IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] roggers 4 rognés 1 rohan 4 roi 692 rois 21 roitelet 1 rôle 11 | Fréquence [« »] 764 votre 715 donc 698 homme 692 roi 685 moi 656 fait 656 ils | Alexandre Dumas Vingt ans après Concordances roi |
Chap.
1 1| affaiblie, l’autorité du roi méconnue, les grands redevenus 2 1| leur reine et sans leur roi. Oh ! si seulement je n’ 3 1| armée contre les gens du roi qui viendraient pour la 4 1| financier, l’avait présenté au roi Louis XIII sous le nom de 5 1| merveille ! avait répondu le roi, et je suis aise que vous 6 1| tant mieux ! s’écria le roi, ce n’est donc pas pour 7 1| obéissaient pas aux volontés du roi, il allait faire dresser 8 1| maintiendrait l’autorité du roi : en conséquence, le parlement 9 1| cette nouvelle histoire, le roi, alors âgé de dix ans, et 10 1| cette manière de mener le roi au Palais pour surprendre 11 1| Ces édits rendus, le roi rentra au Palais-Royal. 12 1| d’alléger les impôts, le roi les avait augmentés, que 13 1| être donné aux gardes du roi et aux gardes suisses, non 14 1| uniforme des mousquetaires du roi est fort respecté, Monseigneur, 15 2| on plaignait le jeune roi qui ruinait ainsi son peuple 16 2| capitaine des gardes du roi, que revenait cet honneur.~ ~ ~– 17 2| fois qu’il avait tort, le roi ne pouvait lui donner cet 18 2| puisqu’à cette époque-là le roi avait à peine quatre ans.~ ~ ~– 19 2| ait ? On crie : « Vive le roi ! » et « À bas le Mazarin ! » 20 2| me paye pas, pour que le roi eût cinq ans de plus.~ ~ ~– 21 2| et qu’arriverait-il si le roi avait cinq ans de plus ?~ ~ ~– 22 2| arriverait qu’à l’instant où le roi serait majeur, le roi donnerait 23 2| le roi serait majeur, le roi donnerait ses ordres lui-même, 24 2| Pietro Mazarini. Pour le roi, mort-diable ! je me ferais 25 2| compte de votre dévouement au roi.~ ~ ~ ~Puis se retournant 26 2| quelques-uns du temps du roi Henri IV, mais comme malheureusement 27 3| Comme cette parure venait du roi, le ministre engagea celui-ci 28 3| mais comme je ne suis ni roi, ni reine, ni ministre, 29 4| livre avec lequel jouait le roi, c’était un Quinte-Curce 30 4| moment Mazarin entra. Le roi se leva alors tout à fait, 31 4| une profonde révérence au roi, qui lui répondit par un 32 4| Il est temps que le roi se couche, dit-elle, appelez 33 4| Mazarin avait placé près du roi comme enfant d’honneur et 34 4| son ministre.~ ~ ~ ~Et le roi sortit sans embrasser sa 35 4| semble que la sortie du roi n’a pas besoin de commentaires ; 36 4| refusé les bonnes grâces du roi pour rester dans les miennes ?~ ~ ~– 37 4| prince du sang, l’oncle du roi !~ ~ ~– Non pas le premier 38 4| sang, non pas l’oncle du roi, mais le lâche conspirateur 39 4| sang, non pas l’oncle du roi, je le répète, mais l’assassin 40 4| bouillir vingt ans la bile du roi.~ ~ ~ ~Anne rougit et cacha 41 4| demanda à Laporte si le roi était couché. Laporte lui 42 4| mon cher Laporte, que le roi fasse meilleure mine à M. 43 5| argent, dans les coffres du roi ?