Chap.

 1      I|          a fait dresser le chien contre la machine et la lui a fait
 2     II|    peut-être, et qui s’acharnera contre moi. Je tiens à n’avoir
 3     II|      voix crieront éternellement contre eux, et que c’est fort heureux
 4    III|       allures d’une protestation contre quelque chose qui n’existe
 5    III|         de leur véhémente colère contre un Molochisme dont celui
 6    III|         coupable se retourneront contre toi, et la maladie hideuse
 7    III|          opèrent jamais, espérer contre tout espoir, avec cette
 8    III|      aucune réclamation à élever contre moi à ce sujet-là.~ ~ ~ ~
 9    III|    entraînements, reste en garde contre ceux de la sentimentalité ;
10     IV|         prêts à engager la lutte contre les gens riches, contre
11     IV|          contre les gens riches, contre nous, en dépit du code qui
12     IV|    vieille barbarie de prévaloir contre elle. La fortune a ses obligations,
13     IV|          nausée, mais la rancune contre l’ennemi qui a failli vaincre –
14     IV|          que je l’aurais écrasée contre vos tables de la Loi ! Je
15     IV|         La loi m’autorise à agir contre ma fille et toi. Je n’userai
16     IV|         que ton père aura lancés contre toi et enfermée jusqu’à
17      V|          ricane Issacar. Ils ont contre eux l’opinion publique –
18      V|          tout prix les violences contre les personnes. L’assassinat,
19      V|          sans joie. Je m’insurge contre cette condamnation, quitte
20     VI|          Liberté et de la Beauté contre la Laideur et la Servitude ;
21     VI|     sûreté et qui les ai changés contre des bank-notes anglaises…
22    VII|          un divorce fut prononcé contre Paternoster ; le soir même,
23    VII|          aller, je suis furieuse contre moi.~ ~ ~– Est-elle gentille !
24    VII|      cinquante plaintes déposées contre lui, et l’on refuse de le
25   VIII|          veux te mettre en garde contre les dangers auxquels tu
26   VIII|         lingère s’étaient ligués contre moi, m’obsédaient de leurs
27   VIII|         vient me mettre en garde contre votre manque de respectabilité,
28   VIII|          voix d’Annie protestant contre l’invasion de mon domicile
29     IX|          possible de m’en servir contre vous ? Si j’avais voulu
30     IX|         assassin. Et sa férocité contre eux s’accroît, férocité
31      X|       jeu de dupes, et même agir contre leurs intérêts, que de leur
32    XII|    chercher à grossir nos forces contre l’ennemi commun. La fraternité,
33   XIII|        le flambeau de la liberté contre une lanterne à réclame.
34   XIII|     cerveau humain se retournent contre l’homme et deviennent des
35   XIII|         être même qui se révolte contre une injustice à s’en prendre
36   XIII|     avaient pris le parti d’agir contre les auteurs, en chair et
37   XIII|     nourrissait aucun parti pris contre les unions légitimes ; il
38   XIII|      moyen de répression, aussi, contre les pauvres diables qui
39   XIII|          révolter, sexuellement, contre la servitude de l’ignominie
40   XIII|          j’allais avoir à lutter contre des sentiments plus sérieux
41    XIV|         de l’hôtel, sont appuyés contre le mur. Canonnier en prend
42    XVI|        le clairon des instincts, contre les exploiteurs mis un par
43    XVI|        merveilleusement en garde contre toutes les tentations du
44    XVI|        un mandat d’arrêt décerné contre vous. Empoignez cet homme !
45    XVI|        est inutile de s’indigner contre le sort et qu’il est lâche
46    XVI|        Avez-vous aussi un mandat contre moi ? demande Hélène dont
47   XVII|  échanger le déshonneur doré que contre le déshonneur fangeux. Ah !
48   XVII|         quelque chose de spécial contre M. Canonnier, savez-vous…~ ~ ~–
49   XVII|   tentatives audacieuses du fils contre mon innocence, et par la
50   XVII|           dit-elle en se serrant contre moi ; écoutez et répondez-moi :
51  XVIII|        raison vous vous refusez, contre tous vos intérêts, à tenter
52  XVIII|      soi-même, se tenir en garde contre tous les entraînements de
53    XIX|          apeurée qui se pressait contre vous – vous souvenez-vous ? –
54    XIX|     petite femme qui se pressait contre moi ; elle ne sera plus
55    XIX|   sentences qu’on peut prononcer contre eux n’entraînent avec elles
56     XX|         c’est affreux ! Tout est contre moi… Ce médecin l’aurait
57     XX|     payer si cher ne pourra rien contre le mal ; mais peut-être
58     XX|        me livrer à des violences contre les personnesTuer ! Je
59     XX|         chapeau, l’autre serrant contre lui le petit sac. Le vent,
60     XX|     lever, de se frapper la tête contre quelque chose, sa tête blême
61    XXI|          pas se défendre, lutter contre le bourreau qui les torture.
62    XXI|        frissonner, lutter encore contre l’émotion subite qui l’a
63    XXI|     demande-t-elle en se serrant contre moi. Tu aurais peut-être
64   XXII|       ensemble, comme en révolte contre mon indécision et ma lâcheté.
65   XXII|        que la force ne peut rien contre le droit ? La force ne peut
66   XXII|            La force ne peut rien contre le droit, sinon l’écraser, –
67   XXIV|          Je n’ai pas de préjugés contre les juges d’instruction,
68   XXIV|          en Cour d’assises, soit contre une femme que j’ai respectée
69   XXIV|          au dernier moment, soit contre un homme que je continue
70   XXIV|      classe qui aime à protester contre cette manière de voir. Qu’
71    XXV|          la nécessité de marcher contre son patron, en cas de besoin ;
72  XXVII| sournoise, lâche et bête de tous contre tous, de troupes de fuyards
73  XXVII|      tous, de troupes de fuyards contre des armées de déserteurs.
74  XXVII|          pardonne. Jamais un mot contre toi ne s’échappera de mes
75 XXVIII|          aller se faire inoculer contre quelque chose. Je ne sais
76 XXVIII|       des Compagnies d’assurance contre le vol ? Qui distribuent
77    XXX|   entendre la noblesse dévalisée contre les spoliations des pillards
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License