IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] bibliothèque 2 bicoque 2 bidet 1 bien 1346 bien-aimé 2 bien-être 3 bienfait 1 | Fréquence [« »] 1495 avait 1467 c 1445 des 1346 bien 1281 avec 1250 athos 1212 sur | Alexandre Dumas Vingt ans après Concordances bien |
Chap.
1001 69| instant troublée, ils peuvent bien dresser un échafaud, mais 1002 69| à après-demain.~ ~ ~– Eh bien ? dit le roi.~ ~ ~– Eh bien ? 1003 69| bien ? dit le roi.~ ~ ~– Eh bien ? dit Aramis, demain dans 1004 69| royauté, je vous le jure, est bien peu de chose ; mais vous 1005 69| attendait avec anxiété.~ ~ ~– Eh bien ? dit-il en apercevant Aramis.~ ~ ~– 1006 69| apercevant Aramis.~ ~ ~– Eh bien ! dit celui-ci, tout a réussi 1007 69| Oui, et tout va bien. Maintenant, nos amis, où 1008 69| Athos entra.~ ~ ~– Tout va bien, dit-il avant que ses amis 1009 69| demanda Athos.~ ~ ~– Ah bien, oui ! ce n’était pas assez 1010 69| dit Athos, voilà qui va bien pour le bourreau ; malheureusement 1011 69| mais comme c’est un homme bien pensant, il a promis en 1012 69| sur mon âme !~ ~ ~– Eh bien ! mon cher Athos, vous qui 1013 69| charpentier que c’était bien eux que l’on attendait.~ ~ ~ ~ 1014 70| recula stupéfait.~ ~ ~– C’est bien, c’est bien, dit l’ouvrier 1015 70| C’est bien, c’est bien, dit l’ouvrier en excellent 1016 70| pas trompé, et il avait bien reconnu Athos. C’était lui, 1017 70| et d’Artagnan cloua, luxe bien grand mais fort utile, une 1018 70| allez ; mais recommandez bien au roi de ne pas faire de 1019 70| de sa fuite : on est très bien caché sous cet échafaud, 1020 70| Mousqueton, nous en tuerons bien huit : je ne parle pas de 1021 70| armes, Porthos ; surveillez bien votre bourreau, d’Artagnan.~ ~ ~– 1022 70| émousser, car vous pourrez bien en avoir besoin pour creuser 1023 71| couronne ; car un jour, écoutez bien, mon fils, si vous faisiez 1024 71| avant de me faire roi.~ ~ ~– Bien, mon fils, dit Charles. 1025 71| comte de La Fère était là bien près, sous le parquet de 1026 71| Au même instant une voix bien connue du gentilhomme, une 1027 71| pieds à la tête : c’était bien le roi qui parlait sur l’ 1028 71| donnait des conseils pour le bien de l’Angleterre.~ ~ ~– Oh ! 1029 71| Athos en lui-même, est-il bien possible que j’entende ce 1030 71| ce que je vois ? Est-il bien possible que Dieu ait abandonné 1031 71| billot :~ ~ ~– Ce billot est bien bas, dit-il, n’y en aurait-il 1032 71| excepté le roi.~ ~ ~– C’est bien, dit le roi ; et maintenant, 1033 71| temps pour le plus grand bien de mon fils aîné ; et maintenant, 1034 72| il était tombé.~ ~ ~– Eh bien ! dit Aramis, vaincus par 1035 72| précipitation de la course, est-ce bien vous qui calomniez les absents ?~ ~ ~ ~ 1036 72| faire ici.~ ~ ~– Vous êtes bien pressé, monsieur le comte, 1037 72| propres forces.~ ~ ~– Eh bien ! moi, dit d’Artagnan, moi 1038 72| on met un masque, on peut bien mettre une barbe.~ ~ ~– 1039 72| suivi, dit Porthos.