~ ~ ~– Faites comme moi, 44 7| dans les mains des gens du roi, tu seras pendu sans miséricorde ?~ ~ ~– 45 9| Lieutenant aux mousquetaires du roi ? dit la voix.~ ~ ~– C’est 46 9| marquis, duc, prince ou roi, je vous la ferais rentrer 47 10| disait le feu cardinal au feu roi : « Pour vous montrer le 48 10| Bruxelles, après la mort du roi ?~ ~ ~– Oui, certes, et 49 11| dilapidera fort les revenus du roi, se paiera à lui-même toutes 50 11| Mais il n’a pas pour lui le roi.~ ~ ~– Un enfant !~ ~ ~– 51 11| Artagnan.~ ~ ~– Non, l’ami du roi, dit Aramis, l’ami du roi, 52 11| roi, dit Aramis, l’ami du roi, entendez-vous ! Eh bien ! 53 11| il s’agirait de servir le roi, ce qui est le devoir d’ 54 11| gentilhomme.~ ~ ~– Mais le roi est avec M. de Mazarin, 55 11| piège que les ennemis du roi tendent au pauvre enfant.~ ~ ~– 56 11| La guerre pour le roi.~ ~ ~– Mais le roi sera 57 11| pour le roi.~ ~ ~– Mais le roi sera à la tête de l’armée 58 11| on parvenait à séparer le roi de sa mère.~ ~ ~– On y arrivera 59 13| fais mon compliment : le roi n’en a pas un pareil.~ ~ ~– 60 13| dans ce moment-ci ?…~ ~– Au roi, à la reine et au cardinal, 61 14| service dans les armées du roi ? dit-il.~ ~ ~– Oui et non. 62 16| en grande faveur près du roi Charles Ier .~ ~ ~– Il aura 63 16| Saint-Michel. En outre, le roi, quinze ans plus tard, car 64 17| statue grecque que le bon roi Henri IV avait donnée à 65 17| puisse être utile : celle du roi.~ ~ ~– Voilà précisément, 66 17| Athos : si par la cause du roi vous entendez celle de M. 67 17| appelle son parti le parti du roi, et qui s’avise de faire 68 17| Passez chez le trésorier du roi, à Blois : dites-lui votre 69 17| monsieur le trésorier du roi, et puis piquons.~ ~ ~– 70 18| impunité sous l’uniforme du roi.~ ~ ~– Et qui vous a recommandé 71 18| pour boire à la santé du roi.~ ~ ~ ~Mazarin était fort 72 19| quelque temps, à la mort du roi Louis XIII, le favori, l’ 73 19| que c’est assez, pour un roi de France, de changer de 74 19| est-ce M. le secrétaire du roi Le Camus, qui est venu à 75 19| six pouces, sautez pour le roi.~ ~ ~ ~Le chien prit son 76 19| qu’un petit-fils du bon roi Henri IV soit abreuvé d’ 77 19| pendant tout un jour le roi et Monsieur. La reine me 78 19| être excellent exempt du roi, en même temps que bon père 79 20| piquant est interdit par le roi à Monseigneur.~ ~ ~– Ah 80 20| Jacques-Chrysostome La Ramée, exempt du roi.~ ~ ~ ~La Ramée poussa un 81 20| à tenir à un officier du roi ! Je vois bien, Monseigneur, 82 22| intermédiaire avec son frère le roi d’Espagne.~ ~ ~– Ce qui, 83 23| chez elle que se rendait le roi Henri IV lorsqu’il fut assassiné.~ ~ ~ ~ 84 23| fameux Agrippa, l’ami du roi Henri IV ?