IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Georges Darien Le voleur Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
6004 IV| elle est absente ! Je la revois dans le fauteuil où elle 6005 XIII| qu’elles ont besoin de se révolter, sexuellement, contre la 6006 XVI| puisque les pauvres se sont révoltés à plusieurs reprises… Mais, 6007 V| d’autres.~ ~ ~– Ne vous révoltez pas trop, dit Issacar ; 6008 XXII| Trop tard ! – le mot des révolutions, faites à moitié, toujours. – 6009 XXVII| lui. Si jamais nous nous revoyons, nous serons bons amis, 6010 XVI| temps en temps, dans les revues. Il ne faut point l’effaroucher 6011 VII| charmante. Je ne les ai jamais revus, ni l’un ni l’autre. Je 6012 XVII| apercevoir des spectres de Rhadamantes modernes autour de sa table 6013 XXIII| pierreries et cailloux du Rhin, bijoux de prix et costumes 6014 IX| crois ! s’écria l’abbé en ricanant. Les économistes assurent 6015 X| Mais ils veulent vivre en richards, manger de la viande, boire 6016 V| Velasquez, le front déprimé, ridé comme par l’habitude du 6017 XXV| Non, pas là. Derrière les rideaux de la fenêtre, complètement 6018 I| cacher sa figure, sa figure ridée, tirée, aux yeux rouges, 6019 XXIII| rien. Regardez ces gens qui rient et qui plaisantent, là, 6020 VI| pas farouche et j’aime la rigolade ; à Prudhomme décapité je 6021 XIII| poissé sur le tas – ce qu’on rigolera !~ ~ ~– Eh ! bien, dis-je, 6022 VII| leurs évaluations soi-disant rigoureuses de la richesse des nations…~ ~ ~ ~ 6023 XV| Saint-Honoré, le nez en l’air, rimant un sonnet à votre belle, 6024 XXII| et la laisse en plan sans rime ni raison. Moi, il m’a gardée 6025 IV| claire faisait sonner les rimes du poème de la nuit d’été… 6026 I| bien sûr, à voir le tribun rincer son œil de plomb dans le 6027 XXVII| le spoliateur !~ ~ ~– Ne rions pas trop fort, dit l’abbé ; 6028 IV| saillies d’un sceptique, ces rires d’enfants qui sont affreux, 6029 IV| de petites filles ? Ces rires-là sont presque des cris de 6030 XXI| inopiné du maître. C’est risible et pitoyable. Et c’est toujours 6031 XXIX| résultat d’une tentative que je risquais presque malgré moi, avec 6032 XXII| Broussaille est une petite risque-tout. Jolie, hein ? Dans cinq 6033 V| elle vous avait dit : Tu risqueras cette somme dans une entreprise 6034 XXII| difficile de savoir vers quels rivages il a porté ses plumes, ce 6035 III| immense port de commerce qui rivalisera en peu de temps avec Anvers 6036 XVIII| vous pensez qu’elle irait river sa jeunesse à votre sénilité, 6037 XV| côté de ceux de la rue de Rivoli, je n’aperçois pas mon homme. 6038 II| inutile ;~ ~ ~ ~Claudite jam rivos, pueri, sat prata biberunt.~ ~ 6039 XXII| adresse à rendre des points à Robert-Houdin et mon doigté est simplement 6040 XIV| Il la déclame, non pas en Robert-Macaire, ni même en Bertrand, mais 6041 XXVII| maintenant débattre avec Robespierre. Bizarre jusqu’à la fin, 6042 XIX| mouchoirs quand Musette quitte Rodolphe, à tous les coins de page, 6043 AV| torture ! de la tailler, de la rogner, de la fouetter de commentaires 6044 IX| descente dans l’infamie, du Roi-Soleil au Roi Prudhomme ! Je vais 6045 IV| comprendre. Verdict d’enfant roidie par le dédain, qui devient 6046 II| triomphe de César. L’empire Romain s’établit, à ma grande joie ; 6047 XIV| tournants, les chandelles romaines, et surtout les pluies d’ 6048 IV| perdent là un bien joli roman-feuilleton. Mais pourquoi diable, mon 6049 II| hypocrites, avec permission de la romantiser un peu, mais défense de 6050 XXII| reste, ils peuvent aller à Rome, si le cœur leur en dit.~ ~ ~– 6051 XVII| Pas plus. Après quoi, nous romprons toutes relations, mon mari 6052 X| supériorité, fredonne, le chapeau rond sur l’oreille, tandis que 6053 XIII| administrative, et le triomphe du rond-de-cuir ! Et l’on songe, aussi, 6054 VII| animal, la souplesse et la rondeur chaude d’une caille ; de 6055 XXVIII| joli total. En chiffres ronds, je possède à l’heure qu’ 6056 VI| dort à poings fermés, il ronfle comme une toupie d’Allemagne. 6057 VI| bientôt, par celui des ronflements de l’industriel ; on dirait 6058 XIX| ébrécher, et qu’on laisse ronger par la rouille… Ah ! il 6059 XXII| effrayera pas : consommé au rosaire, soles à l’immaculée, tournedos 6060 XXII| tout blancs et le teint rosé, a l’air d’une bien digne 6061 X| large de deux doigts, en une rosette négligée mais savante qui 6062 I| arracherais des fleurs, où les rosiers ont des étiquettes, les 6063 XIII| et que j’avais glissé un rossignol dans la poche de mon habit.~ ~ ~– 6064 XII| Roger-la-Honte m’a appelé à Rouen ; il s’agissait d’une taxe 6065 XIX| modestie, contrastaient avec la rougeur de mes joues, signe certain 6066 XVII| ces chemins sombres que rougissaient devant nous les rayons des 6067 XXV| Oui ? Je vois que vous rougissez…~ ~ ~ ~C’est vrai. L’émotion, 6068 XIX| on laisse ronger par la rouille… Ah ! il y a d’autres liens 6069 XVII| connaître les pensées que je roulais dans mon cœur, amères comme 6070 VII| sans fin de l’exploitation roulant sur la poulie folle de la 6071 XXIV| parler des fours crématoires roulants, qu’on allumera pendant 6072 XIV| Dans un quart d’heure, ils rouleront vers Paris, en compagnie 6073 VI| voulais suivre aucune de ces routes qui mènent du bagne capitaliste 6074 XVIII| blessure, mais la plaie se rouvrira demain, et la cicatrice 6075 XXIV| Supposons-la fermée et ne la rouvrons pas ! s’écrie Roger-la-Honte 6076 XXI| appartements d’une habitation royale transformés en tripot, pendant 6077 XXVI| Aix-les-Bains. Moi, je suis à Royan. Je ne pourrais dire exactement 6078 XIII| peut passer des mains de la royauté aux mains de la bourgeoisie, 6079 XIII| affaires de l’État. » C’est Royer-Collard qui a dit ça ; et il avait 6080 VII| existe mais qui possède, si rudimentairement que ce soit, le sentiment 6081 VI| Exactement. Mes parents ne me rudoyaient pas, mais ils me faisaient 6082 XIX| quai, un lacis de petites ruelles, à droite, et une place 6083 III| bien qu’il est inutile de rugir. Au dehors, et justement 6084 XXVI| sale – comme toutes les ruines…~ ~ ~ ~Je vais m’éloigner 6085 XXII| à des gredins titrés et ruinés, des vieillards qui ont 6086 XXIII| francs par là. Les petits ruisseaux font les grandes rivières ; 6087 XIV| ombre d’une bannière qui ruisselle d’or et très médaillée, 6088 XIX| Anvers où, si j’en crois la rumeur publique, une jolie somme 6089 XIV| par des Faibles, et par la ruse, pour l’asservissement des 6090 XX| figure, sa face dure et rusée d’impitoyable.~ ~ ~ ~Sans 6091 IV| Écoute, je ne veux pas ruser avec toi, ni faire des cachotteries. 6092 I| posé le volume sur la table rustique du berceau ! Avec quelles 6093 II| in pace. Des citrouilles rutilantes d’orgueil ; ou bien de grandes 6094 IX| luttes amoureuses et de ruts assouvis… visions de choses 6095 XVI| à deviner, mais tout est rythmique. Chose rare chez la Française, 6096 IX| dédaigneux et couleur des sables, projetant des lueurs obliques 6097 XVIII| coule grain à grain dans le sablier… Où vais-je ?~ ~ ~ ~Ce soir, 6098 XVIII| présent, la respiration saccadée.~ ~ ~– Je connaissais donc 6099 VIII| entendu. Le vol n’est pas un sacerdoce, comme le journalisme, et 6100 III| suis venu pour écouter – sachant que j’entendrais ce que 6101 V| moins possible au hasard ; sachez d’avance quel sera votre 6102 XVIII| cramponne, bien que vous sachiez que vous descendez, et vous 6103 XIII| jauni des lois les plus sacrées avec la grâce et la légèreté 6104 XXIII| J’en ai assez, des liens sacrés, et profanes, et de tous 6105 XIV| trouvera prêt à tous les sacrifices si le pays fait appel à 6106 V| police et exclusivement sacrifié comme un bouc émissaire 6107 IV| marché du bien de la caste, sacrifient ses intérêts supérieurs 6108 XXI| les rues, pourtant, et je sacrifierais tout avec joie pour que 6109 VI| amis des ouvriers qu’il a sacrifiés à sa rapacité.~ ~ ~– Je 6110 XIV| sans doute. Pas un des sacripans gouvernementaux attablés 6111 XIX| vicaire, suisse, bedeau ou sacristain, il y a un homme de Dieu 6112 XX| en avait fait gagner des sacs… Il n’a pas de cœur, d’abord, 6113 VI| devrait être, au milieu du Sahara. Mais continue ; qu’as-tu 6114 XXX| souveraineté au cou et les poignets saignant sous les menottes de leur 6115 XXII| entrant d’un coup dans la vie saignante, le rugissement s’enfonçant 6116 IX| pantelante et rendue muette saigne sous le surin des saltimbanques 6117 XXVI| plaisir. C’est une canaille. Saigne-le à blanc, ma fille. C’est 6118 II| route, même si mes mains saignent du sang des autres, même 6119 XXVII| En prières, à l’église Saint-Étienne du Mont, où repose ma bienheureuse 6120 XIII| hommes lors des travaux du Saint-Gothard, mais grâce auxquelles on 6121 XVII| passant, dans les Galeries Saint-Hubert. Tout a été pour le mieux.