~ ~ ~– Eh bien ! mon cher Porthos, dit 1040 72| douté de Dieu, je pouvais bien douter de toi. Pardonne-moi, 1041 72| un demi-sourire.~ ~ ~– Eh bien ? dit Aramis.~ ~ ~– Eh bien, 1042 72| bien ? dit Aramis.~ ~ ~– Eh bien, reprit d’Artagnan, tandis 1043 72| font toujours mal, mais bien le bourreau masqué, cette 1044 72| main à Athos, car vous avez bien dû souffrir. Je regardais 1045 72| été fendue, et qui, tant bien que mal, s’était raccommodée 1046 72| été à lui et je l’aurais bien tué ; mais je ne suis pas 1047 72| nous poursuivons se crut bien seul, car j’entendis le 1048 72| votre absence…~ ~ ~– Eh bien, en mon absence, n’avais-je 1049 72| être sûr que sa besogne fût bien faite, aurait voulu la faire 1050 72| faire lui-même !~ ~ ~– Ah bien oui ! M. Cromwell est gros 1051 72| Cependant d’Artagnan avait si bien incrusté dans sa tête chaque 1052 72| maître Groslow ! il pourra bien passer un mauvais quart 1053 72| autres de venir.~ ~ ~– Eh bien ? dit Athos en anglais.~ ~ ~– 1054 72| le frère de Parry.~ ~ ~– Bien, restez avec cet homme, 1055 72| rapprochèrent du saule.~ ~ ~– Eh bien, demanda d’Artagnan, quelqu’ 1056 72| fente du volet.~ ~ ~– Eh bien ? demanda d’Artagnan.~ ~ ~ ~ 1057 72| me tourne le dos.~ ~ ~– Bien. Et quel est celui qui est 1058 73| un malheur nécessaire au bien de l’Angleterre.~ ~ ~– Eh 1059 73| de l’Angleterre.~ ~ ~– Eh bien ! dit Cromwell, c’est toujours 1060 73| circonstances des leçons que veut bien me donner mon maître.~ ~ ~– 1061 73| bourreau improvisé a fort bien fait son devoir. Le coup, 1062 73| Mordaunt. Vous voyez donc bien que j’avais raison quand 1063 73| Cromwell en riant. C’est bien, parce que nous sommes entre 1064 73| Merci, monsieur ; il sera bien employé, je l’espère.~ ~ ~ ~ 1065 73| fit ouvrir une porte si bien perdue dans la tapisserie 1066 73| mais il était ferme.~ ~ ~– Bien, continua d’Artagnan. Maintenant 1067 73| amis obéirent.~ ~ ~– Eh bien ! Grimaud ! demanda d’Artagnan.~ ~ ~– 1068 73| nous l’écrasons, tout sera bien écrasé avec lui.~ ~ ~– Chut ! 1069 74| comme il les soutenait si bien. Aramis se disait tout bas : « 1070 74| moustache en murmurant : « Voilà bien des façons, mordieu ! pour 1071 74| seulement lorsqu’il se fut bien assuré que son épée était 1072 74| avec le plus grand calme, bien qu’un léger mouvement de 1073 74| Mordaunt, que vous avez bien envie de nous tuer les uns 1074 74| lui dit :~ ~ ~– C’est un bien grand bonheur, convenez-en, 1075 74| M. Mordaunt connaisse si bien les finesses de la langue 1076 74| l’empêche de rompre. Eh bien ! tout cela ne vous prouve-t-il 1077 74| un assentiment.~ ~ ~– Eh bien ! dit Mordaunt au milieu 1078 74| mystérieuse maison ; eh bien ! je choisis pour mon premier 1079 74| Irrévocable.~ ~ ~– C’est bien, n’en parlons plus.~ ~ ~ ~ 1080 74| Porthos, et cependant c’est bien simple.~ ~ ~– Voyons, Aramis, 1081 74| Gascon, car je tire assez bien l’épée.~ ~ ~– Et moi aussi, 1082 74| dit Aramis.~ ~ ~– Voilà bien des embarras ! dit Porthos.~ ~ ~– 1083 74| cloué à un mur ? Non. Eh bien ! vous allez le voir…~ ~ ~ ~ 1084 75| répondit Mordaunt.