aband-matri | maudi-yolie
     Partie

1001 I| J’ai toujours eu de ces maudites aspirations à une solide 1002 I| ce soit ! Des fous ou de mauvais plaisants !~ ~ ~ ~LE JEUNE 1003 II| restitue comme une caricature méconnaissable de nous-mêmes ?~ ~ ~ ~LE 1004 II| derrière les portes pour méditer un projet dans lequel… comment 1005 II| est une énorme et grasse mégère, coiffée d’une imposante 1006 II| viejito, ma yolie, ma es mejor para ti : porqué s’il 1007 II| tenter, si souvent, dans la mélancolie de son bureau, à l’heure 1008 I| BELLE-FILLE, tentant de se mêler à la conversation. – Avec 1009 II| Je vous en prie, ne vous mêlez pas de ça ! (Au Régisseur :) 1010 I| qui, coiffé d’un chapeau melon, sa canne sous le bras et 1011 I| veux nullement offenser la mémoire de ton père ! Je lui ai 1012 II| avec cet éternel air de mendiant ? Ce sera aussi par ta faute 1013 I| front) surdité, sa surdité mentale ! Du cœur, oui, elle en 1014 II| déjà mis une main sous le menton de la Belle-fille pour la 1015 II| peu importe ? La fameuse méridienne de Mme Pace !~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – 1016 II| réussissent à tenir la scène, le mérite, croyez-le bien, en reviendra 1017 II| bien les scènes au fur et à mesure qu’elles se joueront et 1018 II| service, que je voie où je mets les pieds !~ ~ ~ ~Sur-le-champ, 1019 II| DIRECTEUR. – Mais peu importe ! mettez celui qu’on a.~ ~ ~ ~LA 1020 II| mesdames et messieurs ! Tenez, mettez-vous par là (il indique sa gauche) 1021 II| Il faut que nous les mettions comme pour un étalage ?~ ~ ~ ~ 1022 I| porte à tambour, vous la mettrez au fond, avec des tentures.~ ~ ~ ~ 1023 I| DIRECTEUR, au Régisseur. – Nous mettrons le salon rouge.~ ~ ~ ~LE 1024 I| jeunes Acteurs et Actrices se mettront à danser.~ ~ ~ ~LE RÉGISSEUR, 1025 I| commencer à répéter, et, pour meubler cette attente, assis en 1026 II| suite ! Je vous dis que je meurs d’envie de la vivre, de 1027 I| auteur.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, mi-abasourdi, mi-furieux. – D’un auteur ? 1028 I| DIRECTEUR, mi-abasourdi, mi-furieux. – D’un auteur ? Quel auteur ?~ ~ ~ ~ 1029 II| sourdine, avec une humilité mielleuse. – Je vous le demande seulement, 1030 II| s’ils n’étaient plus les miens.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – Quant 1031 I| Directeur)… est-elle assez mignonne ? (La prenant dans ses bras, 1032 II| devant le public tout ce qui mijote en lui ! (Sur un ton débonnaire 1033 I| cent », monsieur, il est « mille », selon toutes les possibilités 1034 I| offrir en paiement !~ ~ ~ ~Mimique d’horreur des Acteurs.~ ~ ~ ~ 1035 II| proposez sont d’un intérêt si mince que si elles réussissent 1036 I| extraordinaires ou d’accomplir des miracles. Qui était Sancho Pança ? 1037 II| possible de vivre devant un miroir qui, de plus, non content 1038 I| LE RÉGISSEUR. – Sauf Mlle …~ ~ ~ ~Il nomme le Grand 1039 II| tout à l’heure, parmi les modèles de Mme Pace ? – Non ?~ ~ ~ ~ 1040 II| conciliant :) Il faut vous modérer, mademoiselle. Et cela, 1041 I| comme une petite demoiselle modeste, bien élevée et vertueuse, 1042 II| suis là, baissant la têtemodestement ! – Allez ! Décidez-vous 1043 I| Mais je vous assure qu’à ce moment-là, il était pâle, très pâle ! ( 1044 II| personnage pouvait dans un beau monologue ou… carrément… dans une 1045 II| Sorcière ! sorcière ! monstre ! C’est ma fille !~ ~ ~ ~ 1046 I| nous en sommes réduits à monter des pièces de Pirandello – 1047 I| mise en scène, quand ils monteront sur le plateau, serviront 1048 I| déjà dans la salle :) Il se moque de moi, monsieur, à cause 1049 I| vivant, ce quelqu’un peut se moquer même de la mort. Il ne mourra 1050 I| égaré de son jeune frère, un morne Adolescent de quatorze ans, 1051 I| sentiment d’angoissante mortification d’être accueilli chez moi – 1052 I| pièces de ma maison comme une mouche dont on aurait arraché la 1053 I| avec d’épaisses petites moustaches s’enroulant presque autour 1054 I| projecteurs appropriés. Mais le moyen le plus efficace et le plus 1055 II| PACE, vexée. – Ah, non, muchas gracias ! Yo aqui jé ne 1056 PER| Ces deux derniers, rôles muets.~ ~ ~ ~(Puis, évoquée :) 1057 I| Régisseur et se saluent mutuellement, se souhaitant le bonjour. 1058 II| Ah, ça paraît pas muy poli que vosostros vous 1059 II| commandement il se sera créé une mystérieuse atmosphère de clair de lune, 1060 II| BELLE-FILLE, à mi-voix, mystérieusement. – Il y a quelqu’un qui 1061 II| Yo aqui jé ne fais plous nada en présence ta mère.~ ~ ~ ~ 1062 II| tas de petits canards qui nagent dessus, fendant cette ombre… 1063 II| prodige d’une réalité qui naît, évoquée, attirée, façonnée 1064 I| laisser libres les yeux, les narines et la bouche. On pourra 1065 I| vous ne peut savoir que la nature se sert comme outil de l’ 1066 II| de différent, mais cela, néanmoins, sans avoir, si peu que 1067 I| et sans les explications nécessaires, elle voudrait me couvrir 1068 I| l’est pas ; et cela sans nécessité, monsieur : par jeuEst-ce 1069 II| avant même que je sois née. Regardez-le, et vous verrez 1070 I| peu d’ordre, monsieur, et, négligeant de prêter l’oreille à l’ 1071 II| du Souffleur, on entendra nettement la voix de celui-ci.~ ~ ~ ~ 1072 II| fera apparaître, grandes et nettes, les ombres des Personnages, 1073 I| LA MÈRE. – Je ne le nie pas, non…~ ~ ~ ~LA BELLE-FILLE. – 1074 I| été paisible et heureuse. Nie-le, si tu peux !~ ~ ~ ~LA MÈRE. – 1075 I| de comédien est une très noble profession ! Si, au jour 1076 II| pourrait-il représenter tous ses « nobles » remords, toutes ses tortures « 1077 II| faute si cette petite se noie : à cause de ton attitude, 1078 I| alors, forcément, pendant de nombreuses années, mon intérêt pour 1079 I| Sauf Mlle …~ ~ ~ ~Il nomme le Grand Premier Rôle féminin.~ ~ ~ ~ 1080 II| agit seulement – et c’est normal – d’un jeu.~ ~ ~ ~LE GRAND 1081 I| hésitant et futile. Pâle, notamment en ce qui concerne son large 1082 II| mieux pour rompre par une note comique la crudité de la 1083 II| se joueront et tâchez de noter les répliques, du moins 1084 II| trou. – Et vous, à présent, notez bien tout !~ ~ ~ ~LA SCÈNE~ ~ ~ ~ 1085 I| est ? Je l’avais mis en nourrice, monsieur, à la campagne, 1086 I| qui a su les élever et les nourrir, les faire vivre pour l’ 1087 I| aujourdhui, messieurs les nouveaux auteurs dramatiques ne nous 1088 II| et, même, cela formera le noyau de tout le premier acte 1089 II| yeux de fou sa petite sœur noyée dans le bassin. (La Belle-fille, 1090 I| car je suis à peu près nue ! Je ne rougis plus, parce 1091 II| PÈRE, comme tombant des nues, au milieu du brouhaha qui 1092 II| vert s’éteint et l’effet de nuit précédent est redonné sur 1093 I| petits, en passant même des nuits à coudre les robes de Mme 1094 I| ingrate, ma fille ? Je ne veux nullement offenser la mémoire de ton 1095 II| bras – rien que les brasnus, parce que, voyez-vous, 1096 II| plan ! (Les Valets de scène obéissent. À l’Accessoiriste :) Vous, 1097 II| premier plan.