~ ~ ~– 6122 VIII| par certaines maisons de Saint-John’s Wood. Elle m’a montré 6123 XXI| du bateau que j’ai pris à Saint-Malo, tout seul, Roger-la-Honte 6124 XIV| commerce qui m’a amené à Saint-Nazaire. De là, je me suis rendu 6125 XX| Six heures moins deux à Saint-Paul’s… Mais, au coin de Queen 6126 XXVII| arrêtez-vous sur votre chemin à Saint-Thomas d’Aquin, et entendez la 6127 XX| affreux…~ ~ ~ ~Oui, Noël, sainte journée. Jour de paix et 6128 XXVII| étoffe dont on fait les saintes. Elle est, présentement, 6129 XXX| typique qui donnerait, par le saisissant symbole d’une figure de 6130 XVI| deux de ses acolytes qui saisissent chacun un des bras du père 6131 X| une excuse : je le fais salement. Lorsque les personnes dévotes, 6132 VII| condition qu’ils aideront à saler et à découper le poisson.~ ~ ~– 6133 II| dans mon pupitre. Et je salis beaucoup de papier, et je 6134 IV| trouve que la terre lui salit les pieds et qui rêve d’ 6135 XII| semblent saupoudrées de salpêtre. Balon, lui, à force de 6136 XII| harmonie nécessaire ; des salsifis, blancs au-dedans et noirs 6137 XIV| des turpitudes…~ ~ ~ ~Le saltimbanque attaque sa péroraison. Il 6138 XIII| approbation universelle qui aurait salué, par exemple, l’exécution 6139 XVIII| présent, en pleine lumière, saluée par les flons-flons de, 6140 X| de se soumettre au régime salutaire que je vous expose. Ces 6141 X| dernières phrases de ce Mauvais Samaritain. Au fond, il n’a pas tort, 6142 XI| quatre jours, c’est-à-dire samedi, vous reviendrez me voir 6143 XXVII| veuve et… et je pense que Samson ne devait pas s’embêter 6144 XXX| gloire des assommés ! Cette sanctification de l’imbécillité, de l’ignorance 6145 I| auguste enceinte, dans le sanctuaire des lois ! J’en suis encore 6146 IX| n’aiment pas les orgies sanglantes, les bonnes bêtes que l’ 6147 XVII| a dressé un petit lit de sangles, dans un coin. Quant à sa 6148 XXI| fût plus générale et moins sanguinaire, dit l’abbé. Mais puisque 6149 III| mépriser son corps ; – de la sanie infecte qu’on vous infuse 6150 XIII| jurer leur innocence ; ces sans-Dieu décrocheront et raccrocheront, 6151 XIII| montre les dents, et ces sans-patrie feront des saluts au drapeau ; 6152 XIII| saluts au drapeau ; ces sans-respect prendront leur conscience 6153 III| une dizaine de phrases sarcastiques entre les bouchées qu’il 6154 II| Claudite jam rivos, pueri, sat prata biberunt.~ ~N’en jetez 6155 XXVII| conversion. Oui, je renonce à Satan, à ses pompes…~ ~ ~ ~Je 6156 XIV| leur œuvre néfaste ; leurs satellites, qu’ils ont pourvus de toutes 6157 XXIII| Les travestis ; glacés du satin, clinquant des paillettes, 6158 XXV| j’ai pris une empreinte satisfaisante du passe-partout sur un 6159 XXVIII| aumône ; oui, ils paraissent satisfaits et glorieux. Vauvenargues 6160 XI| idées dangereuses, mais ils satisfont des instincts qui continuent 6161 VI| cordes d’une lyre, depuis Saturne jusqu’à Mercure ; de l’analogie 6162 XXV| vous êtes un fameux lapin, sauf votre respect. Vous maniez 6163 X| compagnons n’auront point l’idée saugrenue de chercher à entrer en 6164 XIV| À travers le rideau des saules, là-bas, on aperçoit de 6165 II| couronnent des points exclamatifs saupoudrés de cendre, prise entre les 6166 XXV| raconte pour sa défense ne sauraient être prises aux sérieux. 6167 XIX| heureux de l’utiliser ? Ne saurais-je point parler en public ? 6168 V| vous revenez du bagne. Vous saurez ce qu’on pense de vous.~ ~ ~– 6169 XXVIII| démocratie triomphante, ne saurions l’oublier. Vos articles 6170 VII| l’escalier. Mais nous le saurons bientôt, Broussaille est 6171 XIII| tunnel du Père-Lachaise. Je sautais sans embarras du plus petit 6172 IV| glacées et mon cœur qui sautait dans ma poitrine, où elle 6173 X| je suis, cet homme triste sauterait par la portière du wagon 6174 VIII| elle-même. Quelque chose qui sautille sans cesse sur les yeux 6175 I| excitations terribles à la sauvagerie, si j’étais moins raisonnable.~ ~ ~ ~ 6176 VIII| aient tout abîmé. Quels sauvages, ces Anglais ! J’en ai connu 6177 XIII| dis pas plus long !… Je me sauve. Je viendrai t’enlever ce 6178 XV| Golgotha, nous lui disons : « Sauve-toi toi-même. » Et nous lui 6179 XX| médecin l’aurait peut-être sauvée !…~ ~– Ne te désole pas, 6180 V| mes vœux ne sont point une sauvegarde. Jusqu’ici, vous n’avez 6181 XX| mais peut-être qu’il la sauvera, ma fille… Je ne veux pas 6182 XX| J’aurais dû !… Mais ne savais-tu pas, toi ?…~ ~– Je savais, 6183 XIII| qu’à l’aide d’un mélange savamment combiné de bienveillance 6184 XVIII| grand saint et un grand savant. Il faudrait qu’il n’eût 6185 X| une rosette négligée mais savante qui montre juste le rien 6186 III| L’avare aux combinaisons savantes, et à longue portée ; qui 6187 I| qu’une seule fois de la saveur de la pomme – et il y a 6188 II| mes semblables. J’aurai du savoir-vivre. Je regarderai passer ma 6189 VII| savent plus où donner du scalpel. On m’a assuré qu’ils encombrent 6190 XVIII| commencer, de se payer un de ces scandales… Il me semble déjà lire 6191 XXVII| joyeuses de l’abbé, est scandé, aussi, par les râles de 6192 XII| chantonner, sans clef de la, scandée par les sanglots et les 6193 VI| chapelets ; elle m’a donné un scapulaire qui doit me porter bonheur – 6194 I| étiquettes, les géraniums des scapulaires et les giroflées un état-civil 6195 XIV| juge d’instruction, petite scélérate ; s’il ne vous met pas pour 6196 II| vivre.~ ~ ~ ~Integer vitae, scelerisque purus.~ ~ ~ ~Je leur ai 6197 IX| ignore ; mais si l’on a scellé la plaque dont vous parlez, 6198 XVIII| Mais ses lèvres s’étaient scellées et ses beaux yeux sont restés 6199 XXVII| occuper des formalités. Les scellés, les déclarations, les lettres 6200 VI| avec succès sur quelques scènes et faisait parler d’elle 6201 XXX| collé le masque menteur du scepticisme, La raison d’être contemporaine ? « 6202 XXIII| portant le diadème, tenant le sceptre à la main. Personne ne veut 6203 XIV| éclairant, pour percer et scier les parois des coffres-forts ; 6204 VI| des vrilles, de petites scies très fines, d’autres choses 6205 XVII| dont les ornements d’argent scintillent sous la lumière du gaz ; 6206 XIII| salut, très gentil, qui fait scintiller ses brillants.~ ~ ~ ~Ah ! 6207 XXI| on capitonne avec de la sciure de bois. – Quel monde ! 6208 II| abrutis par la discipline scolaire, n’ont de respect que pour 6209 III| à percer mon front et à scruter ma pensée.~ ~ ~– J’ignore 6210 IV| Montmartre dont le ciseau de sculpteur se recourbe en pince et 6211 XIII| obligée de poser chez les sculpteurs pour « poitrines de femmes 6212 VII| Broussaille dont les larmes se sèchent comme par enchantement, 6213 VIII| l’air d’être en train de sécher. Je lisais un roman, l’un 6214 XVIII| quand ils sont vieux, la sécheresse de leur âme. Oui, dans un 6215 VI| jouer l’espagnolette. Deux secondes après, nous sommes dans 6216 X| dont ils sont dignes. Les seconds, par le fait même de leur 6217 III| poussière quand les larbins secouaient les tapis. Je suis rentré 6218 IV| est la même fureur qui me secouait alors qui vient de m’envahir 6219 IV| me l’apprend, d’une voix secouée par la fureur. Il paraît 6220 XIX| débris de choses vécues qui secouent leur odieuse poussière sur 6221 X| ciselée.~ ~ ~– C’est ce secrétaire-là qui contient le magot, m’ 6222 XVI| intention…~ ~ ~ ~Trois coups secs frappés à la porte lui coupent 6223 XXVIII| gens-là qui garantissent la sécurité… Alors, pourquoi existe-t-il 6224 XXII| as joué de vilains tours. Séduire sa fille…~ ~ ~– Comment 6225 IV| qu’elle me confère. Tu as séduit Charlotte ; tu peux la garder. 6226 XII| que nos théories ont déjà séduits. Ah ! si nous avions pu 6227 XI| collectiviste existe en germe au sein de la Société capitaliste ; 6228 XXII| Parmi les personnes qui séjournaient chez eux se trouvait un 6229 XIII| lancée au galop, quittant la selle d’un élan facile, et retombant 6230 | selon 6231 XXI| être ici que parce que tu y semblais heureuse ; et puisque tu 6232 VII| chat malfaisant diminués, semble-t-il, par de gros sourcils poivre 6233 IX| visite, dès le début, m’avait semblée des plus louches et je voyais 6234 XVI| par les moutons.~ ~ ~– Tu sembles bien misanthrope, père ; 6235 III| son chemin tant qu’il a semé des cailloux, mais qu’il 6236 II| alourdis par les brodequins à semelles de plomb dont me chaussent 6237 XXVII| faire obéir à la loi divine, sèment l’épouvante dans notre cœur. 6238 XIII| Pépinières d’exploiteurs, séminaires de dupes, magasins d’accessoires 6239 X| commence à comprendre celle de Sénèque, par exemple, ou celle de 6240 XIX| apprendra à jouer à l’homme sensible, à aller chercher des fleurs 6241 XIII| comprends… Ah ! ces natures sensitives…~ ~ ~– La névrose est la 6242 VII| cils qui voilent mal les sensualités impétueuses que recèlent 6243 XIX| un sujet de vanité. – Les sentences qu’on peut prononcer contre 6244 XXIX| oasis trop verdoyante et aux senteurs trop fortes, entre deux 6245 XII| puissant, la fraternité ! Ce sentiment-là… Mais on sonne ; permettez-moi 6246 XXV| proie à cette mélancolie sentimentale qui suit souvent les grandes 6247 XIV| malfaiteur de manquer de sentimentalisme !… Ah ! assez d’oraison 6248 III| victime, vous pouvez être le sentimentaliste qui soupire ou la dupe qu’ 6249 VII| de cela. Vous n’êtes pas sentimentaux. Vous volez tout le monde, 6250 XIV| gens possèdent déjà ces sentiments-là ; les criminels les auront 6251 XXV| de partir, de placer une sentinelle devant son coffre-fort ?… 6252 IX| France défendue par des sentinelles aux fusils chargés. Et aussi 6253 XXII| pourtant.