Partie,  Chap.

 1      1,      I|          gendarmes… et, ma foi ! j’aime autant vous dire tout de
 2      1,     II|          Ce n’est pas le bal que j’aime, c’est le mouvement, c’est
 3      1,     II|           futur gendre.~ ~ ~– Je l’aime mieux galantin suranné que
 4      1,     IV|          la mienne.~ ~ ~– Merci, j’aime mieux flâner dehors.~ ~ ~–
 5      1,     IV|               Et comment ?~ ~ ~– J’aime autant ne pas vous le dire.
 6      1,     IV|               Fort peu… et il ne l’aime pas. Si Pibrac se permettait
 7      1,     IV|    entretien indispensable, mais j’aime les solutions promptes et
 8      1,     IV|      tantôt.~ ~ ~– C’est bon… je n’aime pas à jouer les gêneurs.
 9      1,     IV|  américaine.~ ~ ~– Merci ! je ne l’aime pas, et, ce soir, je n’ai
10      1,      V|        Quand on est coupable, on n’aime pas à en convenir devant
11      1,      V|           est tu, parce qu’il ne m’aime plus, si tant est qu’il
12      1,      V|         jamais aimée. Et s’il ne m’aime plus, c’est qu’il en aime
13      1,      V|          aime plus, c’est qu’il en aime une autre… vous, sans doute.~ ~ ~ ~
14      1,      V|       démarche prouve qu’elle vous aime.~ ~ ~– Je n’en sais rien,
15      2,      I|            Assurément, non… mais j’aime autant que la police ne
16      2,      I| responsable d’une évasion.~ ~ ~– J’aime à croire que mon protégé
17      2,      I|          cas à mon chef… il ne les aime pas plus que je ne les aime,
18      2,      I|        aime pas plus que je ne les aime, ces messieurs de la police…
19      2,     II|            qui m’était venue… je n’aime pas les policiers et je
20      2,    III|    cantonnier qui a été soldat. Il aime à boire et je lui ai payé
21      2,     IV|           mes renseignements. Je n’aime pas les policiers, vous
22      2,     IV|        avez pitié de moi, qui vous aime encore et que vous avez
23      2,      V|    savez-vous donc pas que je vous aime ?~ ~ ~– Vous ne me l’avez
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License