~ ~ ~ ~Le Père obéit, comme effaré. Très pâle, 1098 II| et vous pouvez donc m’objecter que c’est seulement parce 1099 II| peut-être qu’attirée par les objets mêmes de son commerce, qui 1100 I| monsieur, je vous serais obligé de croire que la profession 1101 II| ces dames aient l’extrême obligeance d’enlever aussi leurs manteaux.~ ~ ~ ~ 1102 II| plongé dans la plus complète obscurité.) Oh, quoi, bon Dieu ! Laisse-moi 1103 I| quarts, sinon, entre les obscurités du dialogue et vous que 1104 I| LE DIRECTEUR, que cette observation agace. – Bien sûr ! Puisque 1105 II| après les avoir un instant observés, avec un pâle sourire. – 1106 I| employer par tous les moyens à obtenir surtout comme effet que 1107 II| enchaîné par un pouvoir occulte, il ne peut pas en descendre 1108 I| suis ? quand donc t’es-tu occupé de moi ?~ ~ ~ ~LE PÈRE. – 1109 I| DIRECTEUR, enchaînant, sans s’occuper de cette interruption. – 1110 I| savoir en paix, tout entiers occupés des soins les plus simples 1111 II| Bon ! et maintenant, occupons-nous du deuxième acte ! Tenons-nous-en 1112 I| est en train de battre un œuf dans un bol avec une cuiller 1113 I| un plan plus élevé, son œuvre de création.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – 1114 I| sur ces planches – à des œuvres immortelles !~ ~ ~ ~Les 1115 I| mesdames et messieurs ! Officiellement, elle est au service des 1116 I| était sur le point de m’offrir en paiement !~ ~ ~ ~Mimique 1117 II| grandes et nettes, les ombres des Personnages, moins celles 1118 I| dans la version fox-trot ou one-step de Francis Salabert, et, 1119 II| elle, à l’écart, du côté opposé à celui des Acteurs, la 1120 II| de toute l’angoisse qui m’oppresse. Mais aussitôt qu’il me 1121 I| de prêter l’oreille à l’opprobre dont, avec un tel acharnement 1122 II| feuille à rayures roses et or.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, à l’ 1123 I| fixées dans le bleu des orbites et le long des joues comme 1124 I| négligeant de prêter l’oreille à l’opprobre dont, avec 1125 II| Je l’ai encore dans les oreilles, ce cri ! Il m’a rendue 1126 I| mois à peine que je suis orpheline, je vais vous montrer comment 1127 II| indignée. – Personne n’a jamais osé rire de moi ! J’exige que 1128 II| Il faut vraiment que j’oublie que je suis habillée comme 1129 I| bien tout honneur – ne l’oublions pas ! – bon et humble comme 1130 II| un vous dire qu’il y a « oun viejo señor » qui voudrait « 1131 I| la nature se sert comme outil de l’imagination humaine 1132 I| justement allée chercher de l’ouvrage chez cette… chez cette Mme 1133 I| front ; des yeux bleus, ovales, très brillants et vifs ; 1134 I| le point de m’offrir en paiement !~ ~ ~ ~Mimique d’horreur 1135 I| grand, un beau chapeau en paille d’Italie, garni d’une guirlande 1136 I| vécu, tu as toujours été paisible et heureuse. Nie-le, si 1137 II| de son rôle, s’est mis à palabrer comme vous le faites, à 1138 II| Père, tout en soulevant un pan du rideau pour rentrer en 1139 I| miracles. Qui était Sancho Pança ? Qui était don Abbondio ? 1140 I| et vifs ; il portera un pantalon de couleur claire et un 1141 I| êtes intentionnellement le pantin de vous-même. Vous avez 1142 I| des pièces stupides et des pantins au lieu d’êtres humains, 1143 II| réponds en pleurant que papa est mort il y a deux mois ? 1144 I| bureau avec des livres et des papiers. Étagères de livres et vitrines 1145 I| arbre ou rocher, eau ou papillon… ou encore femme. Et que 1146 I| bougonnant. – Et son petit chien par-dessus le marché ! Comme s’il n’ 1147 II| viejito, ma yolie, ma es mejor para ti : porqué s’il plaît 1148 II| Belle-fille :) Le décor vous paraît-il aller comme ça ?~ ~ ~ ~LA 1149 II| inquiétez pas, madame : les paravents, ce n’est pas ce qui nous 1150 I| galonnée sur la tête, et, parcourant l’allée entre les fauteuils, 1151 II| le plateau. – Que je lui pardonne, quoi ? C’est d’une indécence !~ ~ ~ ~ 1152 II| persuader de ne pas faire un pareil affront à ce fils ! (Au 1153 II| la première fois qu’une pareille chose m’arrive ! Ils m’ont 1154 II| lui-même, à la pensée que, pareillement, « celui » que vous avez 1155 II| qu’il faut raconter à ses parents ?~ ~ ~ ~LA BELLE-FILLE, 1156 II| doit justement donner une parfaite illusion de réalité.~ ~ ~ ~ 1157 I| fougueusement. – Mais oui ! parfaitement ! à des êtres vivants, plus 1158 II| non, vous, attendez ! je parlais de mademoiselle. (Il montre 1159 II| que ce soit, l’air d’une parodie ; cela devrait plutôt faire 1160 I| nombre d’acteurs censés participer aux répétitions du Jeu des 1161 II| mot qui, pour nous, est particulièrement cruel !~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, 1162 II| aussitôt que les Acteurs sont partis, après lui avoir dit au 1163 I| Ils ont mis des écriteaux partout :~ ~Prenez garde à Tchou-Tchin-Tchou !~ ~ ~ ~ 1164 I| montre la Mère), ma maison me parut soudain vide. Elle était 1165 II| dans un fauteuil, il ne parvenait pas à se décider à tourner 1166 II| PÈRE, très vivement, ne parvenant pas à se contenir. – Mais 1167 II| vouloir se dominer, elle ne parvient plus à contenir le rire 1168 II| essayant de se frayer un passage, cependant que l’Adolescent, 1169 I| moi et ces deux petits, en passant même des nuits à coudre 1170 II| C’est un vrai tour de passe-passe !~ ~ ~ ~LE PÈRE, dominant 1171 II| pendant un moment à ces patères. Et il faudrait également 1172 II| approche d’elle presque paternellement et lui dit pour la réconforter :~ ~ ~ ~ 1173 II| LE DIRECTEUR. – Veuillez patienter un instant ! (De nouveau 1174 II| humblement, comme devant une patronne.~ ~ ~ ~LA BELLE-FILLE, accourant. – 1175 I| voilera, et elle doit être pauvrement vêtue de noir ; quand elle 1176 I| comprenez, c’était moi qui payais, alors que cette pauvre 1177 II| cette maison, je n’avais pas payé pour tous ! (Le saisissant 1178 I| à la campagne, chez une paysanne, parce que ma femme ne me 1179 I| les images sculptées et peintes de la Mater dolorosa des 1180 I| malin,~ ~De Chang-hai à Pékin~ ~Ils ont mis des écriteaux 1181 II| est inutile : même ainsi, pêle-mêle, je peux glaner les divers 1182 II| jaune, à fleurs, un divan en peluche, très grand ! Très confortable !~ ~ ~ ~ 1183 II| Belle-fille, qui est restée penchée près du bassin pour cacher 1184 II| derrière… Comme ça… Essayez de pencher un peu la tête, comme si 1185 II| effaré. Très pâle, mais déjà pénétré de la réalité de sa vie 1186 I| lui ! La situation la plus pénible est peut-être la sienne, 1187 II| légèrement la tête, entrouvrant péniblement les yeux, comme avec dégoût ; 1188 II| toute seule… – dans cette pénombre (elle bondit soudain, comme 1189 I| lui, en revanche, qui y a pensé pour eux, et qui l’a fait !