~ ~ ~– Si peu ! Séparé de sa femme au bout d’un 6254 XIII| douzaines d’huîtres ne nous séparent pas l’un de l’autre, je 6255 IX| C’est probable ; les septembriseurs n’étaient qu’une poignée ; 6256 II| rien derrière la pierre du sépulcre. La bière est vide, la bière 6257 XVII| c’est un emmuré. Il est séquestré. Son cabinet de travail, 6258 XXII| presque providentielle ! Sera-ce la dernière ? Peut-être 6259 VI| forte odeur de camphre. Ne seraient-ce point quelques fourrures 6260 XIX| beau talent d’écrivain. Ne serais-je pas heureux de l’utiliser ? 6261 VIII| et de leur exemple, où en serais-tu à l’heure qu’il est ? » 6262 XIX| flamboyer l’épée menteuse du séraphin à l’entrée des paradis qui 6263 XV| cette après-midi même. Quand seras-tu, à Bruxelles, toi ?~ ~ ~– 6264 XXV| ouvrant mon sac, peut-être serez-vous en effet obligée de vous 6265 VI| digne tout au plus d’un sergent de ville ! Mais les affaires 6266 II| collecteurs de taxes ; histoire de sergents recruteurs ; chronologie 6267 XXV| un clin d’œil, toute une série de possibilités, de certitudes, 6268 XXIX| semblez bien préoccupé. Ne seriez-vous pas amoureux, par hasard ?… 6269 XIII| souhaite un bon coup de seringue.~ ~ ~ ~La « Revue Pénitentiaire » 6270 I| un serin, c’est un de ces serins auxquels on crève les yeux 6271 XXII| par rien, surtout par les serments qu’on se fait à soi-même. 6272 XVIII| votre carte… Les lettres me seront-elles rendues si je réussis ? 6273 XXIII| exubérances, la musique, les serpentins et les confetti. Des femmes 6274 XVII| Hélène s’arrête, la gorge serrée par l’étreinte de la colère.~ ~ ~– 6275 XXV| faire. Mais pour ces deux serrures-là, je crois bien que j’ai 6276 XXI| moyens que ceux dont je me sers pour affirmer mon idéal, 6277 I| Que son exemple te serve de leçon, reprend mon père. 6278 XXIV| Annie, lui dis-je, servez-moi à dîner tout de suite ; 6279 XVII| entre, la bouche pleine, la serviette autour du cou.~ ~ ~– Te 6280 XXVII| les vieilles habitudes du servilisme. Son cas n’est pas rare. 6281 II| qu’on m’enseignera ne me servira pas à grand’chose ; qu’en 6282 XXII| utiles ; mais à quoi vous serviraient-elles ? Si pourtant vous êtes 6283 VI| pour mon plaisir ; à quoi servirait de se faire voleur s’il 6284 XXX| de cambrioleur qui ne me serviront plus. Oui, je vais le mettre 6285 III| doit le considérer comme un serviteur adroit et un messager fidèle, 6286 X| on aurait fait preuve de sévérité envers les méchants, continue 6287 XVII| vous comprenez ? Du reste, sevré comme il le sera, il faudra 6288 XXII| que nous avons traversé la sextuple rangée de cocottes attablées 6289 XIV| malgré soi, à un débris sexuel de Hottentote. Cette lèvre-là, 6290 XIII| ont besoin de se révolter, sexuellement, contre la servitude de 6291 II| Molière est supérieur à Shakespeare et que si les Français n’ 6292 XX| quatorze livres et cinq shillings. Prends les quatorze livres…~ ~ ~– 6293 XXV| faire des affaires avec Shylock ; une livre de chair en 6294 I| escamoter la muscade. La voix siffle, tranche, dissèque la phrase, 6295 XIV| politique et privée…~ ~ ~ ~Le sifflement d’une fusée lui coupe la 6296 X| des lanternes rouges, où sifflent des locomotives, et repart 6297 VI| entends qu’il se réveille, tu siffleras…~ ~ ~ ~Je descends et je 6298 V| honnête industriel a aperçu le signal. Il s’avance en souriant ; 6299 IV| Des balayeurs ont donné le signalement de l’un d’eux ; c’était 6300 XXII| mettre tranquillement ma signature au bas d’un sale papier 6301 XXIV| immédiatement. Absolument urgent. (Signé) Stéphanus. »~ ~ ~ 6302 XX| vingt-cinq livres que j’ai signés à la hâte.~ ~ ~– C’est singulier, 6303 XIV| Courbassol au pouvoir, cela signifie : épuration du personnel ! 6304 III| memoriam. – Leurs chiffres signifient autre chose que des francs 6305 VIII| Dieu, dis-je, si ça peut signifier quelque chose ; et pas ailleurs. 6306 IV| Les états d’indignation silencieuse par lesquels elle a passé – 6307 XXII| en s’allongeant et s’abat silencieusement sur la proie, les griffes 6308 IV| entière dans les solitudes silencieuses du cœur ; elle se conserve 6309 VIII| frou-frou, laissant comme un sillage de grâce derrière elle – 6310 XXX| rien ne germera dans le sillon qu’a creusé en vous le soc 6311 VII| de ces rues étroites qui sillonnent la Cité de Londres, devant 6312 XXVI| tremblant ; joues labourées de sillons profonds, moins encore par 6313 XXII| arguties sociologiques. Aux simagrées des Tartufes de la civilisation, 6314 XVIII| son siège et l’on rend sa simarre, en disant pourquoi.~ ~ ~– 6315 XXX| quelquefois, aussi, à ce Simon le Cyrénéen, qui revenait 6316 IX| quartiers sur l’étal des simoniaques, au lieu d’agoniser dans 6317 XXI| un désert labouré par le simoun ; et je souhaite, lorsque 6318 XIX| Fantôme de bonheur ! Simulacre d’amour !~ ~ ~ ~Vie modeste, 6319 XVIII| toujours, même quand vous êtes sincères, que vos intérêts s’interposent 6320 XIV| avec toi, dit Jérôme ; les singes ne reviendront pas avant 6321 XV| chrétiens, car il y aurait de singulières choses à dire là-dessus – 6322 XXIII| croasser comme des corbeaux sinistres, à cet anniversaire d’événements 6323 XIV| suspects endimanchés à la six-quatre-deux. Des trophées de drapeaux 6324 XVIII| on ne peut succéder qu’au sixième…~ ~ ~ ~Et des tas de bêtises 6325 XVII| puis m’en faire un ? Un sobriquet, comme les cocottes, oui. 6326 XXX| sillon qu’a creusé en vous le soc du désespoir et qui sera 6327 IV| Il y a des conventions sociales que rien au monde ne m’obligera 6328 X| suffrages des électeurs comme socialiste-conservateur.~ ~ ~– Oh ! oh ! fait le 6329 V| est : une matière purement sociologique. Et c’est faire du criminel 6330 XXII| dans le coton des arguties sociologiques. Aux simagrées des Tartufes 6331 XII| psychologue, avec M. Talon le sociologue. Qu’y voulez-vous faire ?… 6332 V| de la Loi qui servent de socle au Veau d’Or.~ ~ ~– Certes, 6333 XXII| famille ? Il faudra que je te soigne. Voyons, fais risette… Puisque 6334 VIII| veulent avoir des femmes soignées, bien habillées, avec des 6335 VII| épargnes confiées à ses soins vigilants ; quinze jours 6336 XIII| donner un article, si court soit-il, pour le prochain numéro 6337 XXII| un vieux monsieur, d’une soixantaine d’années, environ ; il était 6338 V| de privations, tandis que soixante-dix mille autres sont internées 6339 VI| Le chanoine était âgé de soixante-douze ans quand Eulalie en avait 6340 XXX| autrement que les gazetiers à la solde de Prudhomme, le sens de 6341 XIV| transports de la foule devant les soleils tournants, les chandelles 6342 XXIII| hiver venu, j’ai tenu la solennelle promesse que j’avais faite 6343 I| convoqués pour la circonstance. Solennité majestueuse ! Cérémonie 6344 XXII| pas : consommé au rosaire, soles à l’immaculée, tournedos 6345 VI| porte et les avoir maintenus solidement fermés avec une cale de 6346 III| psychologiques, rester sourd aux sollicitations pécuniaires qui se murmurent 6347 XXVIII| ministériel, en compagnie de solliciteurs de différents âges et de 6348 VI| ses cheminées : cujus est, solum ejus est usque ad cœlum…~ ~ ~– 6349 XXVIII| commerçants continentaux sur la solvabilité des gens qui, d’ici, leur 6350 XX| manger entre eux… Devant Somerset House, je saute dans un 6351 IV| environ ; et après, les sommations respectueuses, les formalités, 6352 XIII| phrase sur « le pourceau qui sommeille. » Rien de plus insultant 6353 XX| sortir d’un de ces lourds sommeils si inquiétants pour sa mère. 6354 X| planant sur les plus hauts sommets, sont facilement déchiffrables 6355 XX| appétit… et surtout ces somnolences continuelles, tu sais… je 6356 XIII| du soir, l’escalier d’une somptueuse maison du boulevard Malesherbes.~ ~ ~ ~ 6357 XXIII| bijoux de prix et costumes somptueux ; on ne sait pas bien. Pourquoi 6358 XIII| des époux dont elles ont sondé l’âme ; que leurs seins 6359 IV| geignante et pleurnicharde, je songeais à cette vieille princesse 6360 X| Pendant qu’ils liront, ils ne songeront point à agir, à mal faire. 6361 XXIII| député avant deux mois, songes-y. Cela impose des devoirs, 6362 VII| Comme vous avez l’air songeur ! me dit-elle, sur le bateau ; 6363 XXVII| qui sont mortes !… Mais songez-vous à votre manuscrit ?~ ~ ~ ~ 6364 XIV| vaisselle de la maison. Si je sonnais ?… Mais une idée me vient.~ ~ ~ ~ 6365 XXIX| voix riche et captivante sonnait comme l’harmonieuse essence 6366 XV| nez en l’air, rimant un sonnet à votre belle, alors que 6367 IV| enfantine ; et le vide est sonore. Avez-vous entendu, après 6368 VI| gondole que veux-tu ? aux sons des instruments à cordes. 6369 XIII| agissements délictueux ? Où sont-elles, s’il vous plaît ? vous 6370 XIII| qu’en puissent dire des sophistes peut-être intéressés ; et, 6371 X| distillateurs sont obligés de le sophistiquer outrageusement pour suffire 6372 XIII| au-devant de moi. Mais d’où sors-tu ? où étais-tu ? J’ai si 6373 X| d’attendre encore… Si je sortais, tout de même ?