~ ~ ~– C’est sa 85 24| dépouille mortelle du dernier roi, qui ne devait aller rejoindre 86 24| c’est qu’au-dessus de ce roi veillait l’esprit d’un autre 87 24| éclaire. Celui-là, c’était le roi réel, Raoul ; l’autre n’ 88 24| cette chose, s’il a fait ce roi petit, il a fait la royauté 89 24| au palais du Louvre : le roi, qui meurt, et la royauté 90 24| tombe, tirant après lui le roi qu’il ne voulait pas laisser 91 24| détruisît son œuvre, car un roi n’édifie que lorsqu’il a 92 24| sachez distinguer toujours le roi de la royauté ; le roi n’ 93 24| le roi de la royauté ; le roi n’est qu’un homme, la royauté, 94 24| avons eu un ministre sans roi, vous aurez, vous, un roi 95 24| roi, vous aurez, vous, un roi sans ministre. Vous pourrez 96 24| servir, aimer et respecter le roi. Si ce roi est un tyran, 97 24| respecter le roi. Si ce roi est un tyran, car la toute-puissance 98 24| royauté ; je servirai le roi, et tâcherai, si je meurs, 99 24| meurs, que ce soit pour le roi, pour la royauté ou pour 100 26| dit Mazarin, service du roi ! Prenez et courez !~ ~ ~– 101 27| un papier.~ ~ ~– Ordre du roi, dit-il.~ ~ ~– Parlez au 102 27| il arma.~ ~ ~– Ordre du roi, te dis-je. Lis et réponds, 103 27| courons pour le service du roi.~ ~ ~– Eh bien ?~ ~ ~– Pour 104 27| Pour le service du roi nous requérons ces chevaux.~ ~ ~– 105 27| lieutenant aux mousquetaires du roi, j’ai dix gardes qui me 106 28| pas d’eux.~ ~ ~– De par le roi ! cria d’Artagnan, laissez-nous 107 28| laissez-nous passer.~ ~ ~– Le roi n’a rien à faire ici ! répliqua 108 28| bien, nous verrons si le roi ne passe pas partout, reprit 109 29| Broussel ; c’est bon pour un roi de se montrer. Dis-leur 110 29| par les mousquetaires du roi.~ ~ ~– Dites du cardinal, 111 35| poignarder le favori du roi.~ ~ ~– Buckingham ? s’écria 112 38| celui qui les reçoit. Le roi Louis XIII ne voulait pas 113 39| Eh bien, alors, au roi votre neveu. Voulez-vous 114 39| ma mère.~ ~ ~– Hélas ! le roi, mon neveu, n’est pas encore 115 39| neveu, n’est pas encore roi, et lui-même, vous le savez 116 39| une lettre ! une lettre du roi peut-être ! des nouvelles 117 39| dévoué et une lettre du roi notre époux et maître.~ ~ ~ ~ 118 39| voudra-t-on y recevoir un roi malheureux, qui apportera 119 39| signée, au lieu de « Charles, roi », « Charles, encore roi. »~ ~ ~ 120 39| roi », « Charles, encore roi. »~ ~ ~Cette triste lecture, 121 39| Qu’il ne soit plus roi ! s’écria-t-elle, qu’il 122 39| cachez rien, où en est le roi ? Sa position est-elle donc 123 39| frontière pour se joindre à son roi.~ ~ ~– Oui, Madame ; mais 124 39| que je vois la position du roi telle qu’elle est, c’est-à-dire 125 39| Madame, dit de Winter, le roi désire que vous tâchiez 126 39| pénétrer les dispositions du roi et de la reine à son égard.~ ~ ~– 127 39| savez, répondit la reine, le roi n’est encore qu’un enfant, 128 39| alors pour qu’il protège un roi que les parlements poursuivent.~ ~ ~ ~ 129 39| plus forte raison, celle du roi. Milord, ajouta Henriette 130 39| de Henri IV, la femme du roi Charles ! Que ne vous adressiez-vous 131 39| reine le ministre auquel un roi veut la demander.~ ~ ~– 132 39| combattre comme a fait le roi, et mourir comme il va faire 133 39| Mais, pour l’honneur du roi, pour celui de la reine…~ ~ ~– 134 39| Henriette s’arrêtant, et que le roi perdît la bataille ?~ ~ ~– 135 40| de tous mes biens par le roi Charles Ier .