Chap.

 1      I|          avril, sur le coup de dix heures un quart.~ ~ ~– Je m’en
 2      I|         absorbé.~ ~ ~– Il y a deux heures que je te cherche. Qu’est-ce
 3    III|          après-demain matin, à dix heures. Je veux te rendre mes comptes
 4    III|          irai ; mais pas avant dix heures.~ ~ ~ ~Mme Montareuil est
 5     IV|         dans la rue, vers les cinq heures du matin, avec des paquets
 6     IV|          coin de la rue, vers onze heures, le soir du vol…~ ~ ~– Qu’
 7      V|           est-il donc ?~ ~ ~– Cinq heures et quart.~ ~ ~– Bon. Nous
 8      V|            serez demain soir à six heures. C’est moi qui vous le dis.
 9     VI|  arriverons à Cannon Street à cinq heures. Nous pourrons laver nos
10    VII|         levons de table, vers neuf heures, je ne sais pas si nous
11    VII|        déjà ? Et il n’est que deux heures du matin ! Pour qui va t’
12   VIII|            ici après-demain, à dix heures, et peut-être trouverai-je
13     IX|         que je sois demain, à deux heures, sur le terre-plein de la
14     IX|             Il n’est même que deux heures moins cinq lorsque je fais
15     IX|    aperçois pas l’abbé…~ ~ ~ ~Deux heures viennent seulement de sonner,
16     IX|       financiers… Mais il est deux heures cinq. L’abbé est en retard…
17      X|            que vous partiez à huit heuresTenez, voici un cocher
18      X|   prisonniers à l’atelier dix-huit heures par jour, comme cela devrait
19      X|         est dix minutes passé onze heures, dis-je.~ ~ ~– Je vous remercie
20      X|     infiniment. Nous disons : onze heures dix… Nous serons à N. dans
21      X|    serait-ce seulement depuis deux heures. La différence est énorme,
22      X|        heure est-il ? À peine deux heures. Et je ne puis sortir d’
23      X|         pour Paris, qui part à six heures cinq. Que faire, en attendant ?
24      X|           heure à ma montre : cinq heures un quart. Pourquoi ce brouhaha
25      X|          de rêve j’ai fait !… Cinq heures et demie. Il me faut à peine
26     XI| cheval-vapeur pendant vingt-quatre heures. Comme un cheval-vapeur
27   XIII|           t’enlever ce soir à sept heures.~ ~ ~ ~Allez donc vous moquer
28   XIII|        voilà montant, vers les dix heures du soir, l’escalier d’une
29   XIII|  après-demain, et arrivez à quatre heures ; nous aurons une heure
30   XIII|      repartir par le train de onze heures du soir ; je m’arrangerai
31   XIII|          train demain matin à huit heures ? Bon. Excuse-moi de te
32    XIV|             Je roule depuis quatre heures dans un wagon occupé par
33    XIV|           pas un coin. Ah ! à onze heures du soir, quand nos voyageurs
34    XIV|     voulait repasser vers les cinq heures, je crois bien que j’aurais
35    XIV|         femme ; non, pas avant six heures ou six heures et demie.
36    XIV|            avant six heures ou six heures et demie. Ce ne sera pas
37    XIV|          fini ?~ ~ ~– Mettons sept heures. Monsieur. À sept heures,
38    XIV|           heures. Monsieur. À sept heures, je vous promets de vous
39    XIV|         qui a lieu ce soir, à sept heures et demie, à la Halle aux
40    XIV|           Mais il est bientôt sept heures et je veux voir si je puis,
41    XIV|          ce serait fini avant sept heures. Nous ne la déclarerons
42    XIV|            chambre-là jusqu’à onze heures… Et puis, les affaires avant
43    XIV|         reviendront pas avant onze heures, et les autres domestiques
44    XIV|          dérangés. C’est pour huit heures ; nous avons encore dix
45    XIV|            arrivant et arrêté deux heures après. J’ai donc envoyé
46    XIV|        trouveras demain soir à dix heures, sur la place du Carrousel,
47    XIV|         près de la gare et, à onze heures, je pars avec ces messieurs.
48    XIV|   messieurs. Au revoir.~ ~ ~ ~Neuf heures sonnent au clocher d’une
49    XIV|             Cependant, il est onze heures moins vingt et les véhicules
50     XV|            place du Carrousel. Dix heures un quart. J’attends Canonnier