~ ~ ~– Bien, alors, c’est mon bâtiment 1085 75| ignore tout.~ ~ ~– C’est bien. Allons.~ ~ ~ ~Ils descendirent 1086 75| Elle m’a paru légère et bien taillée.~ ~ ~– Une véritable 1087 75| long feu. Surtout cachez bien votre visage, qu’ils ne 1088 75| que les cavaliers fussent bien ceux qu’il attendait, s’ 1089 75| assommerai. Voilà tout.~ ~ ~– Bien dit, Porthos, reprit d’Artagnan. 1090 75| fleurie.~ ~ ~– Tout va trop bien, Porthos. Enfin, n’importe, 1091 75| Enfin, dit Porthos, je suis bien aise que d’Artagnan avoue 1092 75| Groslow, sans me compter, bien entendu.~ ~ ~ ~D’Artagnan 1093 75| leur compagnon.~ ~ ~– Eh bien ? fit Aramis.~ ~ ~– Tout 1094 75| fit Aramis.~ ~ ~– Tout va bien, dit d’Artagnan, et nous 1095 76| dit Blaisois, je voudrais bien être à sa place !~ ~ ~– 1096 76| instincts de marauderie. On voit bien, jeune homme, que vous n’ 1097 76| dit Blaisois, convoiter le bien du prochain ! la chose est 1098 76| c’est qu’il y a :~ ~ ~ ~Bien d’autrui ne convoiteras,~ ~ 1099 76| différence qu’il y a entre le bien d’autrui et le bien de l’ 1100 76| entre le bien d’autrui et le bien de l’ennemi. Or, un Anglais 1101 76| non ?~ ~ ~– C’est du vin bien cher, dit Blaisois en secouant 1102 76| eut point à le chercher bien loin, le poignard qu’il 1103 76| J’y serais passé aussi bien que Grimaud, dit Mousqueton 1104 76| serait plus long, et j’ai bien soif. Je sens mon cœur qui 1105 76| comme le jour.~ ~ ~– Il est bien heureux, dit Blaisois ; 1106 76| est perdu !~ ~ ~– C’est un bien fin renard que Grimaud, 1107 76| découvert, le crime n’était pas bien grand.~ ~ ~ ~Arrivés au 1108 76| Tout est préparé.~ ~ ~– Bien.~ ~ ~– C’est entendu, alors.~ ~ ~ ~ 1109 76| proverbe français : On n’est bien servi que par soi-même. 1110 77| mousquetaires.~ ~ ~– Eh bien, venez !~ ~ ~ ~D’Artagnan 1111 77| Diable ! dit Aramis, il fait bien froid, cher ami !~ ~ ~– 1112 77| Et moi je me noierai bien sûr avant que d’y arriver, 1113 77| service ? nous étions si bien au château de Pierrefonds !~ ~ ~ ~ 1114 78| comme vous le comprenez bien, reprit le Gascon, veut 1115 78| dit d’Artagnan, je le vois bien.~ ~ ~– Encore lui ! dit 1116 78| pour que nous y ayons une bien grande confiance ; faites 1117 78| entraîné par un ressentiment bien naturel, j’ai voulu venger 1118 78| voulez périr par lui ; eh bien ! moi, votre fils, comme 1119 78| du dernier espoir.~ ~ ~– Bien ! dit Athos, mettez votre 1120 78| le collet d’Athos.~ ~ ~– Bien, monsieur, dit le comte, 1121 78| fois, Dieu merci ! il est bien mort. Tenez !~ ~ ~ ~Et d’ 1122 78| Aramis avec une effusion bien rare chez lui.~ ~ ~– Le 1123 79| le silence.~ ~ ~– J’ai vu bien des choses, dit-il, mais 1124 79| parlez franchement.~ ~ ~– Eh bien, oui, monsieur, et c’est 1125 79| Après ?~ ~ ~– Eh bien ! monsieur, dit Mousqueton, 1126 79| pleine d’intérêt.~ ~ ~– Eh bien, monsieur, en pareil cas, 1127 79| on nous admire.