~ ~ ~ ~ 1190 II| doute ça à cause de ce qu’on penserait chez vous, en vous voyant 1191 II| et moi avec elle – moi, pensez-y ! avec l’horreur de mon 1192 II| s’interrompt, sombre et pensif.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, le 1193 II| descend dans la salle.) Ne perdons plus de temps ! (À la Belle-fille :) 1194 I| LA BELLE-FILLE, vivement, perfidement. – … presque à temps !…~ ~ ~ 1195 I| comprenez maintenant la perfidie de cette fille ? Elle m’ 1196 I| PÈRE. – Comment, comment ? Permets ! Puisque c’est précisément 1197 I| MASCULIN. – Il n’est pas permis de se livrer à de telles 1198 II| qui le regarde, indécis et perplexe :) Oui, faites ce qu’elle 1199 I| eux, légèrement affolés et perplexes.~ ~ ~ ~Celui qui voudrait 1200 I| monsieur, ce que j’éprouve personnellement, ce que je ressens, je ne 1201 II| est bien vrai ! Soyez-en persuadé !~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, au 1202 II| présent. Mais ces deux pauvres petits-là, est-ce que vous les avez 1203 II| reste un long moment comme pétrifié, puis il reprend sur le 1204 I| Les Chinois sont un peuple malin,~ ~De Chang-hai à 1205 I| même, parce qu’il n’a pas peur de projeter la lumière de 1206 II| voyez que je vous ai pris au piège ?~ ~ ~ ~Les Acteurs se remettent 1207 II| GRAND PREMIER RÔLE FÉMININ, piquée. – Mais je saurai bien la 1208 II| suis pas là pour jouer les pitres pour cette personne !~ ~ ~ ~ 1209 I| alors qu’il est presque le pivot de l’action ! Regardez ce 1210 I| autour d’elles, ont été placées là, également au premier 1211 I| Acteurs de la Troupe. Les places des uns et des autres, données 1212 I| confidence :) Je vous en prie, placez-vous bien de trois quarts, sinon, 1213 II| LA BELLE-FILLE, placidement mais avec ironie. – Ne le 1214 I| une cigarette, un autre se plaint du rôle qui lui a été distribué, 1215 II| et vous verrez qu’il vous plaira ! Nous allons y grouper 1216 I| dites-vous là ! Bien loin de plaisanter, nous vous apportons un 1217 I| de se livrer à de telles plaisanteries…~ ~ ~ ~LE PÈRE, avec décision, 1218 I| Des fous ou de mauvais plaisants !~ ~ ~ ~LE JEUNE PREMIER. – 1219 I| allez-vous-en ! Débarrassez le plancher ! (Au Régisseur :) Bon Dieu ! 1220 II| mouvement de colère, se plantant devant lui parce qu’il vient 1221 I| emporte-moi tout ça, que je puisse planter le décor du deuxième acte 1222 II| LE DIRECTEUR. – Plantez-moi tout de suite le décor du 1223 II| et moi qui lui réponds en pleurant que papa est mort il y a 1224 I| Tenez, regardez : elle pleure !~ ~ ~ ~LA BELLE-FILLE, 1225 II| LA MÈRE, cessant de pleurer, dans un hurlement. – Non, 1226 I| sans extravagance, avec des plis rigides et comme une consistance 1227 II| instant, le théâtre est plongé dans la plus complète obscurité.) 1228 II| gracias ! Yo aqui jé ne fais plous nada en présence ta mère.~ ~ ~ ~ 1229 II| une main un éventail de plumes et, de l’autre, entre deux 1230 II| tâche hablar francés comé podo, señor !~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – 1231 I| de la peine – une peine poignante – que j’éprouvais pour elle.~ ~ ~ ~ 1232 I| mais non pas chauve, le poil roux, avec d’épaisses petites 1233 II| une main sur la bouche, poing fermé, dans l’attitude de 1234 II| Et il reste, l’index pointé sur lui.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, 1235 II| ça paraît pas muy poli que vosostros vous riiez 1236 II| avance de l’air dégagé et polisson d’un vieux beau. Dès les 1237 I| LA MÈRE, se levant et portant les mains à son visage, 1238 I| prétends pas que cela soit porté à la scène. Comme vous pouvez 1239 II| allée prendre son chapeau au portemanteau.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – Ah, 1240 I| Actrices que les Acteurs portent des vêtements plutôt clairs 1241 I| tendant le manuscrit. – Portez ça dans ma loge. (Puis, 1242 I| confidence :) C’est tout le portrait de son père ! Humble, n’ 1243 I| mille », selon toutes les possibilités d’être qui sont en nous : 1244 I| manuscrit arrivé par la poste.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – Pas 1245 II| tout ce dégoût exacerbé pourraient aussi produire une fâcheuse 1246 II| Et regardez bien ! Vous pourrez en prendre de la graine ! ( 1247 I| un bref scénario et vous pourriez mettre en répétition !~ ~ ~ ~ 1248 I| Oui, monsieur, mais c’est pourvue de tout le nécessaire que 1249 I| innombrables absurdités qui poussent l’impudence jusqu’à n’avoir 1250 II| cachera le visage, tantôt poussera un gémissement.~ ~ ~ ~LA 1251 I| est propre ! Et comment pouvons-nous nous comprendre, monsieur, 1252 II| reprend sur le même ton que précédemment. – Allons, donnez-le-moi : 1253 II| hurlement d’épouvante, et se précipitant dans la salle par le petit 1254 II| strident ; après quoi elle se précipite dans la salle par le petit 1255 II| suis accouru ; je me suis précipité pour la repêcher… Mais, 1256 I| cause de cela notre drame prendra une très grande valeur. 1257 I| vol ! Oui, monsieur ! je prendrai mon vol ! mon vol ! Et je 1258 II| vous me disiez oui. Je le prendrais mal… Il y en a de très jolis, 1259 II| LE SOUFFLEUR. – Que je prenne en sténo ?~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, 1260 I| appelant le Régisseur par son prénom et lui confiant le petit 1261 I| impression d’un spectacle non préparé.~ ~ ~ ~Deux petits escaliers, 1262 II| Une mal élevée et une présomptueuse !~ ~ ~ ~LE PÈRE, essayant 1263 II| pour le persuader, pour le presser d’écrire, en lui apparaissant, 1264 I| Premier Rôle féminin qui, ne prêtant pas attention à la question 1265 II| n’allez tout de même pas prétendre qu’on vous bâtisse sur cette 1266 I| se passe avant. Et je ne prétends pas que cela soit porté 1267 II| l’attention qu’ils vous prêtent !~ ~ ~ ~LE FILS. – Ah, oui ! 1268 I| esprit. Et pour en avoir une preuve, j’allais voir cette fillette 1269 I| attitude que je me suis prévalue de cette raison qu’il qualifie 1270 II| nous…~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, prévenant ce qu’elle va dire. – Rassurez-vous, 1271 II| plus rien ! Mais je vous préviens qu’il ne sera pas possible 1272 II| La sonnerie de l’entracte prévient les spectateurs que la représentation 1273 I| PÈRE. – Si l’on pouvait prévoir tout le mal qui peut naître 1274 I| chante et danse, les Acteurs, principalement les plus jeunes, comme sous 1275 II| différent : elle risque la prison.