51     XV|      aspect d’un désert.~ ~ ~ ~Dix heures et demie. Ah ! ça, Canonnier
52     XV|                    Il va être onze heures, et toujours pas de Canonnier,
53     XV|            l’a apportée, vers sept heures du soir.~ ~ ~– Et elle déclare
54     XV|           redouble mon ennui. Sept heures. Je sors. Je vais aller
55   XVII|         Quelle heure est-il ? Neuf heures. Préviens l’Anglaise que
56   XVII|          serai chez elle vers onze heures et demie. Dépêche-toi. Tâche
57   XVII|   descendons, Hélène ; il est neuf heures et demie et la voiture que
58   XVII|      intentions…~ ~ ~ ~Il est huit heures, quand je me réveille. J’
59    XIX|         aurai pas fini avant trois heures, car c’est un roman que
60    XIX|         voir tous les soirs, à six heures, en sortant de l’office ;
61    XIX|            la quitte vers les onze heures et je rentre chez moi à
62    XIX|            ces temps derniers. Dix heures et demie. On dirait qu’on
63     XX|            toute la nuit. Vers six heures, je m’endors…~ ~ ~ ~C’est
64     XX|           qui m’a réveillé, à neuf heures. Et, tout aussitôt, j’ai
65     XX|            venir sans tarder. Onze heures sonnent, et il n’est pas
66     XX|         dérisoires. Et voilà trois heures que je suis en route !…
67     XX|            jours à son club, à dix heures précises ; je l’y ferais
68     XX|          et jours de fête, de cinq heures à six ; ses clients, en
69     XX|          de la Trinité. Il est six heures moins un quart et j’espère
70     XX|          cab roule rapidementSix heures moins deux à Saint-Paul’
71     XX|       autrement…~ ~ ~ ~Il est onze heures ; et je suis toujours à
72     XX|        maison, pendant ces longues heures d’attente fiévreuse et presque
73    XXI|            pont, un peu après onze heures, Il avait été attaqué par
74    XXI|            creuse…~ ~ ~ ~Dans deux heures je serai à Southampton,
75   XXII|            m’a quitté. Voilà trois heures qu’elle a commencé à m’assaillir,
76   XXII|            soir.~ ~ ~ ~Il est onze heures du matin, environ, quand
77   XXII|        reviendrai vers dix ou onze heures, Tiens, voici l’hôtel Jeanne
78   XXII|    précipite vers ma valise. À dix heures moins un quart, je commencerai
79   XXII|            tiens les cartes quinze heures sur vingt-quatre, en moyenne.
80   XXII|     promets ; et, comme il est dix heures et demie, je déclare que
81  XXIII|         surveiller, rentrait à des heures auxquelles on ne l’attendait
82  XXIII|     introduit, le mardi, vers onze heures du soir, dans le salon du
83  XXIII|         soyez chez moi vers quatre heures, et ne vous inquiétez de
84   XXIV|         Quelle heure est-il ? Sept heures. Bon. Je m’assieds devant
85   XXIV|             Je pars ce soir à neuf heures. Pendant mon absence, pas
86   XXIV|      Charing-Cross, demain, à sept heures du soir. Sept heures précises,
87   XXIV|          sept heures du soir. Sept heures précises, n’est-ce pas ?~ ~ ~ ~
88    XXV|         envoyer aujourdhui à sept heures. J’attends, tranquille comme
89    XXV|          comme un commerçant. Huit heures… Ah ! j’aperçois le télégraphiste ;
90    XXV|          qui part pour Ostende à 8 heures 40.~ ~ ~ ~J’arrive à la
91    XXV|             J’arrive à la gare à 8 heures 35 et, deux minutes après,
92    XXV|           à tout…~ ~ ~ ~Il est six heures du matin à peine et je dors
93    XXV|       prend le train de Calais à 8 heures 52. Il doit démontrer à
94  XXVII|          ai passé que vingt-quatre heures à Aix-les-Bains, et je suis
95  XXVII|           moi demain matin, à neuf heures et demie. Pendant une de
96  XXVII|            attendrais demain à dix heures. Vous écouterez. Ne vous
97  XXVII|        soir ?~ ~ ~ ~Il va être dix heures et, depuis cinq minutes,
98  XXVII|           me prendre demain à onze heures, je vous en prie, et menez-moi
99  XXVII|         passées, demain, vers deux heures.~ ~ ~ ~Mais il est à peine
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License