~ ~ ~– Eh bien, moi, répondit d’Artagnan, 1128 79| arrêter devant vous, eh bien ! on n’arrêterait pas sept 1129 79| la nuit, voilà tout. Eh bien, est-ce dit ?~ ~ ~– C’est 1130 79| reconnaître. Bonjour. Il y avait bien longtemps que je ne t’avais 1131 79| faire, j’ai mon plan ; rira bien qui rira le dernier. M. 1132 79| dernier. M. Cromwell est bien fort ; M. Mazarin est bien 1133 79| bien fort ; M. Mazarin est bien rusé, mais j’aime encore 1134 80| la reine.~ ~ ~ ~C’était bien à contre-cœur qu’Athos prenait 1135 80| des mazarins qui voudriez bien entrer chez nous pour nous 1136 80| Or, il y aura une chose bien simple à faire : ce sera 1137 80| murmura Aramis, je puis bien m’être trompé, je n’ai pas 1138 80| sergent.~ ~ ~– Oui.~ ~ ~– Eh bien ! un jour que personne ne 1139 80| par la joie, il se porte bien ? aucun accident ne lui 1140 80| bout des doigts.~ ~ ~– Eh bien ! que faites-vous donc, 1141 80| en toutes choses, je suis bien votre valet.~ ~ ~– Le drôle 1142 81| paroles à voix basse.~ ~ ~– Eh bien ! messieurs ? s’écria la 1143 81| main sur son cœur.~ ~ ~– Eh bien ! dit la reine, qui vit 1144 81| semble, de nous traiter bien cavalièrement. Cela n’était 1145 81| avec humeur, vous savez bien que je n’aime pas les choses 1146 81| écria Flamarens. Je sais bien que la proposition est tentante, 1147 81| matin, dit Châtillon, c’est bien long, messieurs.~ ~ ~– Ce 1148 81| ou deux lieues.~ ~ ~– Eh bien ! à demain, monsieur.~ ~ ~– 1149 81| il se contint.~ ~ ~– Eh bien ! soit, dit-il, notre compagnon, 1150 81| Mais vous me promettez bien, monsieur, de vous trouver 1151 81| et vous vous garderiez bien de rien tenter la nuit contre 1152 81| pas plutôt un mal qu’un bien, un embarras qu’un triomphe ?~ ~ ~– 1153 81| ne disait pas.~ ~ ~– Eh bien ! soit, dit-il ; par lequel 1154 81| Bouillon, si vous voulez bien ; c’est celui qui se présente 1155 82| grimace de douleur, vous êtes bien heureux, vous ; vous pouvez 1156 82| le roi Charles se porte bien, à ce que je viens d’apprendre ?~ ~ ~– 1157 82| voulez-vous, messieurs ! il faut bien, et vous en êtes un exemple, 1158 82| peut-être la vie, il faut bien se sacrifier à la chose 1159 82| à mes demandes, demandes bien justes, puisque je ne fais 1160 82| entendraient.~ ~ ~– Et vous auriez bien raison, Monseigneur, dit 1161 82| Parfaitement.~ ~ ~– Eh bien ! je vous assure, messieurs, 1162 82| parisienne, ma foi, j’ai bien envie de suivre votre conseil 1163 82| allez, vous devez être bien fatigués du voyage. Pauvre 1164 82| Charles ! Mais enfin, il y a bien un peu de sa faute dans 1165 82| Mazarin surtout….~ ~ ~– Eh bien ! voyez-vous, je suis bien 1166 82| bien ! voyez-vous, je suis bien aise que vous lui rendiez 1167 82| n’était pas étranger… eh bien ! on lui rendrait justice. 1168 82| porte de la rue :~ ~ ~– Eh bien ! demanda Aramis à Athos, 1169 82| Vendôme était non moins bien gardé et présentait un aspect 1170 82| j’avoue que nous serions bien malheureux, après nous être 1171 82| coadjuteur, j’espère ?~ ~ ~– Ah ! bien oui ! avec le coadjuteur, 1172 82| son archevêché ?