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – Oh, 1276 II| mais, dites donc, un fameux problème ce garçon aussi… Mais qu’ 1277 II| enfants plus jeunes et plus proches d’elle, lesquels se tiendront 1278 II| Où et comment te l’es-tu procuré ? (Et, comme l’Adolescent, 1279 II| vulgaire, factuelle, ce prodige d’une réalité qui naît, 1280 II| exacerbé pourraient aussi produire une fâcheuse impression, 1281 II| franchement, l’impression produite sur eux, une impression 1282 I| rendre ainsi jusqu’au sens profond de cette pièce. Effectivement, 1283 II| baissant la tête, d’une voix profonde, après un instant de réflexion. – 1284 I| couleur différente grâce à des projecteurs appropriés. Mais le moyen 1285 I| parce qu’il n’a pas peur de projeter la lumière de l’intelligence 1286 II| masculin et les entendant prononcer leurs propres paroles, exprimeront 1287 II| souvenant :) Mais oui, à propos ! il va falloir distribuer 1288 I| philosophie qui va vous être proposé maintenant ! Il va vous 1289 II| que précisément ils lui proposent, et il faut qu’il les veuille 1290 II| scènes que nous venions lui proposer ! Moi, c’est moi qui plus 1291 II| que celles que vous nous proposez sont d’un intérêt si mince 1292 II| tel baragouin certaines propositions, l’effet est sûr, monsieur, 1293 II| pendant que les Acteurs protestaient et que le Père leur répondait, 1294 II| des sourires et tantôt en protestant franchement, l’impression 1295 II| LE PÈRE, dominant ces protestations. – Permettez, permettez ! 1296 II| exécute le mouvement demandé, provoquant l’effarement des Acteurs 1297 I| et de la honte, rien ne provoque davantage la colère et la 1298 II| celui qui, le premier, a provoqué sa chute ? Et pour moi, 1299 I| du souffleur est rangé à proximité dudit trou.~ ~ ~ ~De l’autre 1300 II| plaît pas, el porte prudencia !~ ~ ~ ~LA MÈRE, se révoltant, 1301 I| faites en sorte que nous puissions le représenter tout de suite, 1302 I| de tous les sentiments purs, de l’idéal, du devoir, 1303 I| prévalue de cette raison qu’il qualifie d’« abjecte » ; la raison 1304 II| choses d’une bien plus grande qualité : alors que celles que vous 1305 I| placez-vous bien de trois quarts, sinon, entre les obscurités 1306 I| décor, vide et dans une quasi-obscurité : cela pour qu’ils aient, 1307 I| un morne Adolescent de quatorze ans, vêtu de noir lui aussi, 1308 I| pas non plus !~ ~ ~ ~UN QUATRIÈME ACTEUR, parlant des Personnages. – 1309 II| il faudrait également que quelques-unes de ces dames aient l’extrême 1310 II| LA BELLE-FILLE, quittant Mme Pace qui a sur les lèvres 1311 II| sur le plateau, puis elle quitte la salle et l’on entendra 1312 I| semblait pas assez robuste, quoique étant de basse extraction. 1313 II| faut faire ? Ce qu’il faut raconter à ses parents ?~ ~ ~ ~LA 1314 I| DIRECTEUR. – Que diable racontez-vous là ?~ ~ ~ ~LE PÈRE. – Je 1315 II| La voici !~ ~ ~ ~LE PÈRE, radieux. – C’est elle ! Qu’est-ce 1316 II| en avertis, toute cette rage destructrice, tout ce dégoût 1317 I| vingt-deux ans, grand, comme raidi dans une attitude de mépris 1318 I| LA BELLE-FILLE, railleuse, avec la grâce perfide d’ 1319 II| ma nausée, de toutes les raisons, l’une plus cruelle et plus 1320 I| reconnais à temps ! Et je les ramène tous chez moi, monsieur ! 1321 I| que la transpiration ne ramollisse pas et tels, malgré cela, 1322 II| du plateau sont assis en rang les Acteurs et, de l’autre, 1323 I| du trou du souffleur est rangé à proximité dudit trou.~ ~ ~ ~ 1324 II| toujours, toujours, pour ranimer toujours en moi, vivante 1325 II| que, lorsque les Acteurs, rappelés à l’ordre par le Père, se 1326 I| Mme Pace, dès que je lui rapportais son travail ? Elle me faisait 1327 I| Eh bien, quand Dieu la ravira brusquement, cette petite 1328 I| personnage théâtralement non « réalisé » ; et croyez que je me 1329 I| fantômes, mais comme des réalités créées, d’immuables constructions 1330 II| dans ses bras appuyés au rebord du bassin.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – 1331 I| escaliers. – Nous sommes à la recherche d’un auteur.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, 1332 I| ambiguë et « expéditive », réclamant de l’argent sur un ton qui 1333 I| vous battez ! (Les Acteurs recommencent à rire et échangent des 1334 II| à l’heure ! On ne va pas recommencer ?~ ~ ~ ~LE PÈRE. – Non, 1335 II| paternellement et lui dit pour la réconforter :~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – 1336 I| que, par bonheur, je la reconnais à temps ! Et je les ramène 1337 I| sinon, peut-être, un peu de reconnaissance (non pas pour moi : pour 1338 I| place ! Et je te serais reconnaissant de ne pas rire comme ça !~ ~ ~ ~ 1339 II| Et vous devriez leur être reconnaissants, il me semble, de l’attention 1340 II| rappeler, vous avez vous-même reconnu avoir été avec d’autres 1341 II| Regardez : ma fille l’a reconnue et s’est tout de suite approchée 1342 I| avec une grande hâte de reconstituer, entière et solide, comme 1343 II| ne pouvant s’empêcher de rectifier. – Non, pas « j’espère » – « 1344 I| bêtes sans maître, que l’on recueille par charité.~ ~ ~ ~LA MÈRE. – 1345 II| voyez, par exemple, avec le recul du temps, celui que vous 1346 II| fille ?~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, reculant, à ce cri, jusqu’à la rampe, 1347 I| yeux. C’est le signe de sa reddition. Le signe par lequel elle 1348 II| DIRECTEUR, qui est déjà redescendu dans la salle. – Non, mais 1349 I| amis, si le théâtre doit se réduire à ça…~ ~ ~ ~UN CINQUIÈME 1350 I| doute que votre rôle se réduit à battre des œufs ? Eh bien, 1351 I| pièce et si nous en sommes réduits à monter des pièces de Pirandello – 1352 II| GRAND PREMIER RÔLE MASCULIN, refaisant le geste du Père, c’est-à-dire 1353 II| pour nous, vous savez ! Réfléchissez bien. (Le regardant dans 1354 II| attitude de quelqu’un qui réfléchit.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, se 1355 II| profonde, après un instant de réflexion. – C’est vrai ! Mais pensez 1356 II| qui, ensuite, a voulu lui refuser la vie, et dites-moi si 1357 I| porte du fond, les autres regagnant les loges.~ ~ ~ ~Le rideau 1358 II| plus il est « absent » ! Un régal pour moi !~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – 1359 I| comme ça ! Moi, je le regardais avec de grands yeux, farouche. 1360 II| remarquer la manière dont il a regardé le Grand Premier Rôle féminin 1361 II| après l’avoir un instant regardée par-dessous le chapeau qui 1362 II| pauvre petite chérie, toi, tu regardes tout ça, éperdue, avec tes 1363 I| abasourdis, échangent des regards.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – Comment, 1364 II| Rideau !~ ~ ~ ~Aux cris réitérés du Directeur, le Chef machiniste 1365 I| quelque chose de bestial, rejetant l’encombrant fardeau des 1366 I| entendez ça !~ ~ ~ ~LE PÈRE, rejoignant la Belle-Fille sur le plateau. – 1367 II| fiction !~ ~ ~ ~LE PÈRE, se relevant et criant au milieu d’eux. – 1368 I| la tentation ; pour s’en relever tout de suite après sans 1369 II| bassin.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, remarquant ce regard, bas, au Fils, 1370 II| masculin, pour lui faire remarquer la manière dont il a regardé 1371 II| non ! C’est à moi de vous remercier, et non à vous d’être navré 1372 II| FÉMININ. – Attendez, je remets mon chapeau…~ ~ ~ ~Ce qu’ 1373 II| piège ?