Partie

 1      I| augurait pas très bien de cette nouvelle aventure.~ ~ ~ ~Il savait
 2     II|        fille. On n’avait aucune nouvelle du mari. On savait vaguement
 3     II|        inquiétude comment cette nouvelle aventure allait finir, il
 4     II|      direz pour lui annoncer la nouvelle de ma mort. Je suis sûr
 5    III|        de Marlborough.~ ~ ~« La nouvelle que j’apporte fera vos yeux
 6    III|        avoir lancé cette grosse nouvelle qu’il comptait réserver
 7    III|       constatait déjà que si la nouvelle de la mort tragique de M.
 8    III|      laisse-moi t’apprendre une nouvelle qui te fera plaisir.~ ~ ~–
 9    III|    fois-ci qu’on m’enverra à la Nouvelle. Je suis sûr de ne pas me
10    III|     pour se défendre contre une nouvelle et plus dangereuse attaque
11     IV|    montrer les splendeurs de sa nouvelle installation ; il n’avait
12     IV|     agissait que d’une mauvaise nouvelle que madame de Ganges connaîtra
13     IV|         de croire beaucoup à la nouvelle qu’il m’apprenait, il m’
14     IV|        Comment a-t-elle pris la nouvelle de la mort de son mari ?~ ~ ~–
15      V|       lui annoncer cette grande nouvelle.~ ~ ~– C’est trop juste.
16      V|      fortement troublées par la nouvelle qu’il venait d’apprendre.~ ~ ~ ~
17      V|     occuper d’ici-là.~ ~ ~– Une nouvelle maîtresse ?~ ~ ~– Ah ! non,
18      V|       pour t’embarquer dans une nouvelle affaire, quand nous en avons
19     VI|       sera, si vous voulez, une nouvelle promenade en fiacre, mais
20     VI|     Pour lui annoncer une bonne nouvelle.~ ~ ~– Je ne comprends pas.
21     VI|      doit guère s’attendre à la nouvelle que vous allez lui apprendre…
22     VI|    parler sans contrainte d’uné nouvelle qui va révolutionner notré
23     VI|        seule ignorait la grande nouvelle et elle ne devina pas du
24     VI|    déclaration équivalait à une nouvelle promesse de mariage, et,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License