~ ~ ~– Eh bien ! pas du tout, voilà ce 1173 82| bossu ! Ah ! tout cela va bien mal, messieurs, tout cela 1174 82| messieurs, tout cela va bien mal !~ ~ ~– De sorte, Monseigneur, 1175 82| été promise à sa mort, eh bien ! je ne serais pas bien 1176 82| bien ! je ne serais pas bien éloigné de dresser des chiens 1177 82| une réponse convenable, eh bien ! nous le laisserons aux 1178 82| vous revoir !~ ~ ~– C’est bien, c’est bien, maître Bazin, 1179 82| C’est bien, c’est bien, maître Bazin, dit Aramis ; 1180 82| reprit Bazin, car il était si bien enveloppé dans son manteau, 1181 82| les salutations.~ ~ ~– Eh bien ! demanda Athos lorsque 1182 82| que nous aurions joué un bien mauvais tour à tous ces 1183 82| sorti de son côté.~ ~ ~– Eh bien ! avez-vous eu quelques 1184 82| mettre à sa recherche.~ ~ ~– Bien, dit Athos.~ ~ ~– Mais Raoul ? 1185 82| passé en effet.~ ~ ~– Eh bien ?~ ~ ~– Elle n’était point 1186 82| être votre rival. Il a été bien cruellement puni de cette 1187 82| l’Hôtel-de-Ville ; on va bien certainement se battre vers 1188 82| dites-vous vrai, Aramis.~ ~ ~– Eh bien ! allons donc où l’on se 1189 82| souvenir de M. Mordaunt ! Eh bien ! mon cher, il ne vous manquerait 1190 83| temps-ci on ne peut pas dire bien précisément ce qu’on est.~ ~ ~– 1191 83| en se retournant, voilà bien du bruit derrière nous, 1192 83| toute cette guerre il est bien pâle.~ ~ ~ ~Et il tira son 1193 83| nous ; nous lui épargnerons bien, je l’espère, la moitié 1194 83| circonstance, s’il avait bien fait son métier de soldat, 1195 83| fâché maintenant d’avoir si bien tenu ma parole. Puis-je 1196 83| arrière, car la bataille m’a bien l’air d’être perdue pour 1197 83| frondeurs.~ ~ ~– Cela m’est bien égal ! dit Aramis, je ne 1198 83| oh ! dit Athos.~ ~ ~– Eh bien ! demanda Aramis, que vous 1199 83| Planchet ! vous en parlez bien à votre aise, Aramis, il 1200 84| il n’était pas suivi de bien près ; peut-être sera-t-il 1201 84| ces messieurs.~ ~ ~– Eh bien ! que leur est-il arrivé ?~ ~ ~– 1202 84| dit Aramis, cela m’étonne bien que d’Artagnan et Porthos, 1203 84| ce que vous dites là est bien beau, mais, prenez-y garde, 1204 84| retrouver par accident, mais bien à notre fantaisie. Arrêtés 1205 84| sont à Rueil, vivants et bien vivants.~ ~ ~– N’importe, 1206 84| quelque autre moyen.~ ~ ~– Eh bien ! reprit Athos, j’en reviens 1207 84| Agissons en liberté pour agir bien et vite.~ ~ ~– Je verrai 1208 84| reine, dit Athos.~ ~ ~– Eh bien, mon ami, si vous êtes décidé 1209 84| que sais-je ! peut-être bien à madame de Longueville. 1210 84| on le dit ?~ ~ ~– Elle a bien aimé un Anglais.~ ~ ~– Eh ! 1211 85| Athos, et par conséquent un bien pauvre courtisan.~ ~ ~ ~ 1212 85| ils sont devenus.~ ~ ~– Eh bien ? dit la reine.~ ~ ~– Eh 1213 85| dit la reine.