~ ~ ~ ~Les Acteurs se remettent à rire.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, 1374 II| Directeur et les Acteurs remontent sur le plateau.~ ~ ~ ~Mais 1375 II| faites ce qu’elle vous dit : remontez jusqu’au fond, sans sortir, 1376 II| semblant de décor et l’ont remplacé par un petit bassin du genre 1377 I| pour moi, mais elle me la remplissait ! Une fois seul, je me suis 1378 I| elle qu’un jour vous avez rencontré…~ ~ ~ ~LA BELLE-FILLE, montrant 1379 I| et la bouche. On pourra rendre ainsi jusqu’au sens profond 1380 II| oreilles, ce cri ! Il m’a rendue folle ! – Vous, monsieur, 1381 I| escalier. Le Fils reste en bas, renfrogné.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, au 1382 I| le Père et d’indifférence renfrognée pour la Mère, portera un 1383 II| vie. Elle ne peut pas y renoncer, et vous, monsieur, vous 1384 II| qui est le mien et qui se renouvelle toujours vivant et présent. 1385 II| abord votre jeune frère qui rentre de l’école et qui erre dans 1386 II| que vous commenciez par le renvoyer, lui !~ ~ ~ ~LE FILS, se 1387 II| me suis précipité pour la repêcher… Mais, soudain, je me suis 1388 II| Eh bien, monsieur, en repensant à ces illusions que vous 1389 II| Ça signifie que nous répéterons plus tard, entre nous, comme 1390 II| masculin dit cette dernière réplique sur un tel ton et l’accompagne 1391 II| protestaient et que le Père leur répondait, la scène entre la Belle-fille 1392 II| attend un instant qu’elle réponde, la regarde de nouveau par-dessous 1393 II| LE DIRECTEUR. – Je vous répondrais que vous êtes fou !~ ~ ~ ~ 1394 II| en deuil et moi qui lui réponds en pleurant que papa est 1395 I| Chérie ! ma chérie ! (Elle la repose par terre et ajoute, comme 1396 I| moi !~ ~ ~ ~LE PÈRE, la repoussant, anxieux qu’il est de savoir 1397 II| comme pétrifié, puis il reprend sur le même ton que précédemment. – 1398 II| Attendant que l’Acteur reprenne :) Donc…~ ~ ~ ~LE GRAND 1399 II| et représenter ce qui est représentable ! Je sais bien, moi aussi, 1400 II| il y a l’acteur qui vous représente ; alors, n’en parlons plus.~ ~ ~ ~ 1401 II| en me voyant maintenant représenté… je ne sais par qui…~ ~ ~ ~ 1402 I| est ! – on l’affuble de la réputation de cynique. Alors que ce 1403 II| jeu. – Ils la tenaient en réserve !~ ~ ~ ~LE GRAND PREMIER 1404 II| et qu’il faut que je me résigne si je veux qu’elle continue 1405 II| calmer, ajoute, sombre et résolue. – À présent, nous autres, 1406 II| moi ! J’exige que l’on me respecte, ou je m’en vais !~ ~ ~ ~ 1407 II| des exigences qu’il faut respecter ! Avant que vous fassiez 1408 II| vive lumière. Le Directeur respire, comme libéré d’un cauchemar, 1409 I| plus vivants que ceux qui respirent et qui ont des habits sur 1410 II| réalité, de celle que vous respirez et que vous touchez en vous 1411 II| qui tombe, monsieur, le responsable de toutes les fautes qui 1412 II| même en s’efforçant de me ressembler grâce à son maquillage… – 1413 II| dire ? vous ne… vous ne me ressemblez en rien !~ ~ ~ ~LE PÈRE. – 1414 I| personnellement, ce que je ressens, je ne peux pas et je ne 1415 I| PÈRE, blessé, avec un âpre ressentiment, à tous. – Ne riez pas ! 1416 II| peu près au second plan, restant là comme des formes de rêve. 1417 II| là où l’Adolescent est resté caché.~ ~ ~ ~LA MÈRE, poussant 1418 II| La Belle-fille, qui est restée penchée près du bassin pour 1419 I| manuscrit roulé sous le bras, restent sur le plateau, attendant 1420 I| celui de la Belle-fille qui restera elle aussi à l’écart, sur 1421 II| peux pas m’en aller, je resterai ici, mais, je vous le répète, 1422 II| derrière la toile de fond et y resteront un instant, chuchotant avec 1423 II| regardant les trois Personnages restés sur le plateau, puis elle 1424 II| propre expression, nous la restitue comme une caricature méconnaissable 1425 I| ironiquement. – Et on peut voir le résultat !~ ~ ~ ~LE PÈRE, vivement. – 1426 I| l’admets ! Et il en est résulté un grand mal. Mais ce que 1427 I| entière, comme si celle-ci se résumait tout entière dans cet acte ! 1428 I| alors sur le plateau pour rétablir l’ordre.~ ~ ~ ~LE PÈRE. – 1429 I| avons déjà dix minutes de retard. Faites-moi le plaisir de 1430 II| DIRECTEUR, vivement, le retenant. – Non ! Où allez-vous ? 1431 II| mais avec ironie. – Ne le retenez donc pas ! Il ne s’en ira 1432 II| Un coup de revolver retentit derrière les arbres, là 1433 I| ensuite, s’arrêtant comme retenu par une bizarre frayeur. – 1434 II| rampe, au Directeur qui le retient. – Moi, je n’ai vraiment 1435 I| chef des personnages se retireront pour établir le scénario 1436 II| droite la tête, laquelle retombe chaque fois :) Ah, mais, 1437 I| l’école. Quand j’y suis retournée, je l’ai retrouvé à la sortie – 1438 I| Il me fut impossible de retrouver leurs traces ; et alors, 1439 I| de nos actes, nous nous retrouvons soudain, par un hasard des 1440 I| nouveau la Belle-fille) je réussis à entrevoir la raison pour 1441 II| intérêt si mince que si elles réussissent à tenir la scène, le mérite, 1442 II| restant là comme des formes de rêve. La Belle-fille qui paraît 1443 II| elle est destinée à se révéler demain pour vous une illusion.~ ~ ~ ~ 1444 II| au fond, sans sortir, et revenez au premier plan.~ ~ ~ ~Le 1445 I| et qui la voit ensuite revenir toujours avec ce même air, 1446 I| ville que la nôtre et eux revenus ici dans la misère, elle ( 1447 II| mérite, croyez-le bien, en reviendra tout entier à mes acteurs.~ ~ ~ ~ 1448 II| prudencia !~ ~ ~ ~LA MÈRE, se révoltant, au milieu de la stupeur 1449 II| faire penser à une version revue et corrigée. Naturellement, 1450 II| en riant, ah, comme elle riait !~ ~ ~ ~En disant cela, 1451 II| Acteurs qui applaudissent en ricanant, elle sort, furieuse.~ ~ ~ ~ 1452 I| extravagance, avec des plis rigides et comme une consistance 1453 II| poli que vosostros vous riiez migo, quand yo tâche 1454 II| n’est pas de vous que je ris.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, à la 1455 II| jouer la comédie ! Vous êtes risibles… (De fait, les Acteurs rient.) 1456 II| c’est différent : elle risque la prison.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – 1457 II| arrête une fois encore et rit de nouveau en regardant 1458 I| tant de formes : arbre ou rocher, eau ou papillon… ou encore 1459 I| LE DIRECTEUR, vivement, rogue. – Qu’est-ce qu’il y a encore ?~ ~ ~ ~ 1460 I| Mais tout cela, c’est du roman !