~ ~ ~ ~Je 6374 XXII| C’est comme si l’on ne sortait pas du théâtre. On se regarde 6375 VIII| quelque chose me dit que vous sortez de Polytechnique ; il me 6376 IX| demandez-moi : « Homme noir, d’où sortez-vous ? »~ ~– Ma foi, monsieur 6377 VIII| côté pour lui, quand il sortira de Centrale, le plus d’argent 6378 AV| était enrhumé et qu’il ne sortirait pas de quelque temps – il 6379 XVII| et ensuite comment nous sortirons d’ici. La maison est surveillée, 6380 X| fenêtre… Ah ! que je suis sot ! C’est jour de marché, 6381 XV| énergie, que nous serions bien sots de nous embarrasser, encore, 6382 III| donc aux portes, petite soubrette ?~ ~ ~– Comme au théâtre, 6383 XII| exploiteurs et la terreur des soudards, cet homme de science refusé 6384 XIV| enfants auraient mise dans la soue aux cochons si un voyageur 6385 XII| leur impatience. S’ils ne souffraient pas autant, ils réfléchiraient 6386 XX| raconte… Quand j’ai vu qu’elle souffrait de maux de tête, que son 6387 XXV| Non, non, dis-je ; je ne souffrirai jamais… Donnez-moi seulement 6388 X| cela, je le sais, et je ne souffrirais pas qu’on m’en loue. Cet 6389 III| souviens du temps où je souhaitais l’aube du jour où je pourrais 6390 XXIX| en prie. Tout est gâté, souillé, il y a de l’amertume sur 6391 XVII| réveillée pour la première fois, souillée et meurtrie, entre les bras 6392 V| des bijoux dont vous avez soulagé cette bonne vieille dame ? 6393 XI| la jalousie la plus vile soulignent les phrases, semblent poisser 6394 XI| malfaiteurs isolés, sont des soupapes de sûreté au mécontentement 6395 X| le commun des mortels ne soupçonne même pas l’existence. Le 6396 XXIII| de César ne doit pas être soupçonnée. – Naturellement, ai-je 6397 IV| A-t-elle seulement songé à soupçonner son amant ? Je ne le crois 6398 XXX| anti-humaine, et que tu ne soupçonnes même pas !…~ ~ ~L’abbé s’ 6399 XXIV| gens curieux par métier et soupçonneux par habitude, qui posent 6400 XXV| glycérine, en forme d’assiette à soupe, qui s’applique sur la paroi ; 6401 XIX| voûte de cave, lueur de soupirail agonisant sans reflets dans 6402 XXIII| douter d’elle… – Ah ! a soupiré Mouratet, je suis dans une 6403 XXV| arrivée pour…~ ~ ~– Ah ! soupire-t-elle, vous me reprochez cruellement 6404 XIV| Margot prend le bouquet sans sourciller, remercie au nom de la République, 6405 VII| semble-t-il, par de gros sourcils poivre et sel qui se rejoignent 6406 III| moments psychologiques, rester sourd aux sollicitations pécuniaires 6407 III| faire le mal que de la miner sourdement C’est un philanthrope cynique. 6408 X| continue. J’entends des coups sourds, monotones qu’on frappe 6409 XIV| ce sont de véritables souricières. Du reste, l’absurde réseau 6410 VI| dirait le grignotement d’une souris, au loin. Mais le bruit 6411 XXVI| peine, en leur style de sous-officiers d’académie ?~ ~ ~ ~Moi je 6412 XXVIII| obtenir qu’une place de sous-préfet.~ ~ ~– Où vous vous êtes 6413 XXV| hôtelier, dans une pièce du sous-sol qui a beaucoup l’aspect 6414 XIX| immoralité tenues dans les sous-sols de la tour de Babel.~ ~ ~ ~ 6415 I| lui annoncer qu’une traite souscrite par un client était demeurée 6416 VIII| vivre, à me livrer à des soustractions infimes, à donner un pendant 6417 XXVI| que l’argent que j’ai soustrait à Delpich reviendrait peu 6418 VI| second étage, et Issacar soutenait qu’il était au troisième. 6419 XIII| rareté des œuvres d’art souterraines sur leurs réseaux ferrés. 6420 XXI| Dans deux heures je serai à Southampton, et ce soir à Londres. C’ 6421 IV| je sais que les gens qui soutiennent ce système affreux sont 6422 XIX| laissait supposer qu’ils se souvenaient confusément, mais douloureusement, 6423 XXIX| pas la lueur ardente des souvenances que vous voulez chasser.~ ~ ~– 6424 XII| qu’un homme de science, souvenez-vous-en. Je puis donc vous dire 6425 XXI| tripot, pendant l’absence du souverain, par des ministres prévaricateurs. 6426 I| admiration pour l’autorité souveraine et mystérieuse du Code, 6427 VII| visage d’enfant une auréole soyeuse et bouclée qui laisse seulement 6428 AV| ici. Ces messieurs sont à Spa, à Dinan, à Ostende, ou 6429 X| Je suis dans un vestibule spacieux, au plafond élevé, digne 6430 XIV| n’ait, comme l’enfant de Sparte, un renard qui lui ronge 6431 XIV| et dont les contractions spasmodiques semblent sucer la salive ; 6432 XIV| ne pense pas que ce soit spécialement pour voler les honnêtes 6433 V| vol qui ne soit pas une spécialité. N’en faites pas une.~ ~ ~– 6434 XII| arrivé trop souvent, à des spectacles plutôt regrettables. Je 6435 XXIII| cocus ; ni les répugnants spectateurs de la Cour d’assises qui 6436 XVII| me semble apercevoir des spectres de Rhadamantes modernes 6437 III| éprouver à ton avoir mes spéculations malheureuses montent à deux 6438 XIII| les vieilles lunes, qui spécule sur l’avenir comme si l’ 6439 III| Se voir réduit à spéculer d’une façon mesquine sur 6440 XVII| fille qu’aurait déflorée le spéculum des médecins, si c’était 6441 XV| de la finance et celle de Spinoza vivant à La Haye, sur le 6442 XXX| pied d’un gibet, de notre spiritualisme abject et peut-être de nos 6443 VII| auriez-vous déjà gagné le spleen, en Angleterre ?~ ~ ~– J’ 6444 XIII| patience ; qui l’aveugle des splendeurs futures du Quart-État, existant 6445 VI| possibilité d’une vie libre et splendide qui pourrait être la leur 6446 VI| musique ; de toutes ces notes splendides et indéchiffrées de l’harmonie 6447 XXVII| dernière, du spolié devant le spoliateur !~ ~ ~– Ne rions pas trop 6448 IV| société immonde basée sur la spoliation et la misère ; je sais que 6449 IX| pour les porter aux banques spoliatrices et aux entreprises frauduleuses ; 6450 XXVII| à l’heure dernière, du spolié devant le spoliateur !~ ~ ~– 6451 II| faire. Je porte le lourd spondée à bras tendu et je fais 6452 XIX| dans la boue hostile et spongieuse. S’il faisait nuit, tout 6453 IV| ne trouve d’écho, perd sa spontanéité ; le cœur sait rester muet 6454 XV| vivant à La Haye, sur le Spui, dans l’humble maison où 6455 XVIII| cœur fut écrasé sous les squalides grimoires de la jurisprudence, 6456 VII| petites maisons qui bordent un square quadrangulaire. Nous descendons 6457 VIII| viande, elle ferait un beau squelette.~ ~ ~ ~Mon service n’est 6458 X| rapidement, s’arrête à des stations quelconques où clignotent 6459 VII| démolit les calculs des statisticiens, fausse leurs évaluations 6460 XVI| l’harmonique beauté des statues. Je regarde ses yeux, pendant 6461 XIV| je vois bien çà) ; les sténographes des agences noircissent 6462 XVIII| rame qui laboure le flot stérile et enchaîné à son banc, 6463 VIII| dame, les rides et les stigmates que la souffrance a gravés 6464 AV| au moins à son égard – le stigmatisent à leur gré ; je n’y vois 6465 VII| conscription, et qui doivent stigmatiser leur vie à elles et l’existence 6466 III| universels, doit être aussi un stimulant vers de nouvelles manifestations 6467 XII| libre de l’aiguillon des stimulants équivoques. L’ébullition 6468 VII| maison semble inhabitée. Les stores sont tirés à toutes les 6469 XX| Ludgate Hill, Fleet Street, Strand, « Merry Christmas »…~ ~ ~ 6470 XV| combinaisons – et tous les stratagèmes… Ah ! il est bien inutile 6471 XIII| lui ai dit qu’il était le Strauss de demain. Pourquoi pas 6472 XXVII| ordinaire, comme un privilège strictement humain – la conscience, 6473 XX| Et je reste éperdu de stupeur devant l’inattendu – devant 6474 III| au lieu de l’accumuler stupidement, doit le considérer comme 6475 VIII| un terre-neuve. Je l’ai stylée admirablement et je ne crains 6476 XXV| courte, la pointe aiguë d’un stylet. – Une belle femme, un peu 6477 II| est un revenant dont le suaire ligotait les poings crispés, 6478 X| croupir dans ces emplois subalternes dont les titulaires sont 6479 V| châtiment, et comment vous le subirez, si vous êtes pris. Je souhaite 6480 XIII| par ces méditations aussi subites que forcées. J’y citais 6481 V| seule raison d’être est de subjuguer des provinces. Sa présence 6482 XIV| par de plus dignes, ont submergé le pays sous leurs détestables 6483 XV| privées ont leurs acuités submergées, dès qu’ils arrivent, au 6484 III| plaindre ? J’ai bien un subrogé-tuteur, quelque part ; un naïf, 6485 XXI| pendant ces mois où j’ai subsisté à la sueur de mon front, 6486 V| jamais pu le supprimer, et il subsistera tant qu’elles existeront ; 6487 X| facilité il a accepté la substitution de la machine au travail 6488 XI| envisager les choses est très subtile, dis-je ; je vais donc vous 6489 XIII| en pension, il a toujours subvenu largement à tous les frais.~ ~ ~– 6490 IX| de la moralité ? C’est un succédané pitoyable. Telle qu’elle 6491 XX| dès que la prostration a succédé à la crise.~ ~ ~ ~Il est 6492 XVIII| été le premier, on ne peut succéder qu’au sixième…~ ~ ~ ~Et 6493 VII| énoncé des événements qui se succédèrent avec rapidité. D’abord, 6494 VIII| quelles idées me vinrent successivement…~ ~ ~ ~Elle parle, elle 6495 XIX| études, tant bien que mal, et succombant à la tâche avant qu’il lui 6496 XXV| DIT : « PITIÉ POUR. QUI SUCCOMBE !… » ~ ~Tout le monde sait 6497 XXI| force, que les gens qui succombent à la veille du succès, au 6498 XIV| contractions spasmodiques semblent sucer la salive ; qui fait songer, 6499 XXX| intelligence de l’homme comme des suçoirs de vampire ! qui ne veut 6500 XXVII| ouvre du nord-nord-ouest au sud-sud-est. Beaucoup d’officiers ministériels 6501 XX| Peut-être ce vésicatoire suffira-t-il… Mais ne te tourmente pas, 6502 X| sophistiquer outrageusement pour suffire à la consommation, et que 6503 XIX| caroncules myrtiformes ne suffisaient pas… Souvenirs ! Souvenirs !