266 XVIII|      arrivèrent des témoignages de la plus vive sympathie, et les visites
267 XVIII|              Myra, on ne l’inquiétait plus de ce chef, mais ne pouvait-il
268 XVIII|          angoisses passées n’auraient plus été qu’un cauchemar effacé
269 XVIII|             domestique dépourvu de la plus vulgaire culture les arcanes
270 XVIII|              Il me parut relativement plus calme.~ ~ ~« Mon cher Henri,
271 XVIII|            mêlé une dose de curiosité plus grande, je l’accorde, et
272 XVIII|               également… Et pourtant, plus d’un se demandait si cette
273   XIX|              autrefois. Il ne pouvait plus être question d’un voyage
274   XIX|               même que Marc ne ferait plus à Paris que de rares apparitions,
275   XIX|              l’hôtel Roderich dans la plus complète intimité de cette
276   XIX|            fus repris par mon métier, plus absorbant qu’un vain peuple
277   XIX|        étonnais de ne pas l’avoir eue plus tôt. Dût mon aveuglement
278   XIX|           somme, qu’une opération des plus bénignes, qu’il était aisé
279   XIX|              veines ne contiendraient plus aucune trace de la substance
280   XIX|           mémoire. On dit qu’il n’y a plus de miracle ; il y en eut
281   XIX|               sa femme, qui lui parut plus belle encore d’avoir été
282   XIX|               frère et Myra n’ont pas plus d’histoire que moi-même.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License