IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
| Alphabétique [« »] filinia 3 fille 19 filles 2 fils 58 fin 8 finestra 1 fini 6 | Fréquence [« »] 64 moi 62 autre 61 ou 58 fils 56 faire 56 mon 55 peu | Luigi Pirandello Vieille Sicile Concordances fils |
Chap.
1 Av| paganisme foncier de ces fils de la Grande-Grèce, leur 2 1| son dos ou sa poitrine. Ce fils dont la carrière était irréparablement 3 1| espoir, pria, supplia son fils, avant de mourir, de se 4 1| Mais pourquoi, mon fils, pourquoi ? Tommasino, les 5 2| j’y vais… Et merci, mon fils. Tu me rends la vie. Entre, 6 2| cuisine. Tu as raison, mon fils, elle est la cause de tout. 7 3| L’AUTRE FILS3~ ~ ~ ~– Ninfarosa est là ?~ ~ ~– 8 3| de Nunzia Ligreci ! Son fils Nico, qui revient à peine 9 3| quatorze ans que ses deux fils aussi étaient partis pour 10 3| à l’un ou l’autre de ses fils. Longtemps elle suivait 11 3| vieille. Ils verront mes fils. Dis-leur dans quel état 12 3| J’ai perdu deux fils, beaux comme le soleil, 13 3| je pleure.~ ~ ~– De beaux fils, je vous le promets, et 14 3| est une infamie… Moi ? mes fils ? moi qui…~ ~ ~– Laissez-la 15 3| dépêchons-nous.~ ~ ~– Mes chers fils, commença à dicter la vieille.~ ~ ~– 16 3| bien. Écris : Mes chers fils…~ ~ ~– De nouveau.~ ~ ~– 17 3| nuit. Écoute : Mes chers fils, votre pauvre vieille maman 18 3| pauvre maman, mes chers fils, à présent que l’hiver arrive, 19 3| décidé de la confier au fils de Nunzia Ligreci qui allait 20 3| Santa-Fé, où habitaient ses fils. Elle partit la lui remettre.~ ~ ~ ~ 21 3| la lettre destinée à ses fils, comme pour transmettre 22 3| revenait d’émouvoir enfin ses fils et de les ramener à elle. 23 3| quatorze ans, comment ses beaux fils, ses tendres fils, pourraient-ils 24 3| beaux fils, ses tendres fils, pourraient-ils résister ?~ ~ ~ ~ 25 3| que cinq « lire » pour des fils devenus riches, quand il 26 3| à leurs promesses ! Vos fils, comme les miens, ne reviendront 27 3| que je dois envoyer à mes fils ?~ ~ ~– Si j’y vois suffisamment, 28 3| Ninfarosa : – Mes chers fils… – Mais non ! Le docteur 29 3| trompait-elle ? Voilà pourquoi mes fils ne me répondent pas ! Elle 30 3| Voilà la raison ! Alors, mes fils ne savent pas dans quel 31 3| inquiétait surtout d’excuser ses fils lointains de leur long silence ; 32 3| longue lettre pour les deux fils.~ ~ ~– Allons, allons, ne 33 3| cette saleté d’écrire à mes fils que je la leur céderais 34 3| savez, depuis que ses deux fils sont partis pour l’Amérique. 35 3| Docteur. Elle a un autre fils, ici, le plus jeune, qui 36 3| de rien.~ ~ ~– Un autre fils ? Elle…~ ~ ~– Oui, monsieur. 37 3| et dit :~ ~ ~– Ce dernier fils s’est peut-être mal comporté 38 3| l’enfant.~ ~ ~– Tu es le fils de Rocco Trupia ?~ ~ ~– 39 3| respectée et chérie. Quand ses fils, que le diable emporte, 40 3| vous jure que, si un de ses fils revient à Farnia, je le 41 3| dit que je ne suis pas son fils.~ ~ ~– Comment ça ?~ ~ ~– 42 3| J’ai été parler à votre fils à la Maison de la Colonne, 43 3| que vous aviez un autre fils ?~ ~ ~ ~Maragrazia le regardait, 44 3| quand on me parle de ce fils. Ne m’en parlez pas, par 45 3| Docteur, ce n’est pas mon fils.~ ~ ~ ~Le jeune homme perdit 46 3| Comment, ce n’est pas votre fils ? Qu’est-ce que vous dites ? 47 3| années, et j’avais ces deux fils de ma chair qui sont maintenant 48 3| atroce histoire et l’autre fils. Il questionna.~ ~ ~– Attendez, 49 3| Rocco est donc…~ ~ ~– Son fils, reprit Maragrazia. Pensez 50 3| dire que ce n’est pas mon fils ? Le docteur demeura un 51 3| Mais, lui, votre fils, n’a rien fait de mal ?~ ~ ~– 52 3| lettre pour ses véritables fils, pour ses fils bien-aimés, 53 3| véritables fils, pour ses fils bien-aimés, elle s’enhardit 54 3| dicter :~ ~ ~– Mes chers fils…~ ~ 55 4| bougie pour égaliser les fils.~ ~ ~ ~Il était évident 56 4| Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit, soupira-t-il. 57 4| envola dès qu’il vit son fils, venu au monde deux jours 58 4| serait un étranger pour son fils comme pour tous les autres…~ ~ ~ ~