~ ~ ~– Ah ! 136 40| Cromwell. Vous haïssez le roi.~ ~ ~– Oui, Monseigneur, 137 40| combattre la tyrannie du roi Charles et de ses partisans. 138 40| guerre et je vais livrer au roi Charles une bataille décisive. 139 40| Cette bataille gagnée, le roi n’a plus de ressources en 140 40| lui était due. Quant au roi Charles, la question change 141 40| consommer l’expulsion de son roi, la France a besoin de cette 142 40| seulement à éloigner le roi Charles du territoire de 143 40| argent, ni par troupes, ce roi entièrement étranger à votre 144 41| agit de la guerre que le roi mon mari soutient contre 145 41| port bien salutaire pour un roi détrôné ? La couronne est 146 41| peu solide sur la tête du roi Louis XIV, comment supporterait-il 147 41| ce grand, de ce sublime roi…~ ~ ~– Ce qui ne vous empêche 148 41| que ce grand, ce sublime roi, proscrit un jour comme 149 41| ce grand, de ce sublime roi Henri dont vous parliez 150 41| changer d’idiome, que, si le roi Charles Ier – que Dieu le 151 41| Madame, croyez-moi, le roi doit se défendre jusqu’au 152 41| mais mon avis est que le roi ne doit pas quitter son 153 41| étrangers entre à la suite d’un roi pour le replacer sur le 154 41| répondez-moi oui ou non : si le roi persiste à rester en Angleterre, 155 42| cardinal refuse de recevoir le roi, la France refuse l’hospitalité 156 42| avant de rien risquer, le roi, j’en suis sûr, attendra 157 42| généreusement et meure en roi. J’irai mourir à ses côtés.~ ~ ~– 158 42| occasions où j’ai vu le roi en péril j’ai songé à eux.~ ~ ~– 159 42| pourraient être si utiles au roi.~ ~ ~– Oh ! oui, dit de 160 42| hommes dévoués autour du roi pour le garder de ses ennemis, 161 42| assez, non pas pour faire le roi vainqueur, mais pour le 162 42| Majesté oublie-t-elle que le roi attend sa réponse et l’attend 163 42| auprès du gouvernement du roi. M. le vicomte de Bragelonne, 164 42| plus de doute, la fille du roi Charles Ier aimait son ami.~ ~ ~– 165 42| Dites à mon père que, roi ou fugitif, vainqueur ou 166 44| haine qu’il a contre le roi.~ ~ ~– Contre le roi ?~ ~ ~– 167 44| le roi.~ ~ ~– Contre le roi ?~ ~ ~– Oui, le roi l’a 168 44| Contre le roi ?~ ~ ~– Oui, le roi l’a déclaré bâtard, l’a 169 45| Mazarin est presque roi, dit Athos, et Madame Henriette 170 45| mousquetaires de Sa Majesté le roi Louis XIII dont je vous 171 45| ambitieux et des ennemis ; le roi mon mari traîne en Angleterre 172 45| connaissons, et dans laquelle le roi Charles demandait si l’hospitalité 173 45| agit de faire pour moi. Le roi est seul avec quelques gentilshommes 174 45| en Angleterre, joignez le roi, soyez ses amis, soyez ses 175 45| Sauvez mon époux, sauvez le roi ; et bien que vous ne soyez 176 45| deux étaient adressées au roi Charles. Elle en donna une 177 45| se faire reconnaître au roi ; puis ils se retirèrent.~ ~ ~ ~ 178 45| table, tous à l’effigie du roi Louis XIII. Eh bien, que 179 47| avait pas jusqu’au jeune roi, qui, en apprenant cette 180 47| avait voulu voir le jeune roi avec sa mère et le fameux 181 47| en haie sur le passage du roi ?