~ ~ ~– Eh bien ! dit Athos, je m’adresse 1214 85| Eh ! monsieur, vous savez bien, ou vous devez bien le savoir, 1215 85| savez bien, ou vous devez bien le savoir, que nous n’avons 1216 85| et que si elle voulait bien interroger M. le cardinal 1217 85| Artagnan, entendez-vous bien, Madame ? dit-il de manière 1218 85| le comte, dit-il, je veux bien vous apprendre une chose 1219 85| que ses sujets ont puni bien sévèrement ; car les trônes 1220 85| sévèrement ; car les trônes sont bien ébranlés à cette heure, 1221 85| est-ce pas, Madame ? c’est bien ainsi que Votre Majesté 1222 85| Athos, on m’arrête.~ ~ ~– Bien, répondit flegmatiquement 1223 86| audience entendait très bien ce que ces députés demandaient : 1224 86| exigez que je me retire, eh bien ! je me retirerai.~ ~ ~– 1225 86| comme vous y allez ! On voit bien que vous êtes des hommes 1226 86| releva le front.~ ~ ~– Eh bien ! vous ne me répondez point, 1227 86| qui abdiquaient.~ ~ ~– Eh bien ! reprit Mazarin, ne suis-je 1228 86| ont déjà faim ; ce sera bien pis dans huit jours.~ ~ ~– 1229 86| diable ! nous parviendrons bien à le joindre à ses compagnons. 1230 86| seront prisonniers, ce sera bien, dit Anne d’Autriche, mais 1231 87| M. le comte de La Fère, bien qu’il soit prisonnier de 1232 87| Mais s’ils ont si bien servi Votre Éminence, pourquoi 1233 87| promenade habituelle ; eh bien ! en faisant ma promenade, 1234 87| la conférence.~ ~ ~– Eh bien ? demanda-t-il au lieutenant 1235 87| endroit, monsieur.~ ~ ~– Eh bien ! faites-moi donc le plaisir 1236 87| cet honneur qu’il me veut bien accorder, pour obtenir quelque 1237 87| coadjuteur ?~ ~ ~– Croyez bien que dans ce cas, monsieur, 1238 88| une sentinelle.~ ~ ~– Eh bien ! dit Porthos, nous assommerons 1239 88| Mordaunt.~ ~ ~– Je le sais bien, et cela nous réhabilitera 1240 88| mépriser, M. Mazarin me paraît bien autrement fort que M. Mordaunt, 1241 88| facilement. Observons-nous donc bien et jouons serré ; car, ajouta 1242 88| de d’Artagnan.~ ~ ~– Eh bien ! Porthos, faites comme 1243 88| Que vous raisonnez bien ! dit Porthos avec admiration.~ ~ ~– 1244 88| nécessairement, dit Porthos.~ ~ ~– Eh bien ! il est impossible que 1245 88| maison me manque ; il y a bien longtemps que je n’ai visité 1246 88| tranquillisez, d’Artagnan.~ ~ ~– Eh bien ! alors faites bon visage 1247 88| d’Artagnan, je donnerais bien cent pistoles.~ ~ ~ ~Les 1248 89| comte de La Fère se porte bien ? répondit Comminges.~ ~ ~ ~ 1249 89| serais heureux.~ ~ ~– Eh bien ! je suis chargé par lui-même 1250 89| sans indiscrétion.~ ~ ~– Bien près d’ici, répondit Comminges 1251 89| Comminges en souriant.~ ~ ~– Bien près d’ici ! répéta d’Artagnan, 1252 89| sais où je suis.~ ~ ~– Eh bien ! dit Comminges, supposez 1253 89| fenêtre à ce mur.~ ~ ~– Eh bien ?~ ~ ~– Eh bien ! de cette 1254 89| Eh bien ?~ ~ ~– Eh bien ! de cette fenêtre vous 1255 89| prisonnier ?~ ~ ~– Vous savez bien, dit en riant Comminges, 1256 89| Montmorency et aux Rohan, vaut bien M. de Mazarin.~ ~ ~– N’importe, 1257 90| expression de bonhomie.~ ~ ~– Eh bien ? fit d’Artagnan au bout 1258 90| bout d’un instant.~ ~ ~– Eh bien ? répéta Porthos.~ ~ ~– 1259 90| habits et des armes.