… 6504 XIII| avenir comme si l’immédiat ne suffisait pas, comme si la notion 6505 XXII| Avez-vous des distractions suffisantes ? Les divertissements sont 6506 XXVIII| et j’ai laissé des fonds suffisants pour défrayer toutes les 6507 XI| des réflexions que m’ont suggérées ces événements.~ ~ ~– Oui, 6508 XIX| est pourquoi j’écarte les suggestions de Roger-la-Honte qui voudrait 6509 V| annuellement cinquante mille suicides en Europe ; et, en France 6510 XIV| sont accrochés aux murs qui suintent ; et, tout au fond, éclatant 6511 VI| Ne regarde pas en bas et suis-moi ; mais ne me pousse pas. 6512 X| s’abreuvaient d’eau ; suivaient, en un mot, les règles d’ 6513 VIII| admiré cette jeune fille qui suivait son vieux père aveugle… 6514 XXIV| laquelle j’ai tracé les mots suivants :~ ~ ~« Delpich, 84, rue 6515 XXII| qu’on s’amuse et qu’on suive librement sa vocation. Si 6516 XX| sans peser mes paroles qui suivent le cours des idées qui roulent 6517 XIX| couleur muraille et moi.~ ~ ~– Suivez-moi, dit-il en frottant une 6518 XVII| droite.~ ~ ~– Nous sommes suivis, dis-je à Hélène, mais pas 6519 XVII| envoyer à Ixelles ; on ne le suivra sans doute pas… Tenez, Hélène, 6520 XV| Et elle déclare qu’elle suivrait son père au bout du monde, 6521 XIX| Intéressant ? Certainement. Homo sum et… et ce sont des hommes, 6522 III| faite dans des conditions superbes ; je ne voudrais à aucun 6523 XXIV| voleur, c’est celui qui a du superflu, le riche, « Dans l’état 6524 XIV| drapeaux, qu’on a jugés superflus pour la décoration de l’ 6525 I| car j’ignore quel est le superlatif du bonheur. Je ne le saurai 6526 III| hommes ardents, irritables, superstitieux et passionnés, ont psalmodié 6527 XXII| envoyait déjà des télégrammes suppliants aux bonnes dévotes et aux 6528 XX| pourtant, ainsi que pour une supplication pleine d’angoisses. La jolie 6529 XV| fait plaisir ! Comme au supplicié du Golgotha, nous lui disons : « 6530 XIV| Pendant leur vie, ils se supplicient eux-mêmes et torturent les 6531 XXVII| bref délai, et qu’il l’a suppliée de ne pas l’abandonner. 6532 X| ou serait, du moins, fort supportable. Mais ils veulent vivre 6533 XXVIII| viaduc ; mais, comme il supporte une conduite d’eau, c’est 6534 X| ne savaient pas lire, ils supporteraient ce qu’ils endurent ? Quelle 6535 XVII| ignorance du monde qu’il supposait en moi, et je pouvais difficilement 6536 XXX| jour pour vivre ? Et l’on suppose, ne l’oubliez, pas, quelles 6537 IV| tout à fait ; Charlotte est supposée regretter profondément Édouard ; 6538 XXI| les pensées que tu m’as supposées. Tu ne m’as pas comprise. 6539 IX| riche.~ ~ ~– Bon, dis-je, je supposerai que vous voulez devenir 6540 XXV| bien que je veux savoir ! Supposez qu’une autre femme… Une 6541 XIII| permettez-moi de faire une supposition invraisemblable – vous voudriez 6542 XXIV| la chose en deux mots : Supposons l’écluse fermée…~ ~ ~– Supposons-la 6543 XXIV| Supposons l’écluse fermée…~ ~ ~– Supposons-la fermée et ne la rouvrons 6544 XXI| de l’esclavage depuis sa suppression » ?… Je crois qu’on a dit 6545 IX| serait forcé d’admettre qu’en supprimant le voleur de grands chemins, 6546 VII| point en mesure de le payer sur-le-champ, il a enlevé le mobilier.~ ~ ~– 6547 IX| vivre, est causé par la surabondance des produits. Et l’on se 6548 XXII| condamnés par une morale surannée à passer de l’état naturel, 6549 XIV| horizontales vis-à-vis des robes surannées des dames de Malenvers. 6550 XIX| être échappé, effaré et surchargé de citations latines, du « 6551 I| expérience à déposer en mains sûres ?… Voyons, voyons, il vous, 6552 X| immobilité la plus absolue. Deux sûretés valent mieux qu’une ; bien 6553 XVII| Elle est affolée, nerveuse, surexcitée jusqu’au paroxysme par les 6554 IX| rendue muette saigne sous le surin des saltimbanques de la 6555 XV| Cette pierre à aiguiser les surins, vomie par les carrières 6556 II| interrogation renversé, surmonté d’un grand accent aigu qui 6557 XXI| sois prête à vaincre, je surmonterai tous les dégoûts. Oui, s’ 6558 VIII| souriant. Mais vous ne me surprenez pas ; les voleurs sont la 6559 XXV| ma porte me réveillent en sursaut.~ ~ ~– Qui est là ?~ ~ ~ ~ 6560 IV| Ta… ? a crié mon oncle en sursautant, car il a senti que je ne 6561 III| enfer, terre et ciel, lui a survécu ; c’est un monument qui 6562 XXVIII| trousses. Un collègue qui me surveillait moi-même, entre parenthèses. 6563 XIII| m’est-il pas arrivé, en surveillant l’établissement des écluses 6564 XV| ne quitte pas là fenêtre, surveille bien mes mouvements et tu 6565 XVII| des salons ; il est très surveillé pendant ce temps-là, car 6566 XVII| sortirons d’ici. La maison est surveillée, certainement. Si nous n’ 6567 XIV| gares de la capitale sont surveillées ; ce sont de véritables 6568 XXVI| flots. On dirait qu’ils le surveillent. Ce qui les intéresse, dans 6569 VIII| tout d’un coup, un fait survenu il y a un mois environ, 6570 XX| toujours fatale ; la mort survient rapidement au milieu d’une 6571 XIX| lequel s’ouvre la porte de la susdite sacristie. À dire vrai, 6572 XVI| ces oiseaux dont le vol se suspend sur la mer, qui prennent 6573 XIX| lumière crue de la lampe suspendue qu’il vient de remonter. 6574 XX| résolution fière qu’elle sut prendre de maîtriser sa 6575 XVIII| époque, que son caractère ne sût pas se plier aux bassesses 6576 XIV| Non ; eh ! bien, alors ?… Suum cuique.~ ~ ~ ~Plusieurs 6577 III| et honteuses devant des symboles décrépits qui masquent mal 6578 XX| aux enluminures des cartes symboliques ; aux festons de dindes, 6579 V| humain est admirablement symbolisé, à ce point de vue, par 6580 XXX| harmonie du désordre et de la symétrie de l’incohérence. Rappelez-vous 6581 XII| abord n’est pas des plus sympathiques, pourtant ; il donne plutôt 6582 XXII| avec rage une effroyable symphonie à la gloire de la Discorde. 6583 XX| dit de le rappeler si des symptômes nouveaux se produisaient. « 6584 XII| aurions pu faire dans les syndicats ouvriers !… C’est si beau, 6585 XXIX| avez l’air tout drôle, a t-elle repris. Votre nouvelle fortune, 6586 IV| me voler ma volonté ! Va t-en ! Va-t-en !…~ ~ ~Alors, 6587 VII| rappellent les perruques des tabellions d’opéra-comique. Mais la 6588 X| Plusieurs portes font de grandes taches sombres sur le revêtement 6589 I| mal, que mes doigts sont tachés d’encre et que j’ai l’air 6590 XXX| cela ne fait pas un homme. Tachez d’être un homme… Pour moi… 6591 XVI| de ces grands beaux yeux taciturnes.~ ~ ~ ~Hélène m’a adressé 6592 III| veut autre chose que ma taciturnité et mon flegme ; il ne sait 6593 XIX| restera l’esclave de l’image taillée dans le cauchemar héréditaire, 6594 VIII| un peu, une expression de Talleyrand – je suis un déloyal Européen.~ ~ ~« 6595 XII| le psychologue, avec M. Talon le sociologue. Qu’y voulez-vous 6596 XXII| dans le sentier circulaire, talonnées par les hommes, avec des 6597 X| contraire, habitent des tanières infectes, vivent de pommes 6598 XXV| Oui ; sûrement, il s’est tapi là quand il m’a entendu 6599 XXIV| plantes et des herbes qui en tapissent les bords, de celle du sable 6600 XXV| mes bottines un clou de tapissier qui se trouve dans ma poche, 6601 VIII| Elle s’est levée, tapote sa robe à petits coups, 6602 XX| lui a promis de venir sans tarder. Onze heures sonnent, et 6603 V| ils mangent si mal ! Ne tardez pas trop, et venez de bonne 6604 XXVII| peut-être en lui un repentir tardif. Et puis, arrêtez-vous sur 6605 XXI| Parce que la misère a tari le lait dans les mamelles 6606 XXV| pas avec une scie et une tarière. Non ; ce sont là des procédés 6607 AV| se retirant. Et pour le tarif, c’est toujours comme ces 6608 VI| couvent et les religieuses ne tarissaient pas d’éloges sur son compte ; 6609 XIV| je vais rester ici pour tâter le pouls à la caisse. Nous 6610 X| Je me lève, je m’avance à tâtons vers le vestibule, prêt 6611 IV| pinceaux. Des habitudes de taverne et de bouges sans nom ; 6612 XII| Rouen ; il s’agissait d’une taxe extraordinaire à prélever 6613 XXIV| faire ici le compte rendu technique de ma découverte ; je tiens 6614 XIV| des cheveux est dû à là teinture, nerveux, au masque volontaire, 6615 II| faussaires ; science d’apprentis teinturiers ; géographie de collecteurs 6616 XXII| semaine on envoyait déjà des télégrammes suppliants aux bonnes dévotes 6617 XVI| la gare du Nord et j’ai télégraphié à Paternoster de garder 6618 XXVIII| je l’ai encore empêché de télégraphier à la frontière. Pourquoi 6619 AV| supposer ? Quels jugements téméraires ne portera-t-on pas sur 6620 XVII| qui sont les vôtres, et le témoignage que portera de vos mœurs 6621 XXV| baladent le secrétaire ne témoignent pas de l’habileté de l’ouvrier : 6622 XXI| te fais violence pour me témoigner ?