~ ~ ~ ~Friquet contrefit 182 47| Louvre annonça la sortie du roi. Un mouvement pareil à celui 183 47| immobiles des gardes. Enfin le roi parut avec la reine dans 184 47| toute la cour.~ ~ ~– Vive le roi ! cria-t-on de toutes parts.~ ~ ~ ~ 185 47| toutes parts.~ ~ ~ ~Le jeune roi mit gravement la tête à 186 47| Notre-Dame. De là il voyait le roi, la reine et M. de Mazarin 187 47| l’instant même et que le roi remontait dans son carrosse.~ ~ ~ ~ 188 47| suis porteur d’un ordre du roi.~ ~ ~– Fort bien, monsieur, 189 47| emprisonné par l’inimitié du roi. Louvières fit un mouvement 190 47| hâtons-nous, il faut obéir au roi.~ ~ ~– Monsieur, dit Broussel, 191 47| vous, mon bel oiseau du roi ! Vous allez voir.~ ~ ~ ~ 192 47| comptez-vous faire rébellion au roi ?~ ~ ~– J’obéis, j’obéis, 193 47| Les cris : « Au nom du roi ! » vingt fois répétés par 194 47| à ces cris : « Au nom du roi ! », un cavalier accourut, 195 47| sa main.~ ~ ~– Au nom du roi ! criait Comminges.~ ~ ~– 196 47| et à ce mot : « Au nom du roi ! » il s’était rappelé le 197 47| mot d’Athos : « Servez le roi » et il était accouru combattre 198 47| accouru combattre pour le roi, dont on maltraitait les 199 47| carrosse pour le service du roi.~ ~ ~– Mais, dit Comminges, 200 47| N’ai-je pas défendu le roi ?~ ~ ~– Et qui vous dit 201 47| vous dit de défendre le roi ?~ ~ ~– Mais M. le comte 202 47| lui-même.~ ~ ~– Oui, le roi ; mais aujourd’hui vous 203 47| vous n’avez pas défendu le roi, vous avez défendu Mazarin, 204 48| lutte contre les gens du roi, était là. La seule précaution 205 51| attendez, l’autorité du roi y mettra bon ordre.~ ~ ~– 206 51| Mettez cent hommes autour du roi, et avec le reste balayez-moi 207 51| vous nous perdez tous, le roi, vous et moi.~ ~ ~ ~Anne 208 52| rentré au parlement plus roi que le roi, la reine et 209 52| parlement plus roi que le roi, la reine et le cardinal 210 52| ne prendrions-nous pas le roi et ne le mettrions-nous 211 52| Ils veulent me prendre le roi, vous savez ? dit la reine.~ ~ ~– 212 52| Ils n’auront pas le roi.~ ~ ~– Et ils ne me pendront 213 52| matin sans reine et sans roi, cerné, assiégé, affamé, 214 52| Concini, qui l’a perdue, le roi a fait Vitry maréchal de 215 54| résolu de faire avec le roi un petit voyage à Saint-Germain.~ ~ ~– 216 54| les yeux pour porter le roi et la reine à Saint-Germain.~ ~ ~– 217 54| Et vous rendrez le roi et la reine sains et saufs 218 54| ces observations pour le roi et pour la reine ?~ ~ ~– 219 54| pour la reine ?~ ~ ~– Le roi et la reine sont ma reine 220 54| reine sont ma reine et mon roi, Monseigneur, répondit le 221 55| qui tient au service du roi.~ ~ ~ ~Le mousquetaire, 222 55| ajouta-t-il gravement, service du roi.~ ~ ~– À vos ordres, mon 223 55| d’Autriche passa chez le roi. On venait de coucher Monsieur ; 224 55| coucher Sa Majesté.~ ~ ~ ~Le roi demanda à rester encore 225 55| avez raison, Madame, dit le roi, et je suis prêt à me retirer 226 55| déshabillez pas.