~ ~ ~– Eh bien ! dit d’Artagnan en se levant, 1260 90| naïvement Porthos.~ ~ ~– Eh bien ! mon ami, approchons de 1261 91| fit plier comme un arc, si bien que les deux bouts sortirent 1262 91| tenait scellés.~ ~ ~– Eh bien ! mon ami, dit d’Artagnan, 1263 91| Je voudrais cependant bien comprendre, dit Porthos.~ ~ ~– 1264 91| Je le sais pardieu bien ; aussi je compte sur vous.~ ~ ~– 1265 91| assez pour deux.~ ~ ~– Eh bien ! est-ce qu’il n’a pas son 1266 91| exprès là. Montez dessus… Là, bien, c’est cela, mon ami.~ ~ ~ ~ 1267 91| arrivera rien si vous êtes bien gentils ; mais si vous bougez, 1268 91| Mais oui, pas mal.~ ~ ~– Eh bien, nous descendons dans la 1269 91| deux gaillards-là.~ ~ ~– Bien.~ ~ ~– Nous nous promenons 1270 91| large.~ ~ ~– Et ce sera bien vu, attendu qu’il ne fait 1271 91| La consigne est bien simple, leur dit-il, ne 1272 91| une seule, entendez-vous bien ? pas davantage ; à cette 1273 91| Si fait.~ ~ ~– Eh bien ! ce quelqu’un nous ouvrira 1274 92| dit d’Artagnan, vous êtes bien bon ; mais notre liberté, 1275 92| si Votre Éminence veut bien le permettre. Que Votre 1276 93| prisonnier de ces messieurs, si bien que vous me voyez forcé 1277 93| d’Artagnan, tenons-nous bien, il va nous jouer un tour.~ ~ ~– 1278 93| sont pas prêtres.~ ~ ~– Eh bien ! foi de ministre !~ ~ ~– 1279 93| demande pas mieux.~ ~ ~– Eh bien ! dit Mazarin, si je vous 1280 93| pris.~ ~ ~– Vous savez bien, Monseigneur, dit d’Artagnan, 1281 93| cette clef que vous voulez bien nous offrir ?~ ~ ~– La voici.~ ~ ~– 1282 93| Artagnan, vous nous conduirez bien vous-même jusqu’à cette 1283 93| porte.~ ~ ~ ~Elle donnait bien sur le parc, et les trois 1284 93| Mazarin.~ ~ ~– Je crois bien ! nous serions difficiles ! 1285 93| qui lui est inutile.~ ~ ~– Bien volontiers, dit le cardinal ; 1286 93| même M. le comte de vouloir bien la garder en souvenir de 1287 93| jamais m’en séparer.~ ~ ~– Bien, dit d’Artagnan, échange 1288 93| besoin de vous, je monterai bien tout seul. Observez M. le 1289 93| observe, dit Porthos. Eh bien ?…~ ~– Vous avez raison, 1290 93| grande route ? Réfléchissez bien avant de répondre ; car 1291 94| J’avais cependant bien pris mes mesures, dit Aramis. 1292 94| oui, dit Aramis, c’est bien avec lui que je me piquerais 1293 94| rencontré Grimaud.~ ~ ~– Ah ! bien, dit Aramis, voici qui me 1294 94| faire honneur ; elle veut bien nous accorder la faveur 1295 94| Éminence. Et puis, très bien situé, ni trop près ni trop 1296 94| contraire, comptons-nous publier bien vite que nous vous tenons.~ ~ ~– 1297 94| assiégera.~ ~ ~– Nous y comptons bien.~ ~ ~– Et que ferez-vous ?~ ~ ~– 1298 94| Monseigneur. Amies !~ ~ ~– Eh bien, alors, dites-moi tout de 1299 94| chevalier d’Herblay.~ ~ ~– Eh bien ! que désirez-vous, monsieur, 1300 94| lui a donné asile, voulût bien, en mémoire de cette aventure, 1301 94| et Votre Éminence voudra bien le rédiger et le signer 1302 94| Artagnan, Monseigneur sait bien que Sa Majesté n’a rien 1303 94| cardinal ?