… Et pourquoi ne m’aimes-tu 6623 XXVI| plus que la conformité des tempéraments, qui fait la félicité des 6624 X| les règles d’une saine tempérance, leur misère n’existerait 6625 XIII| comme l’autre, despotismes tempérés par le chantage ; des gouvernements 6626 XV| cochers jurent, les voyageurs tempêtent ; et l’un d’eux, là-bas, 6627 XIV| avait chassé les vendeurs du Temple – peut-être qu’ils n’y seraient 6628 XXI| sans jamais entrer dans ces temples de la joie où l’anxiété 6629 XXIII| Il a été fort gêné, ces temps-ci, mais sa mère vient d’hypothéquer 6630 XXIII| existence que je mène n’est pas tenable. Si vous croyez que je n’ 6631 VIII| amour de leur beauté les tenaille, quand leurs passions sont 6632 XXI| apprennent quelles inquiétudes la tenaillent. Tout à l’heure, au moment 6633 IV| manque d’énergie mâtiné de tendresse ironique, impliquant le 6634 IV| inculquer, par la contagion des tendresses puériles et déprimantes, 6635 VIII| apporter un télégramme, « Tenez-vous prêt pour demain. » Qu’est-ce 6636 XVII| depuis vingt ans que nous tenons la maison, jamais chose 6637 XIII| ailleurs… Ah ! elle est tentante, certes, la conquête des 6638 I| émotion plus grande ; le Tentateur ne lui avait parlé qu’une 6639 AV| ai pas écrit, et que je tente vainement de récrire. J’ 6640 XXVII| chaque fois qu’elle avait tenté sans succès de le trahir.~ ~ ~ ~ 6641 XXX| n’ignore pas les efforts tentés par des Hommes, au milieu 6642 XXI| splendeur des décorations et des tentures, on dirait des transactions 6643 XIV| de mon mari, nous sommes tenus de les laisser faire leur 6644 VI| versent les autres… » Mon père terminait en me recommandant de ne 6645 XIX| élever son fils, à lui faire terminer ses études, tant bien que 6646 XXX| Je trace les lignes qui termineront ce manuscrit où je raconte, 6647 XXVII| il faudra pour que vous terminiez vos affaires ici, ou pour 6648 XIX| cette existence humble et terne, mais qu’illumine pourtant, 6649 XIX| choses qui naissent pour les ternir et les empêcher d’être, 6650 XX| avaient hier soir ; ils sont ternis, éteints sous les larmes, 6651 IV| que je ne veux pas avoir terrassé pour lutter avec son fantôme. 6652 XIII| besoin d’y voir clair pour terrasser le brigand.~ ~ ~ ~Pépinières 6653 IX| demain, à deux heures, sur le terre-plein de la Bourse, à droite. 6654 XXII| nouilles saint Joseph, crème terre-sainte et Château-Céleste… Je déménagerai 6655 XXIV| chemin de la couleur des terres dans lesquelles se creuse 6656 XIV| papier avec une rapidité terrifiante ; les journalistes prennent 6657 I| mystérieuse du Code, un peu terrifié aussi – et en mangeant mes 6658 XXX| milieu de l’indifférence terrifiée des foules, pour faire jaillir 6659 XII| l’État, mais les masses terrorisées se sont rapprochées de l’ 6660 XXX| balbutiante – et si féroce ! – Ce thaumaturge ridicule ! Je dis ridicule, 6661 II| agaçante que la confection des thèmes grecs ; et j’aurais mieux 6662 III| siècle si vous voulez, toute théologie, et par conséquent toute 6663 XII| point nommé à l’appui de ma thèse. Si ces compagnons avaient 6664 XVI| aussi, comme écrivain, des thèses un peu paradoxales ? J’ai 6665 III| églises en construction au Thibet ne me disent rien de bon ; 6666 XIV| spectacle, for the fun of the thing ?~ ~ ~– En Europe, on n’ 6667 X| que le vent plaque sur son thorax. – Il avance, porté, plutôt 6668 XXVIII| Je serai informé et vous tiendrai au courant. Je vous serai 6669 XX| coudées ; peut-être vous tiendraient-ils un langage autre que le 6670 XXVII| mariés… Compte sur moi et tiens-toi prêt.~ ~ ~ ~Je suis toujours 6671 V| que les honnêtes filles du Tiers-État ont la prétention ridicule 6672 IX| les yeux d’ambre pâle des tigres, qui savent regarder intérieurement ; 6673 XXII| tournedos à la vierge, timbale de nouilles saint Joseph, 6674 III| appris par les collections de timbres-poste. Issacar a su se faire beaucoup 6675 X| plongée dans le gousset, fait tinter les pièces de monnaie.~ ~ ~ ~ 6676 X| de temps à autre quelques tiraillements intérieurs. Mais ces petites 6677 XVI| y trouve un rasoir et un tire-bottes. Qu’est-ce qu’il y a dans 6678 I| figure, sa figure ridée, tirée, aux yeux rouges, qui a 6679 VI| ça ne vaut pas une bonne tirelire. C’est attristant, de s’ 6680 XIV| lampions à ses fenêtres, qui tirera un feu d’artifice ce soir, 6681 VI| rez-de-chaussée avec la lanterne ; tu tireras tout doucement les trois 6682 II| le front ; la bouche, un tiret ; des guillemets à la commissure 6683 VI| ai bien peur que nous ne tirions pas des titres ce que nous 6684 XX| aussi.~ ~ ~ ~Et je me mets à tisonner les charbons parce que je 6685 XX| une table et je saisis le tisonnier. Je n’ai pas besoin de me 6686 XIII| change, la moitié d’un couple titré en Portugal et une princesse 6687 VIII| grandes dames, voleuses titrées, dont les noms figurent 6688 XXII| le portent à des gredins titrés et ruinés, des vieillards 6689 X| emplois subalternes dont les titulaires sont qualifiés par les puissances, 6690 XXX| armes, vos soldats ? des toges, vos professeurs ? des simarres, 6691 VI| ouvertes. J’ai décroché une toile de Lorenzo di Credi, une 6692 X| anthropométriques ; les mesurer, les toiser, les photographier ; soyez 6693 VI| commode, de marcher sur les toits : le terrain n’est pas accidenté, 6694 XIII| quelle audace ! – et quel tollé, si tous les honnêtes gens 6695 X| une crise de nerfs, était tombée de son lit, s’était fendue 6696 XXVII| est venue de bien bas, ne tombera pas de bien haut, allez ! 6697 XIX| à fait nuit !… Voilà la tonalité de mon esprit, depuis un 6698 XII| leur paillasse, d’un vilain tondeur d’œufs. Mais ses manières 6699 XVI| bergerie, en train de se faire tondre par les moutons.~ ~ ~– Tu 6700 XVII| veuve d’un colonel tué au Tonkin et tous les papiers nécessaires 6701 XXX| geste s’élargit et sa voix tonne.~ ~ ~– Mes idées ! La seule 6702 I| derrière le feuillage d’une tonnelle, tout au fond du jardin.~ ~ ~ ~ 6703 XXII| pauvre ami, tu as l’air toqué, ajoute-t-elle en me regardant. 6704 XXVIII| Ainsi, cette vieille toquée d’Annie pleure comme une 6705 XIV| tenir haut et ferme cette torche de la liberté que nos aïeux 6706 XV| qui s’éloignent. Margot se tord de rire ; et moi je saute 6707 XXVII| ah ! s’écrie l’abbé en se tordant de rire. Un enterrement 6708 XXII| mon oncle demain, et lui tordre le cou… Et il y a longtemps, 6709 X| dis-je, Canada… Québec, Toronto, Montréal…~ ~ ~– Parfaitement, 6710 XXIX| moi-même, me délivrassent de la torpeur morale qui engourdissait 6711 XIX| velours rouge orné d’une torsade d’or, comme si les caroncules 6712 XVII| le fils aura reconnu ses torts à mon égard, j’aurai pardonné, 6713 II| ceux qui en ont et l’envie torturante de ceux qui n’en ont pas ; 6714 XXI| certitude même ; elle est torturée de prévisions terribles. 6715 XIV| supplicient eux-mêmes et torturent les autres de toutes les 6716 XXX| béatitude des serfs, la joie des torturés, la grandeur des vaincus, 6717 VIII| mois environ, que j’avais totalement oublié et dont j’aurais 6718 IV| valeurs dérobées, sinon leur totalité ; que la police mette la 6719 X| créer à leur usage ; ils en toucheraient les intérêts, s’il y avait 6720 VII| coupons continuent à en être touchés régulièrement par un général 6721 VII| j’ai tellement froid ! Touchez le bout de mon nez, pour 6722 VII| ici un mois, il aura du toupet…~ ~ ~– Ah ! s’écrie Ida, 6723 VI| fermés, il ronfle comme une toupie d’Allemagne. Ah ! le gredin ! 6724 XIII| lancer à corps perdu dans le tourbillon des entreprises modernes. 6725 XXIII| à fendre l’âme. C’est un tourment indicible et je l’endure 6726 XXI| la perplexité maladive tourmentant ces honnêtes gens et ces 6727 XX| suffira-t-il… Mais ne te tourmente pas, surtout. Il est une 6728 IV| sentais combien tu étais tourmenté… Et le soir où tu m’as parlé, 6729 IV| dans les cerveaux qu’elles tourmentent, et elles tuent quelque 6730 XIX| moi et les femmes ne vous tourmenteraient guère. Savez-vous comment 6731 XIV| foule devant les soleils tournants, les chandelles romaines, 6732 XXII| rosaire, soles à l’immaculée, tournedos à la vierge, timbale de 6733 XXV| abord, je veux voir comment tourneront les choses. Puis, je tiens 6734 I| sans succès les différents tourniquets chargés de pavés de Reims, 6735 XXII| tu lui as joué de vilains tours. Séduire sa fille…~ ~ ~– 6736 XXVII| première pierre !~ ~ ~ ~L’abbé tousse légèrement.~ ~ ~– Si j’ai 6737 XIII| comprend le beau rire de la toute-puissante armée bureaucratique devant 6738 XXIV| perfectionnement ; fort ingénieux, toutefois. Rien n’était plus simple, 6739 X| m’ennuie, c’est d’avoir tracassé ainsi un meuble aussi magnifique ; 6740 IX| hospitalité anglaise est la moins tracassière des hospitalités ; et ensuite, 6741 XIII| public. Je n’ai plus qu’à en tracer les dernières lignes.~ ~ ~ ~ 6742 IX| besoins modernes. Je ne vous tracerai point, n’est-ce pas ? un 6743 VII| opéra-comique. Mais la plume d’oie traditionnelle serait mal venue à se ficher 6744 XXX| traîne comme un boulet, les traditions chrétiennes. Mais des races, 6745 II| grecs et latins dont les traductions excellentes se vendent pour 6746 V| exposées et je vais vous les traduire brièvement. D’abord, il 6747 II| qu’on vole pendant que je traduis le De officiis, moi qui 6748 XXIX| ému par ces paroles qui traduisaient, nettement ; les sentiments 6749 II| étripe ; je l’étrangle.