~ ~ ~ ~Le roi sortit accompagné du chevalier 227 55| éveiller et d’habiller le roi, puis de là passez chez 228 55| Majesté.~ ~ ~– Passons chez le roi.~ ~ ~ ~D’Artagnan s’inclina 229 55| l’on voyait les draps du roi tellement usés qu’en certains 230 55| service.~ ~ ~ ~Le jeune roi regarda l’officier de son 231 55| mon fils.~ ~ ~ ~Le jeune roi leva lentement sa petite 232 55| encore ce peuple ? dit le roi.~ ~ ~– Nous allons le savoir, 233 55| clameur et sédition. Le roi, à moitié habillé, la reine 234 55| Palais-Royal, enlevant le roi, et que le peuple demande 235 55| le peuple veut voir le roi, il faut qu’il le voie.~ ~ ~– 236 55| non seulement il verra le roi, mais encore qu’il le verra 237 55| son lit ; ajoutez que le roi dort et que la reine prie 238 55| que de caresser. Devant le roi endormi, il sera muet, doux 239 55| la reine.~ ~ ~ ~Le jeune roi se rapprocha de sa mère.~ ~ ~– 240 55| faut, je ne suis donc plus roi ?~ ~ ~ ~La reine resta muette.~ ~ ~– 241 55| bien que vous êtes toujours roi.~ ~ ~ ~La reine regardait 242 55| de vos fils à la place du roi, nous partirions pendant 243 55| Autriche. Laporte, couchez le roi.~ ~ ~ ~Laporte posa le roi 244 55| roi.~ ~ ~ ~Laporte posa le roi tout vêtu comme il était 245 55| dit-elle.~ ~ ~– Oui, dit le roi, mais je ne veux pas qu’ 246 55| Moi je suis au chevet du roi, tout prêt à mourir pour 247 55| ouvertes toutes seules, et le roi, ostensiblement du moins, 248 55| vous avez désiré voir le roi et j’ai voulu le montrer 249 55| point, que vous avez vu le roi couché et dormant, ainsi 250 55| Planchet, mais est-ce bien le roi qui est couché dans ce lit ?~ ~ ~ ~ 251 55| vous tous qui connaisse le roi, dit-elle, qu’il s’approche 252 55| coadjuteur.~ ~ ~– C’est bien le roi, dit cet homme en se relevant. 253 55| sorti de sa cachette, le roi soulevé sur son coude et 254 55| essuya son front humide ; le roi se laissa glisser en bas 255 55| camarades qu’ils ont vu le roi et que la reine leur a parlé, 256 55| Saint-Germain. Service du roi.~ ~ ~ ~Le mousquetaire porta 257 55| derrière elle venaient le roi et M. le duc d’Anjou, son 258 55| monta dans le carrosse. Le roi et Monsieur montèrent après 259 55| royale, mais du salut du roi. Montez, Laporte !~ ~ ~ ~ 260 56| bruit s’était répandu que le roi devait quitter Paris dans 261 56| approchèrent du carrosse du roi et de la reine, et présentèrent 262 56| que trois lits, un pour le roi, un pour moi…~ ~ ~– Et un 263 56| regardait envieusement le roi, la reine et Monsieur sur 264 56| ce lit eût fait envie au roi lui-même, si le roi n’eût 265 56| envie au roi lui-même, si le roi n’eût si bien dormi dans 266 56| cette assemblée, avec le roi, la reine et Monseigneur 267 57| attacher.~ ~ ~– Que fait le roi ? demanda-t-on.~ ~ ~– Il 268 57| nouvelle de la fuite du roi et de la reine, qui était 269 58| pour un denier vendit son roi~ ~Et, maintenant, il faut 270 58| et il faut prévenir le roi.~ ~ ~– Que se passe-t-il 271 58| heures après avoir quitté le roi, et le bruit de ses pas 272 58| Athos ; ceux auxquels le roi s’est confié, les Écossais 273 58| Athos, je voudrais parler au roi.