~ ~ ~– Vous l’avez bien portée, Monseigneur, sur 1304 94| car nous pouvions faire bien des choses avec un pareil 1305 95| crois, le cardinal sera bien gardé.~ ~ ~ ~Et il serra 1306 95| et simple qu’il savait si bien prendre dans certaines circonstances.~ ~ ~ ~ 1307 95| nous sommes expliqués. Eh bien ! Madame, ce que nous avions 1308 95| munificence. Cette preuve l’a si bien satisfait, qu’en signe de 1309 95| et Son Éminence est si bien convaincue de la vérité 1310 95| change de projet.~ ~ ~– Eh bien ! je me contenterai donc 1311 95| mon arrestation est aussi bien prévu que celui de la délivrance 1312 95| conduit à Paris.~ ~ ~– On voit bien, monsieur, que vous vivez, 1313 95| aurait bon marché ; mais bien au parlement, qu’on peut 1314 95| des personnes. Mais croyez bien une chose, Madame, aussi 1315 95| dans cette poitrine, croyez bien que vous avez été l’idole 1316 95| nous avons, vous le savez bien, mon Dieu, risquée vingt 1317 95| enfin votre peuple, qui est bien quelque chose pour une reine, 1318 95| vous maudira, Madame. Eh bien ! dites un mot, et tout 1319 95| quatre, nous le ferions bien certainement.~ ~ ~– Je devais 1320 95| juste idée de nous.~ ~ ~– Bien, dit Anne, mais cette idée, 1321 96| commence par moi, mais il faut bien que je m’accorde l’importance, 1322 96| mille livres, en conservant, bien entendu, au père le gouvernement 1323 96| voilà un singulier homme. Eh bien, nous y réfléchirons, et 1324 96| diplôme de baron.~ ~ ~– Eh bien ! êtes-vous contents ? demanda 1325 96| obtint rien ; on lui promit bien de négocier l’affaire de 1326 97| persuadée. Elle était si bien convaincue du pouvoir de 1327 97| M. le Prince lui veut du bien, il est jeune, laissons 1328 97| dit-elle, vous êtes, j’en ai bien peur, gagné au parti de 1329 97| avez-vous pas peur de me faire bien des envieux, duchesse ? 1330 97| sept ans peut le rendre bien malheureux un jour ; on 1331 97| et cependant je vous ai bien reconnu. C’est vous qui 1332 97| fois, s’adressaient aussi bien au roi qu’au ministre.~ ~ ~– 1333 98| voir, dit d’Artagnan, eh bien, qu’elle regarde !~ ~ ~ ~ 1334 98| carrosse était non moins bien déblayée que la droite, 1335 98| comte de Rochefort !…~ ~– Eh bien ! c’est comme moi, je viens 1336 98| éclairer beaucoup.~ ~ ~– Eh bien, monsieur ? demanda la reine.~ ~ ~– 1337 98| reconnut Friquet.~ ~ ~– Eh bien ! drôle, qu’y a-t-il, que 1338 98| M. Maillard, vous savez bien, le donneur d’eau bénite 1339 98| Oui, après ?…~ ~– Eh bien ! il a reçu dans la bagarre 1340 98| dit Bazin, il doit être bien malade.~ ~ ~– Si malade 1341 98| C’est égal, je voudrais bien lui rendre ce service-là, 1342 98| tour qu’il connaissait si bien.~ ~ ~ ~Il arrivait à temps. 1343 98| Palais-Royal.~ ~ ~– C’est un bien vaillant homme, ma mère, 1344 98| fils, et qui a rendu de bien grands services à votre 1345 98| bout ?~ ~ ~– Non.~ ~ ~– Eh bien ! cherchez, mon ami, cherchez ; 1346 Con| veux en être ; j’espère bien y gagner quelque chose !~ ~ ~–