~ ~ ~– Traduisez largement, dit l’autre ; 6750 III| homme d’ordre ; une brute trafiquante à l’égoïsme civilisé. En 6751 XX| Street et de la petite rue où trafique l’ancien notaire, le cheval 6752 VII| Paternoster qui s’est mis à trafiquer avec nous ; ce soir-là, 6753 XIX| préférences de l’épouse trahie, et ses sentiments et ses 6754 XXVIII| confiance en moi, je ne le trahis pas.~ ~ ~ ~C’est bien possible, 6755 XXVII| mon existence ; à cette trahison ridicule de Geneviève, qui 6756 IX| cernés et mobiles, pleins de trahisons et de caresses ; les yeux 6757 XIX| les hommes, d’une voix qui trahissait toute l’émotion nécessaire, 6758 X| pièce de deux francs qui traînait sur une table. On l’avait 6759 XIX| murailles du bagne et qui traînent, les yeux fixes sur le spectre 6760 XXI| n’ont jamais mis d’autre trait d’union entre eux et lui 6761 XIII| le précepteur du Dauphin traitait autrefois le compagnon d’ 6762 XVII| on admirait qu’elle me traitât comme sa fille et qu’elle 6763 XXVI| Simple invention. Les mauvais traitements que lui faisait endurer 6764 V| y a des accidents. Nous traitons des matières dangereuses, 6765 XVI| filles persécutées, des traîtres abominables, de grands seigneurs 6766 VIII| et vous laisser ensemble tramer vos noirs complots.~ ~ ~ ~ 6767 XIV| étonner, après cela, si les tramps d’Amérique, qui se contentent 6768 XVIII| demande-t-il d’une voix tranchante, de porter le nom qui est 6769 XII| cantique qu’après avoir fait trancher certaines difficultés d’ 6770 XIII| Peut-être qu’il nous laisserait tranquilles, après. Bon, voici la femme 6771 XX| plus calme et m’a dit de me tranquilliser. Mais, ce matin, elle a 6772 I| des conseils, qui fait la tranquillité des bons et la terreur des 6773 III| sérieux. Qu’en dire de plus ? Transcrire sa conversation avec Charlotte 6774 III| afin de faire opérer les transferts, et je suis légèrement maniaque, 6775 XVII| confectionné des documents qui la transforment en veuve d’un colonel tué 6776 XXI| d’une habitation royale transformés en tripot, pendant l’absence 6777 XI| défense accordé au putois. Transfuge de la bourgeoisie qui pensait 6778 IV| au monde ne m’obligera à transgresser ; elles sont la base de 6779 II| des accessits.~ ~ ~– Sic transit gloria mundi, soupire mon 6780 XXIII| impénétrables d’ordinaire et transparaissant tout à coup, par dépit, 6781 VI| rideau de nuages mobiles et transparents qui mettent comme un grand 6782 XIII| existant par lui-même et transportable, d’un seul coup, au pouvoir.~ ~ ~ ~ 6783 II| enfermé dans un meuble que transportaient dans un appartement abandonné 6784 XVII| Mais pourquoi diable transportait-il ces lettres avec lui ?~ ~ ~– 6785 XXI| pierre du parapet. On l’a transporté chez lui, où il a repris 6786 XIX| longue ! Et pas un chemin transversal ; un quai seulement, tout 6787 XIII| la voiture dans une allée transversale. Je m’engage dans cette 6788 VII| Si elles n’étaient point traquées comme elles le sont, les 6789 X| grève, d’une verrerie où il travaillait, et qui n’avait pu, depuis, 6790 II| Les rivières claires qui traversent les villes naissantes… On 6791 XV| rôle qu’il jouera. – Il traversera l’épreuve de la tolérance 6792 X| voici, tout justement. Vous traverserez cette place en laissant 6793 V| les milieux que vous avez traversés ont simplement permis un 6794 XXIII| pourquoi, comme moi. Les travestis ; glacés du satin, clinquant 6795 XXIII| que produit sur moi son travestissement, on dirait que tu me trouves 6796 XXIII| tendance aristocratique des travestissements ; princes, princesses, seigneurs 6797 XXIII| espère ? Tu sais, nous nous travestissons tous de pied en cap. Que 6798 XXVI| pu le dévisager ; menton tremblant ; joues labourées de sillons 6799 XXI| suivi, me regarde toute tremblante.~ ~ ~– Qu’y a-t-il, vieille 6800 IV| peu ; mais sa voix n’a pas tremblé. « Votre situation, a-t-il 6801 VIII| piteux lambeau de châle qui tremblotait sur les épaules maigres, 6802 XXI| désolées et confuses qui tremblotent devant mes yeux lassés.~ ~ ~ ~ 6803 XXII| foire, devant laquelle se trémoussent des parades burlesques, 6804 XXVI| penses bien, dit Geneviève en trempant sa plume dans l’encrier. 6805 IV| par des pleutres de votre trempe, il y a longtemps que j’ 6806 V| dignité ; elle a eu beau tremper son gilet de flanelle dans 6807 XXII| tragédie pour les cerveaux mal trempés… Très vrai ! Très vrai !… 6808 XXVII| voir mourir, on le trouve trépassé.~ ~ ~– Oui, dis-je, pas 6809 III| impossible, on lui enlevait son trésor, il ne se prendrait point 6810 I| des quarante voleurs, des tressaillements plus profonds que ceux qui 6811 XIII| misérables ; que leurs flancs tressaillent de dégoût au contact des 6812 XVII| Hélène, ces épîtres ; elle a tressailli en en reconnaissant l’écriture, 6813 I| leurs grands becs. On voit tressaillir des châles-tapis.~ ~ ~ ~ 6814 II| et j’aurais mieux aimé tresser des chaussons de lisières 6815 X| Après quoi, l’on ferait un triage ; d’un côté, les bons ; 6816 X| grande place, la place des Tribunaux, que vous reconnaîtrez facilement 6817 XIII| payer à ses semblables le tribut de son activité, Édouard 6818 XXII| vieillards qui ont menti, triché, pillé toute leur vie pour 6819 X| bibliothèque ; voilà la trilogie… Du papier, Monsieur, du 6820 XII| anarchiste.~ ~ ~ ~C’est un trimardeur, qui ne fait pas grand’chose, 6821 XIV| débarras. Ce qu’elle a dû trimer, la malheureuse, et faire 6822 V| ce point de vue, par le trio qui fit semblant d’agoniser, 6823 I| Et je sors de là acclamé, triomphant, avec le fil de fer des 6824 XX| s’écrie Annie chez qui triomphent les magnifiques instincts 6825 VIII| pour pouvoir assister à ses triomphes mondains, pour la voir faire 6826 XIX| jour ne pénètre jamais, aux triples portes, aux fenêtres aveuglées 6827 XXI| habitation royale transformés en tripot, pendant l’absence du souverain, 6828 XIII| qui gémissent sous leur trique ! Si les prisonniers ou 6829 X| faire du voleur le bourgeois trivial ? À ces gens qui vont par 6830 II| mâchonner du grec ! Ô cheval de Troie… Mais n’anticipons pas.~ ~ ~ ~ 6831 XXVII| Mais si, par bonheur, je me trompais…~ ~ ~– Ne m’en dites pas 6832 XXII| tranquillement. C’est que je me suis trompée, vois-tu. Ça arrive à tout 6833 XXIV| qui savent sentir, ne s’y tromperont pas ; ils comprendront que 6834 XVIII| encore moi. Vous ne vous trompez pas.~ ~ ~– Alors !… dit 6835 XIII| réclame. En haut, des papes, trônant devant le fantôme de Karl 6836 XIV| la six-quatre-deux. Des trophées de drapeaux sont accrochés 6837 XVII| Il y avait un portrait de Troplong en face du lit…~ ~ ~– C’ 6838 XIII| fait des calculs et qui a troqué le flambeau de la liberté 6839 VIII| Monsieur ; un costume de trottin, qui ne vaut pas vingt-cinq 6840 XX| Et un grand silence, troublé seulement par les sanglots 6841 XXIX| vous le spectre des jours troublés. C’est une femme qui n’aurait 6842 XV| bras vengeur désigne la trouée des Vosges – à l’ouest.~ ~ ~ ~ 6843 XXVII| de tous contre tous, de troupes de fuyards contre des armées 6844 III| incomplet, un homme qui a des trous en lui, comme on dit. Apte 6845 VI| montera à son cabinet avec son trousseau de clefs, qui découvrira 6846 XXVIII| de mes collègues, à ses trousses. Un collègue qui me surveillait 6847 XIII| ses bagages ; et l’on y trouva, en effet, quelques douzaines 6848 XXII| étonnement lorsque je la trouvai, en me retournant, toute 6849 XXVII| pas pensé à cela. Quelle trouvaille ! Mais, continue-t-il en 6850 XXIII| pétards et deux dames se sont trouvées mal.~ ~ ~ ~Je m’approche 6851 VII| attend après tout ; et je trouverai peut-être autre chose que 6852 VIII| dix heures, et peut-être trouverai-je moyen de vous donner une 6853 XIV| Eh ! bien, tu me trouveras demain soir à dix heures, 6854 XVII| je crois bien que nous ne trouverons pas grand’chose.~ ~ ~ ~Pas 6855 XIII| jetant les yeux sur moi. Un truc. Il y a tant de façons de 6856 II| être abhorré dans toute la truculence de son infamie et l’amplitude 6857 VIII| monde artificiel, machiné, truqué, où l’argent est tout, où 6858 XIX| des visages qui semblent truqués, des physionomies habituelles 6859 XXV| mon mari reviendra, il me tuera, c’est certain. Avez-vous 6860 XIII| couronnes de diamants qui tuèrent tant d’hommes lors des travaux 6861 V| Il y a eu quinze hommes tués à la première explosion ; 6862 XXV| Grâce ! Par pitié, ne me tuez pas !…~ ~ ~Du drame !… Mais 6863 XV| laquelle la disparition des Tuileries a donné l’aspect d’un désert.~ ~ ~ ~ 6864 XIV| rectangulaire, lézardé, couvert en tuiles, qu’on a enguirlandé de 6865 IV| que ta souffrance était tumultueuse et irritable, et je n’ai 6866 XIII| comparaison entre les flots tumultueux et les dérèglements de l’ 6867 XIII| bien en passant sous le tunnel du Père-Lachaise. Je sautais 6868 XIX| d’un pingre !… C’est un Turc. Bientôt, on ne pourra plus 6869 VIII| sa cousine, ce que M. de Turenne m’a conté avoir ouï dire 6870 XVIII| aussi vivement senti la turpitude. Nous vivons dans un monde 6871 II| et il m’a été donné comme tuteur.~ ~ ~– Une tutelle pareille, 6872 XIII| repris tout de suite le bon tutoiement du collège – vois-tu, les 6873 VII| appelle Broussaille et je la tutoierai même, si cela lui fait plaisir. 