~ ~ ~– Au roi ? mais le 274 58| parler au roi.~ ~ ~– Au roi ? mais le roi dort.~ ~ ~– 275 58| Au roi ? mais le roi dort.~ ~ ~– J’ai à lui révéler 276 58| afin qu’en cas urgent le roi pût à l’instant même communiquer 277 58| son feutre près de lui, le roi Charles, cédant à un besoin 278 58| ce soupir réveilla le roi, tant il dormait d’un faible 279 58| nouvelle est mauvaise ? dit le roi en souriant avec mélancolie.~ ~ ~– 280 58| Newcastle.~ ~ ~– Ah ! fit le roi, pour me combattre ?~ ~ ~– 281 58| Impossible ! s’écria le roi, les Écossais vendre leur 282 58| les Écossais vendre leur roi pour deux cent mille livres !~ ~ ~– 283 58| propres oreilles.~ ~ ~ ~Le roi poussa un soupir profond, 284 58| guerre est indigne d’un roi.~ ~ ~– L’exemple de Robert 285 58| est-ce ainsi que doit agir un roi, mais ce n’est point ainsi 286 58| Dieu le veut !~ ~ ~ ~Le roi se leva, resserra sa ceinture, 287 58| De Winter, dit le roi, croyez-vous à la fidélité 288 58| de Winter ? demanda le roi.~ ~ ~– Oui, sire.~ ~ ~– 289 58| sortit ; pendant ce temps, le roi acheva sa toilette. Les 290 58| partons.~ ~ ~– Partons, dit le roi.~ ~ ~– Sire, dit Aramis, 291 58| messieurs, venez.~ ~ ~ ~Le roi sortit de sa tente et trouva 292 58| plaisir.~ ~ ~– Ah ! dit le roi, j’étais injuste, et voilà 293 58| naseaux fumants du visage du roi, en relevant ses lèvres 294 58| Oui, oui, dit le roi en le flattant de la main ; 295 58| légèreté qui faisait du roi un des meilleurs cavaliers 296 58| élève de la rivière, dit le roi.~ ~ ~– Sire, c’est quelque 297 58| L’ennemi ! dit le roi.~ ~ ~– Oui, l’ennemi. Il 298 58| gardes.~ ~ ~– Ah ! dit le roi, nous allons savoir s’il 299 58| misérables rebelles.~ ~ ~ ~Et le roi, piquant son cheval, s’élança 300 58| Aramis.~ ~ ~– Est-ce que le roi serait blessé ? dit de Winter. 301 58| route. En deux secondes le roi était arrivé à la tente 302 58| principaux chefs.~ ~ ~– Le roi ! s’écrièrent-ils en se 303 58| Oui, messieurs, dit-il, le roi en personne ; le roi qui 304 58| le roi en personne ; le roi qui vient vous demander 305 58| Il y a, monsieur, dit le roi, se laissant emporter par 306 58| demande qu’une seule, dit le roi. Mettez l’armée en bataille 307 58| avançant de chaque côté du roi :~ ~ ~– Eh bien, oui, dirent-ils, 308 58| nous tenons nos promesses. Roi Charles Stuart, vous êtes 309 58| temps la main pour saisir le roi ; mais avant que le bout 310 58| et Aramis entraînèrent le roi hors de la tente parjure, 311 58| tête de son régiment. Le roi lui fit signe de les accompagner.~ ~ ~ ~ 312 59| en arrêter un.~ ~ ~ ~Le roi se laissa tomber sur un 313 59| seulement trahi.~ ~ ~ ~Le roi poussa un profond soupir.~ ~ ~– 314 59| de montrer que vous êtes roi et gentilhomme. Debout, 315 59| costume et le cheval du roi : tandis qu’on s’acharnerait 316 59| acharnerait après celui-là, le roi passerait peut-être.~ ~ ~– 317 59| conseil, de Winter ? dit le roi, regardant avec admiration 318 59| honneur d’avoir sauvé son roi ! s’écria de Winter.