~ ~ ~ ~LE FILS, méprisant. – 1461 II| tirer une petite bleuette romantico-sentimentale, avec lui qui me demande 1462 II| rien trouver de mieux pour rompre par une note comique la 1463 II| côté, à l’espagnole, une rose flamboyante : elle est tout 1464 I| yeux pour ne pas se voir rougir. Et la femmeoui – et 1465 I| suis à peu près nue ! Je ne rougis plus, parce que, maintenant, 1466 I| maintenant, c’est lui qui rougit ! (Elle montre le Père.) 1467 I| Souffleur qui aura le manuscrit roulé sous le bras, restent sur 1468 II| le Père.~ ~ ~ ~Lorsque se rouvre le rideau, on voit que les 1469 I| non pas chauve, le poil roux, avec d’épaisses petites 1470 I| Il me suivait dans la rue : il me souriait et, quand 1471 I| Mais un fait est comme un sac : vide, il ne tient pas 1472 I| au lieu d’êtres humains, sachez que c’est notre fierté d’ 1473 I| en salopette bleue et une sacoche suspendue à la ceinture : 1474 I| pauvre femme croyait se sacrifier pour moi et ces deux petits, 1475 I| cruauté ! Pour qu’il grandisse sain et vigoureux au contact 1476 II| pas payé pour tous ! (Le saisissant par un bras pour le forcer 1477 I| fox-trot ou one-step de Francis Salabert, et, en même temps, elle 1478 I| plateau le Chef machiniste en salopette bleue et une sacoche suspendue 1479 I| entre les fauteuils et, salué par les comédiens, monte 1480 I| des miracles. Qui était Sancho Pança ? Qui était don Abbondio ? 1481 II| venu du fond de celui-ci en sanglotant éperdument.) J’ai fait mine 1482 I| vertueuse, d’accord avec ses satanées aspirations « à une robuste 1483 II| regarde un instant comme satisfaite, puis dit, sombre :) Ah ! 1484 I| immortelles !~ ~ ~ ~Les Acteurs, satisfaits, approuvent et applaudissent 1485 I| LE RÉGISSEUR. – Sauf Mlle …~ ~ ~ ~Il nomme le 1486 II| FÉMININ, piquée. – Mais je saurai bien la vivre, moi aussi, 1487 I| la bête, veut ensuite la sauver, l’excuser… Je suis incapable 1488 I| grands yeux, farouche. Je ne savais pas qui ça pouvait être ! 1489 I| Ma passion, ah, si vous saviez, monsieur ! Ma passion1490 I| voudrait tenter une traduction scénique de cette pièce devrait s’ 1491 I| on en voit sur les images sculptées et peintes de la Mater dolorosa 1492 I| et elle s’interrompra une seconde fois lorsque, par erreur, 1493 II| qu’elle continue à nous secourir dans notre misère.~ ~ ~ ~ 1494 II| voir toute la vie demeurée secrète ! Ah, ce serait trop commode 1495 I| avec des yeux maintenant secs et impassibles le rouge 1496 | selon 1497 II| choses telles qu’elles vous semblaient être alors – et telles qu’ 1498 I| parce que ma femme ne me semblait pas assez robuste, quoique 1499 II| qui, maintenant, ne vous « semblent » plus être ce qu’elles « 1500 I| cela va peut-être vous sembler bizarre, monsieur, mais 1501 I| à combler le vide que je sentais autour de moi. J’avais besoin, 1502 II| vous, est-ce que vous ne sentez pas se dérober sous vos 1503 II| je peux être, tel qu’il sentira mon personnage – s’il le 1504 I| Après tant d’années de séparation et après tout ce qui était 1505 II| PREMIER RÔLE FÉMININ. – Je le serai et beaucoup plus élégamment 1506 II| PÈRE, avec le plus grand sérieux. – Mais sans aucun doute, 1507 I| personnes qui vous entourent, seriez nés personnages ?~ ~ ~ ~ 1508 II| que nous autres, nous ne serons pas là comme maintenant, 1509 II| moi, près d’elle qui me serrait très fort dans ses petits 1510 II| aussi… (Elle l’étreint, la serrant sur sa poitrine et la berçant 1511 II| une action simultanée et serrée, et non pas de voir, comme 1512 I| savoir que la nature se sert comme outil de l’imagination 1513 I| faut – ces mêmes dames la servent à leur tour.~ ~ ~ ~LA MÈRE. – 1514 I| monteront sur le plateau, serviront sans aucun doute à cette 1515 II| faites comme si vous étiez seules dans une pièce de l’arrière-boutique 1516 II| aussi celui des autres ! Le sien ! (il montre le Père), celui 1517 I| mépris, lui, il baisse les siens, parce qu’il sait le mal 1518 II| aussi, parfois, acquérir une signification que son auteur n’a jamais 1519 II| plus ! (Aux Acteurs :) Ça signifie que nous répéterons plus 1520 II| plutôt – sans parler de la silhouette – il sera plutôt tel qu’ 1521 I| occupés des soins les plus simples de la vie, heureux parce 1522 I| comme ç’a été mon cas – de « simplifier » sa vie, d’en faire quelque 1523 II| grouper dans une action simultanée et serrée, et non pas de 1524 II| monsieur, j’admire, j’admire sincèrement vos acteurs : monsieur ( 1525 II| imaginer dans nombre d’autres situations où son auteur n’a pas songé 1526 I| des dames de la meilleure société, mais elle a tout combiné 1527 II| avec des clous les deux socles.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, à la 1528 I| tout entiers occupés des soins les plus simples de la vie, 1529 II| est lui, avant même que je sois née. Regardez-le, et vous 1530 II| BELLE-FILLE. – Oh, monsieur, au soleil, heureuse ! Sa gaieté, ses 1531 II| d’elle !~ ~ ~ ~LE PÈRE, solennel. – L’instant éternel, comme 1532 I| conduit avec une certaine solennité tragique de l’autre côté 1533 I| petite famille que j’avais, somme toute, fondée, et de penser 1534 II| temps. – Mais, à la fin, où sommes-nous ?~ ~ ~ ~LE JEUNE PREMIER, 1535 II| BELLE-FILLE, s’avançant comme une somnambule. – C’est vrai, moi aussi, 1536 II| les mots que je prononce sonnent faux, comme s’ils n’étaient 1537 II| La sonnerie de l’entracte prévient les 1538 II| tristesse de la chambre sordide où nous couchions tous les 1539 II| Qu’y caches-tu ? Allons, sors ta main de ta poche ! (Lui 1540 I| haute que ça ! – et quand je sortais de l’école, je le trouvais 1541 II| Dites-le-moi à moi ! Vous êtes sorti de votre chambre sans rien 1542 I| Socrate :) Vos entrées et vos sorties par là. (Au Régisseur :) 1543 I| commettra la plus grosse des sottises, en véritable idiot qu’il 1544 II| LE SOUFFLEUR. – Je ne souffle peut-être pas très bien, 1545 I| monsieur, c’est cela dont je souffre surtout. Et vous verrez 1546 I| saluent mutuellement, se souhaitant le bonjour. Certains d’entre 1547 II| avec l’horreur de mon corps souillé, moi, près d’elle qui me 1548 I| vivant ?~ ~ ~ ~Les Acteurs se soulagent de leur ahurissement en 1549 II| rideau ! (Au Père, tout en soulevant un pan du rideau pour rentrer 1550 II| cependant que l’Adolescent, soulevé par la tête et les pieds, 1551 I| qu’on te voie !~ ~ ~ ~Il soulève son voile.~ ~ ~ ~LA MÈRE, 1552 I| essaie d’empêcher le Père de soulever le voile qui lui cache le 1553 I| vêtue de noir ; quand elle soulèvera son voile, elle laissera 1554 I| monsieur, si je vous dis que le soupçon ne m’a même pas effleurée 1555 I| Le Chef machiniste, soupirant et grommelant, ramasse les 1556 II| yo voy, voy – pour sour que yo voy…~ ~ ~ ~Elle 1557 I| Vous n’avez pas idée de la source d’embêtements que constituent 1558 II| LE PÈRE, presque en sourdine, avec une humilité mielleuse. – 1559 I| suivait dans la rue : il me souriait et, quand j’arrivais à la 1560 II| Belle-fille, gentiment, souriant avec malice, aura fait plusieurs 1561 I| avançant vers le Directeur, souriante, enjôleuse. – Vous pouvez 1562 II| des gestes, tantôt par des sourires et tantôt en protestant 1563 I| PÈRE, accourant pour la soutenir, accompagné par presque 1564 II| vous voyez, ils rient ! (Se souvenant :) Mais oui, à propos ! 