6874 XXX| final. Mais cette phrase typique qui donnerait, par le saisissant 6875 IX| délivré les bonnes bêtes de la tyrannie des carnassiers ? Ma foi, 6876 X| plus insatiables et plus tyranniques envers leurs patrons. Ils 6877 XXIX| pour jamais, avec le cœur ulcéré par la haine. Oui, voilà 6878 III| droit à une réclamation ultérieure. Réfléchis ! Je ne t’oblige 6879 III| interrogation couvrait un ultimatum ; il s’est mis en campagne, 6880 XV| Amérique, ce pilori de N’a-qu’un-Œil sur lequel Marianne, coiffée 6881 VI| cœlum…~ ~ ~– La mer est unie comme un lac, me dit Roger-la-Honte 6882 III| vaccination. La rage de l’uniformité, de l’égalité devant l’absurde, 6883 XII| aurions tout intérêt à nous unir et à chercher à grossir 6884 XXV| liens professionnels qui les unissent les uns aux autres, et avant 6885 V| et ouvriers, pleurant à l’unisson aux accents du De profundis ! 6886 V| diviser en deux parties les unités malfaisantes qui composent 6887 III| émanation tangible des efforts universels, doit être aussi un stimulant 6888 XXIV| immédiatement. Absolument urgent. (Signé) Stéphanus. »~ ~ ~ 6889 XXVI| ton oncle, comme il est usé au dernier des points… Tu 6890 IV| contre ma fille et toi. Je n’userai pas du droit qu’elle me 6891 XIII| passionne des lieux-communs plus usés que les vieilles lunes, 6892 VI| cujus est, solum ejus est usque ad cœlum…~ ~ ~– La mer est 6893 IV| est la conséquence de l’usure et son arc-boutant naturel.~ ~ ~– 6894 III| garantie des hiérarchies, même usurpées, et la distribution de la 6895 III| rampante, qui cherche à usurper sa place, symbolisent les 6896 XV| pratique pour le maniement et l’utilisation de l’argent, mais qui ne 6897 XXX| vais le mettre là. On l’utilisera pour allumer le feu. Ou 6898 XIV| leurs besoins matériels, des utilitaires, si l’on peut dire, et n’ 6899 V| qui, cependant, ont leur utilité et qu’on ne détruit que 6900 | V 6901 XII| lui ; il retrouve, dans le va-et-vient d’une queue de panais agitée 6902 XVII| situation est atroce. Que va-t-elle devenir, à présent ?… Son 6903 XV| Londres ; mais ça dépend. Où va-tu, toi ?~ ~ ~– Moi, je vais 6904 X| un siège législatif rendu vacant par la mort d’un député. 6905 XXVIII| sièges sont actuellement vacants à la Chambre : et si vous 6906 III| mariage. Et mieux que ça : la vaccination. La rage de l’uniformité, 6907 I| lui, que de me laisser vacciner les hêtres et décapiter 6908 IV| apprentissage du vice en vagabondant par les rues ? Je ne comprends 6909 XX| saisit, d’avoir déserté cette vaillante ! Toutes les choses qui 6910 XXI| suivre…~ ~ ~ ~Elle s’arrête, vaincue par l’émotion. Mais comme 6911 X| conversation avec moi.~ ~ ~ ~Vaine espérance ! Le Monsieur 6912 XXII| après toutes les démarches vaines, toutes les recherches infructueuses, 6913 XIV| avec l’argenterie et la vaisselle de la maison. Si je sonnais ?… 6914 VII| suis sûr que ses bijoux ne valaient pas trois mille francs. 6915 VI| cents livres sterling. En valait-elle cinq mille, ou dix mille, 6916 IX| me font plutôt l’effet de valets repus ou de bardaches maigres. 6917 IV| hein !… Tenez, vous n’en valez pas la peine ! » Et je l’ 6918 XIII| Jugement dernier, dans la vallée de Josaphat… Elle n’est 6919 XXI| tout à l’heure, nous nous valons tous ; et notre misère est 6920 XXX| homme comme des suçoirs de vampire ! qui ne veut de lui que 6921 X| disposé à me traiter de Vandale. Allons, un peu de philosophie ! 6922 VI| As-tu vu avec quelle naïveté vaniteuse il nous a donnée tous les 6923 II| universitaires méchants et serviles, vaniteux et moroses. Des gens qui 6924 XXIII| provincial pour cette ville si vantée et dont le seul monument 6925 XXIV| ai répété, avec quelques variantes, les actes de mes parents 6926 III| Ses aptitudes sont trop variées pour lui permettre d’aller 6927 XXII| relief l’industrie et la variété des ressources de chaque 6928 XXVII| Voyons, que joue-t-on aux Variétés, ce soir ?~ ~ ~ ~Il va être 6929 XXII| diras ce qu’il te faut. Où vas-tu, maintenant ?~ ~ ~– Je ne 6930 IX| Il est des plus vastes. Rien ne me fait un plus 6931 II| Raphaël pour les Loges du Vatican, que j’ignore ; Michel-Ange, 6932 XXVI| l’existence du ménage ne vaudra jamais grand’chose, comme 6933 XIII| a dit que ces documents vaudraient avant peu, en France, beaucoup 6934 XXI| livres, environ. Cette somme vaut-elle la vie d’un homme ? Je ne 6935 XXIX| au-dessous du vol noir des vautours. Bientôt, ils se regarderont 6936 XXVIII| satisfaits et glorieux. Vauvenargues avait raison : la servitude 6937 XXI| vaut pas la peine d’être vécue, ni en bas ni en haut, s’ 6938 XIX| Morgue, ces débris de choses vécues qui secouent leur odieuse 6939 XII| science ; c’est encore un végétarien. Les légumes et les œufs 6940 XIX| moi qui n’ai pas voulu végéter, comme d’autres, d’espoir 6941 V| avec des moustaches à la Velasquez, le front déprimé, ridé 6942 XIX| France, sur un coussin de velours rouge orné d’une torsade 6943 XXI| intelligente, et qui n’est pas vénale, puisse se livrer à un homme 6944 IX| trahir ?… Hé ! qu’il me vende, si ça lui plaît ! Que m’ 6945 XIII| infamie après cette ruine. La vendetta n’est pas toujours une mauvaise 6946 XV| chose abjecte, cette colonne Vendôme de la Déroute ! Cette pierre 6947 IX| contraire. C’est moi qui vendrai les titres, et j’en retirerai 6948 XIII| contact des êtres qui les vendraient elles-mêmes, s’ils l’osaient, 6949 VII| la morue. Je fais gras le Vendredi Saint, depuis que j’ai appris 6950 X| prix du crêpe qu’ils lui vendront pour éviter la faillite, 6951 XXI| quand cela me plaira. J’ai vendu mon droit d’aînesse pour 6952 VIII| ardeur philanthropique. Ce vénérable ecclésiastique, en apprenant 6953 II| forme mon goût, aussi. Je vénère Horace, « qu’on aime à lire 6954 II| je ne pourrais jamais les vénérer, jamais – et je préfère 6955 II| rare chez lui ; et il se venge par sa moquerie, toujours 6956 AV| enluminures et des conclusions vengeresses en culs-de-lampe ! – J’aurais 6957 VII| acceptons. Mais nous nous vengerons. Prenez garde à votre caisse.~ ~ ~– 6958 XV| Grand Tribun dont le bras vengeur désigne la trouée des Vosges – 6959 IV| dissimulées, du désir d’actes vengeurs accomplis par d’autres que, 6960 XXII| vivre, aussi. Et ça suffira… Vengez-vous pendant que la fureur vous 6961 XXII| coupable de fredaines assez vénielles, qui vient de demander à 6962 IX| Je ne pense pas que vous veniez me réciter les faits-divers 6963 III| le coup de lancette !) du venin qu’on introduit dans vos 6964 IV| arrivant…~ ~ ~– Oui, nous venions d’avoir un entretien qui 6965 VIII| excitante, vraiment, en Vénus Callipyge.~ ~ ~ ~Si Annie 6966 II| tout ça, c’est les procès verbaux des vieilles Morgues – cette 6967 XXX| d’être un Fait ! que le Verbe n’est plus qu’une arme faussée 6968 XVIII| Des blagues, tout ça ! Verbiage pitoyable de vieux renard 6969 XXIX| halte dans une oasis trop verdoyante et aux senteurs trop fortes, 6970 XIV| après, juste comme j’ai vérifié le contenu du meuble auquel 6971 III| devant moi pour que je puisse vérifier à mon aise et ratifier la 6972 X| estomac – et ces couverts de vermeil iront très bien dans mon 6973 XXVII| mais si fréquent ! Le joug vermoulu de la morale imbécile est 6974 XXII| mari et moi, à un certain vermouth qui creuse énormément l’ 6975 XVI| assure…~ ~ ~– Soit ; je verrai, puisque je serai à Londres 6976 X| part à une grève, d’une verrerie où il travaillait, et qui 6977 XV| et de lait – à polir des verres.~ ~ ~– Et ces Israélites 6978 XXX| crochue du mauvais prêtre et verrouiller par les doigts rouges du 6979 IV| on m’imagine généralement versant des pleurs sur leur infortune, 6980 IV| combien n’a-t-elle pas versé de larmes, cette jeune fille 6981 IV| commission qui devait m’être versée au moment du mariage. Enfin… 6982 VI| rire des uns des larmes que versent les autres… » Mon père terminait 6983 IX| vous avait promis de vous verser, lors de la conclusion du 6984 XXII| verre de chartreuse ? De la verte, n’est-ce pas ?… Je crois, 6985 I| plein les bras – des livres verts, jaunes, rouges, bleus et 6986 VIII| courageuse particulière aux gens vertueux, se mit à épier les démarches 6987 XXII| dans ces choses-là !… De la verve, du brio, je ne dis pas 6988 XIII| avec de l’argent auquel Vespasien aurait trouvé une odeur. 6989 XXII| des choses pareilles ? Une vestale fin de siècle ! J’ai bien 6990 XII| champignons, des cerceaux de vestiaire en guise de bras, des pieds 6991 XIX| comme en un reliquaire, ces vestiges du passé pendus aux parois 6992 XXII| est pressant, et que tu veuilles de moi pour banquier… Entendu, 6993 XXX| cette figure du Christ, si veule, si cauteleuse, si balbutiante – 6994 IV| Un seul coupable ! Que veut-il dire ? Subitement, il s’ 6995 XIX| le temps de pleurer mes veuves.~ ~ ~ ~Pleurs de commande ! 6996 I| sur la marge.~ ~ ~ ~Très vexé, je ferme brusquement le 6997 VI| VI – PLEIN CIEL~ ~ ~ ~Minuit 6998 XVI| Randal… Il va te parler viaducs, rampes et canaux. Ces ingénieurs ! 6999 XXI| souviens comme si tes paroles vibraient encore dans l’air, et c’ 7000 VI| indépendance. Ce sont des cris vibrants vers la vie belle et libre, 7001 XIV| harmonie de couleurs qui vibrent sous la gloire du soleil 7002 IV| nerveuse encore, que je sens vibrer dans Charlotte ; je la lis 7003 XIX| aiment à respirer l’air vicié. Des maisons où la lumière