1565 II| vrai ça ! C’est bien vrai ! Soyez-en persuadé !~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, 1566 I| PÈRE. – Mais non, voyons : soyez-le vous-même, notre auteur !~ ~ ~ ~ 1567 I| une étoffe et d’une coupe spéciales, sans extravagance, avec 1568 I| l’utilisation de masques spéciaux pour les Personnages : des 1569 II| par cette argumentation spécieuse. – Et alors ? Où voulez-vous 1570 I| pour se faire, en tant que spectateur, une idée de la scène.~ ~ ~ ~ 1571 I| fait ! Tout ça, c’est de la spéculation !~ ~ ~ ~LE PÈRE. – Sans 1572 I| Tchou-Tchin-Tchou de Dave Stamper, dans la version fox-trot 1573 I| une consistance massive de statue : bref, que ces vêtements 1574 II| DIRECTEUR, s’adressant comme stupéfait et irrité à la fois aux 1575 I| scène. Les Acteurs, d’abord stupéfaits, puis pleins d’admiration 1576 I| Moi, votre incrédulité me stupéfie ! Est-ce que vous n’êtes 1577 I| ville, parce qu’il s’était stupidement laissé impressionner par 1578 I| la scène que des pièces stupides et des pantins au lieu d’ 1579 I| mon insu. À cause de sa stupidité. (Il montre la Mère.) Elle 1580 I| il montre la Mère), pour subvenir aux besoins de ses enfants, 1581 I| action, scène par scène. Il suffirait de jeter sur le papier d’ 1582 II| mais aussi, comme si ça ne suffisait pas, ce qui n’est jamais 1583 II| Belle-fille, hurlant. – Oui, ça suffît ! Allez-vous finir ?~ ~ ~ ~ 1584 I| le plus idoine, que l’on suggère ici, serait l’utilisation 1585 II| elle écoute les paroles et suit les gestes de ces deux Personnages ; 1586 II| personnages de la façon suivante : (au Jeune Premier :) vous, 1587 II| enchaînant, au Souffleur. – Suivez bien les scènes au fur et 1588 II| pas autre chose que les suivre dans l’action, dans les 1589 II| Souffleur et les Acteurs au sujet de la représentation imminente, 1590 II| craignez rien !~ ~ ~ ~LA MÈRE, suppliante. – Mais, je vous en prie, 1591 II| suis encore là et si je supporte encore sa vue et sa compagnie – 1592 II| Moi, je ne peux pas le supporter ! je ne peux pas !~ ~ ~ ~ 1593 I| argent sur un ton qui laisse supposer que celui-ci doit, oui, 1594 II| Et c’est tout ? – C’est sûrement un fou !~ ~ ~ ~QUELQUES 1595 I| rapidement, avec une très grande surexcitation, et, après avoir lancé à 1596 I| mesdames et messieurs, à voir surgir vivants sur ce plateau, 1597 II| et si la petite, en le surprenant ainsi aux aguets, accourait 1598 II| LES ACTRICES, un peu surprises, avec des petits rires, 1599 II| leurs manteaux et vont les suspendre çà et là aux portemanteaux. – 1600 II| me maintenir accroché et suspendu pour l’éternité au pilori, 1601 I| salopette bleue et une sacoche suspendue à la ceinture : prenant 1602 I| Leone Gala, affublé d’un tablier et un bonnet de cuisinier 1603 II| l’amenant où il veut et tâchant de lui faire tenir droite 1604 II| qu’elles se joueront et tâchez de noter les répliques, 1605 II| veux dire qu’étant donné sa taille… (tous les Acteurs rient) 1606 I| la ville et d’avoir été taillés et cousus dans n’importe 1607 I| prendre le Directeur. – Toi, tais-toi !~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, enchaînant, 1608 II| forces et avec tout son talent à m’accueillir en lui…~ ~ ~ ~ 1609 I| Régisseur :) La porte à tambour, vous la mettrez au fond, 1610 I| BELLE-FILLE, rageusement, tapant du pied. – Comme une idiote !~ ~ ~ ~ 1611 I| je vous assure qu’il me tarde d’y être, oh, oui ! Car, 1612 I| cherché de tous les côtés un taxi pour être là à l’heure ! 1613 I| la Belle-fille) peut en témoigner !~ ~ ~ ~LA BELLE-FILLE. – 1614 I| obligée, j’en prends Dieu à témoin ! (Au Directeur :) Demandez-le-lui 1615 I| avoir la cinquantaine : les tempes dégarnies, mais non pas 1616 II| INGÉNUE, même jeu. – Ils la tenaient en réserve !~ ~ ~ ~LE GRAND 1617 I| s’avancent vers elle et tendent légèrement les mains comme 1618 II| fort dans ses petits bras tendres et innocents. Au jardin, 1619 II| occupons-nous du deuxième acte ! Tenons-nous-en à ce que nous avions décidé 1620 II| plus que tous les autres le tentais !~ ~ ~ ~LE PÈRE. – Oui ! 1621 I| LA BELLE-FILLE, tentant de se mêler à la conversation. – 1622 I| succombe, on succombe à la tentation ; pour s’en relever tout 1623 II| supplie comme ça, plus elle tente de trouver le chemin de 1624 I| mettrez au fond, avec des tentures.~ ~ ~ ~Il s’assied à nouveau.~ ~ ~ ~ 1625 I| répétitions.~ ~ ~ ~Il n’a pas terminé son admonestation que l’ 1626 II| indiquer que l’acte doit se terminer ainsi, et on me baisse vraiment 1627 II| DIRECTEUR, presque avec terreur. – Comment, comment ? C’ 1628 II| enfuit du plateau en courant, terrifié. Simultanément le projecteur 1629 I| toujours, d’elle-même, un peu théâtrale…~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – Bon, 1630 I| moi, je suis un personnage théâtralement non « réalisé » ; et croyez 1631 II| yolie, ma es mejor para ti : porqué s’il plaît 1632 II| proches d’elle, lesquels se tiendront toujours près d’elle, à 1633 I| tient pas debout. Pour qu’il tienne debout, il faut d’abord 1634 I| de l’agacement pour l’air timide, affligé et comme égaré 1635 I| encore ?~ ~ ~ ~LE CONCIERGE, timidement. – C’est ces messieurs dames 1636 I| caressée ; et puis il a tiré de ce paquet un grand, un 1637 II| mon seul réconfort : elle, tirée de la misère, arrachée à 1638 I| DIRECTEUR, se levant et le toisant. – Ah, vraiment ? Vous trouvez 1639 II| Personnages.~ ~ ~ ~LE PÈRE, comme tombant des nues, au milieu du brouhaha 1640 II| grand deuil, femme et déjà tombée, la fillette, monsieur, 1641 II| son rire. Et, peu après, tombera le~ ~ ~ ~RIDEAU~ ~ ~ 1642 I| sentiments, c’est bien là ton tort !~ ~ ~ ~LA MÈRE. – Après 1643 I| de ce fils la ronge, la torture, et qu’elle voudrait lui 1644 II| nobles » remords, toutes ses tortures « morales », si vous voulez 1645 II| serait forcément passé trop tôt.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR. – Peu 1646 II| vous respirez et que vous touchez en vous aujourdhui, parce 1647 I| des complications et des tourments de mon esprit. Et pour en 1648 I| que toutes les fois que je tourne les yeux vers lui pour le 1649 I| fauteuil dont le dossier est tourné vers le public, pour le 1650 II| parvenait pas à se décider à tourner le bouton de l’électricité 1651 II| l’ordre par le Père, se tourneront pour regarder et qu’ils 1652 I| il faudrait que vous vous tourniez, car je suis à peu près 1653 I| impossible de retrouver leurs traces ; et alors, forcément, pendant 1654 I| qui voudrait tenter une traduction scénique de cette pièce 1655 I| avec une certaine solennité tragique de l’autre côté du plateau 1656 I| qui, finalement, la voit traiter son pèreDieu sait pourquoi – 1657 I| beau jour, alors qu’il vit tranquillement chez lui, voit arriver comme 1658 I| Non, tout au plus pour le transcrire, puisque ce quelqu’un le 1659 I| exprès d’une matière que la transpiration ne ramollisse pas et tels, 1660 II| la tête et les pieds, est transporté derrière la toile de fond 1661 II| les Acteurs, il va faire transporter par le personnel de plateau 1662 I| les porter ; des masques travaillés et découpés de manière à 1663 I| Eh bien, moi non plus ! Travaillons, et quant à la fin, vous 1664 I| Directeur et les Six Personnages traversent le plateau et disparaissent. 1665 II| derniers mots d’une voix tremblante d’émotion.~ ~ ~ ~La Mère, 1666 II| la misère, arrachée à la tristesse de la chambre sordide où 1667 I| que je dois de faire le trottoir ! oui, à toi ! (Gestes horrifiés 1668 II| accueillir en lui…~ ~ ~ ~Il se trouble.~ ~ ~ ~LE GRAND PREMIER 1669 II| lui.~ ~ ~ ~LE DIRECTEUR, troublé, avec un demi-sourire. – 1670 I| sortais de l’école, je le trouvais devant la porte. Il venait 1671 I| répète… parce qu’il avait trouvé ailleurs je ne sais quelle 1672 I| de cette phrase que j’ai trouvée pour m’excuser.~ ~ ~ ~LE 1673 II| pour Amalia ; ou bien on en trouvera un autre. Pour le moment, 1674 II| papier – tout ce que vous trouverez !~ ~ ~ ~Le Valet de scène 1675 I| la salle, les spectateurs trouveront le rideau levé et le plateau 1676 II| Accessoiriste :) Vous, en attendant, trouvez-moi une enveloppe, si possible 1677 II| lieu de me tuer, j’aurais tué l’un de ces deux-là ou bien 1678 II| ta place, au lieu de me tuer, j’aurais tué l’un de ces 1679 I| cette mère à cause de ce type (elle montre le Fils) – 1680 I| à tête ! Il dit que j’ai tyrannisé tout le monde. Mais voyez-vous ? 1681 I| acheté le droit de nous tyranniser tous, tant que nous sommes, 1682 I| folie, c’est pourtant l’unique raison d’être de votre métier.~ ~ ~ ~ 1683 I| on suggère ici, serait l’utilisation de masques spéciaux pour 1684 II| Directeur l’a lâché :) Eh bien, va-t’en ! (Le Fils reste tendu 1685 II| DIRECTEUR. – Mais alors, comment va-t-on faire ?~ ~ ~ ~LE PÈRE. – 1686 I| vitrines contenant une luxueuse vaisselle. Porte au fond ouvrant sur 1687 II| plus au premier plan ! (Les Valets de scène obéissent. À l’ 1688 II| le bonheur que ça nous a valu…~ ~ ~ ~LA BELLE-FILLE, se 1689 I| L’INGÉNUE. – La vanité ! Ça le flatte de faire 1690 I| Vous ne croyez pas qu’il vaudrait mieux leur demander de venir 1691 I| que tant que mon père a vécu, tu as toujours été paisible 1692 I| trouvais devant la porte. Il venait voir si je grandissais bien…~ ~ ~ ~ 1693 I| personnes qui, sous couvert de vendre Robes et Manteaux, nous 1694 II| Fillette, répond comme un écho venu du fond de celui-ci en sanglotant 1695 I| grosse des sottises, en véritable idiot qu’il est (d’une bourrade 1696 II| pour regarder et qu’ils verront Mme Pace qui aura déjà mis 1697 II| être « moi », et que, vice versa, je suis, moi, « celui-ci ». 1698 I| violet et une longue écharpe verte autour du cou.~ ~ ~ ~LE 1699 I| modeste, bien élevée et vertueuse, d’accord avec ses satanées 1700 I| à nos propres yeux tout vestige et le souvenir même de notre 1701 I| de couleur claire et un veston de couleur foncée ; parfois 1702 I| Adolescent de quatorze ans, vêtu de noir lui aussi, et, par 1703 II| proposent, et il faut qu’il les veuille tels qu’ils se veulent, 1704 I| nous nous apercevons, veux-je dire, que nous ne sommes 1705 II| allons-y !~ ~ ~ ~MME PACE, vexée. – Ah, non, muchas gracias ! 1706 II| doit être « moi », et que, vice versa, je suis, moi, « celui-ci ». 1707 II| chambre, n’y tenant plus. Pour vider mon cœur de toute l’angoisse 1708 II| des yeux écarquillés et vides, ne répond pas :) Idiot, 1709 II| inadmissible qu’un personnage vienne ainsi se mettre au premier 1710 I| ovales, très brillants et vifs ; il portera un pantalon 1711 I| qu’il grandisse sain et vigoureux au contact de la terre !~ ~ ~ ~ 1712 II| chérie, ma petite chérie, la vilaine comédie que tu vas jouer ! 1713 I| là dans un quart d’heure, vingt minutes. (Au Père :) On 1714 I| soie noire.~ ~ ~ ~Le Fils, vingt-deux ans, grand, comme raidi 1715 I| interrompue pendant une vingtaine de minutes.~ ~ ~ ~ 1716 II| vivement, avec décision et violence. – Moi, pas question ! Et 1717 I| monsieur, aussi imprévu que violent, à leur retour ; lorsque 1718 I| LE FILS, avec une violente exaspération. – … qu’est-ce 1719 I| Mère, portera un manteau violet et une longue écharpe verte 1720 II| telle indépendance, même vis-à-vis de son auteur, que tout 1721 I| à donner l’impression de visages créés par l’art et figés 1722 II| soudain, comme si, dans cette vision qu’elle a d’elle-même, lumineuse 1723 I| un beau jour, alors qu’il vit tranquillement chez lui, 1724 I| papiers. Étagères de livres et vitrines contenant une luxueuse vaisselle. 1725 I| misère de ma chair encore vivace, j’ai… Ah, oui, c’est bien 1726 I| LA BELLE-FILLE, avec une vivacité gaie, gravissant rapidement 1727 II| vous le répète, moi, je ne vivrai pas la moindre scène !~ ~ ~ ~ 1728 I| Abbondio ? Et pourtant ils vivront éternellement, parce que – 1729 I| de la vue de cette femme voilée de noir.~ ~ ~ ~En disant 1730 I| épais crêpe de veuve la voilera, et elle doit être pauvrement 1731 II| ainsi que j’interprète la volonté de celui qui n’a pas voulu 1732 I| Belle-fille. – Oh, quant à moi, volontiers, si celle-là m’était distribuée !~ ~ ~ ~ 1733 II| paraît pas muy poli que vosostros vous riiez migo, quand 1734 II| je pense bien ! Comment voudriez-vous qu’ils soient « vous », 1735 II| Actrices :) Si ces dames voulaient bien avoir l’amabilité de 1736 II| vivante dans cette ombre, elle voulait se saisir), ah, ma vie ! 1737 I| Directeur :) À moins que vous ne vouliez l’être vous-même…~ ~ ~ ~ 1738 II| mains sur sa bouche, a beau vouloir se dominer, elle ne parvient 1739 I| LE PÈRE. – Nous voulons vivre, monsieur !~ ~ ~ ~ 1740 II| Puisque c’est lui-même qui m’a voulue ainsi ! (S’approchant du 1741 I| eus, comme si je les avais voulus ? C’est lui qui l’a voulu, 1742 II| bras autour de son cou, je voyais battre une veine, là, sur 1743 II| Au jardin, dès qu’elle me voyait, elle accourait me prendre 1744 I| avec une élégance un peu voyante. Elle manifestera de l’agacement 1745 I| réels peut-être, mais plus vrais ! Nous sommes tout à fait 1746 I| parce qu’elle avait des vues sur ma fille…~ ~ ~ ~LA BELLE-FILLE. – 1747 II| gâcher, au nom d’une vérité vulgaire, factuelle, ce prodige d’ 1748 I| BELLE-FILLE. – Des gens vulgaires, nous autres ! – Et lui, 1749 II| notre auteur qui nous a vus vivants ainsi, n’a pas voulu 1750 II| Viejito, si ! viejito, ma yolie, ma es mejor para ti : porqué


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License