~ ~ ~ ~ 319 59| écria de Winter.~ ~ ~ ~Le roi regarda son vieil ami les 320 59| sert que nous.~ ~ ~ ~Le roi entendit ces mots et se 321 59| trônes de la terre, dit le roi, et trouvez-moi de plus 322 59| Athos s’agenouilla, le roi lui passa le cordon de gauche 323 59| être mieux pris pour le roi.~ ~ ~ ~Puis, lorsque Charles 324 59| nous sommes prêts.~ ~ ~ ~Le roi regarda les trois gentilshommes.~ ~ ~– 325 59| chevalier, si jamais je suis roi…~ ~ ~– Sire, vous nous avez 326 59| que trop perdu.~ ~ ~ ~Le roi leur tendit une dernière 327 59| qui dominait le camp ; le roi, suivi des trois amis, se 328 59| Voyez-vous, dit le roi, peut-être se repentent-ils 329 59| suivront.~ ~ ~– Bien ! dit le roi, que faisons-nous ?~ ~ ~– 330 59| lunette sur le groupe dont le roi faisait partie.~ ~ ~– Cet 331 59| temps.~ ~ ~– Alors, dit le roi, en avant ! et partons.~ ~ ~– 332 59| lieutenant général, dit le roi.~ ~ ~– Écoutez alors, milord 333 59| Votre Majesté.~ ~ ~ ~Le roi fit en souriant trois pas 334 59| jusqu’au dernier, nous et le roi nous continuons notre route : 335 59| Alors, messieurs, dit le roi, en avant ! rallions-nous 336 59| On monta à cheval, le roi sur le cheval de de Winter, 337 59| Winter sur le cheval du roi ; puis de Winter se mit 338 59| premier escadron, et le roi, ayant Athos à sa droite 339 59| épées.~ ~ ~– Allons, dit le roi, cela me console, ils ne 340 59| au-devant de lui.~ ~ ~ ~Le roi montra à Athos et à Aramis 341 59| Allons, messieurs, cria le roi à son tour, enivré par le 342 59| ce commandement, dont le roi donna l’exemple, Athos et 343 59| trahis, dit tout bas le roi.~ ~ ~– Attendons encore, 344 59| Mais voyez ! s’écria le roi, arrêtant son cheval d’une 345 59| mourir avec eux ! dit le roi.~ ~ ~– Allons mourir ! dirent 346 59| épée à ses côtés.~ ~ ~– Le roi ! le roi ! crièrent plusieurs 347 59| côtés.~ ~ ~– Le roi ! le roi ! crièrent plusieurs voix 348 59| Non, ce n’est pas le roi ! s’écria le cavalier ; 349 59| que vous n’êtes pas le roi ? n’est-ce pas que vous 350 59| compatriote.~ ~ ~– Mais le roi ? dit Athos avec angoisse, 351 59| Athos avec angoisse, le roi ?~ ~ ~ ~D’Artagnan serra 352 59| Eh ! nous le tenons, le roi !~ ~ ~– Oui, dit Aramis, 353 59| anglais, enveloppant le roi, qui marchait seul à pied 354 59| effrayant. Non, c’est le roi Charles Ier , le bon roi 355 59| roi Charles Ier , le bon roi Charles qui dépouille ses 356 59| Bonjour, messieurs, dit le roi aux deux gentilshommes qu’ 357 59| fantôme de ses nuits.~ ~ ~ ~Le roi regarda autour de lui et 358 59| anglais en s’avançant vers le roi qui venait de reprendre 359 59| Thomlison, dit Charles, le roi ne se rend point ; l’homme 360 59| Votre épée.~ ~ ~ ~Le roi tira son épée et la brisa 361 59| c’était Arthus.~ ~ ~ ~Le roi sourit, le flatta de la 362 59| Oh ! soyez tranquille, roi Charles, dit Mordaunt, la 363 59| Thomlison de conduire le roi à Holdenby-Castle.~ ~ ~ ~ 364 59| à toute l’Europe que le roi Charles Stuart était prisonnier 365 60| qui servait d’escorte au roi, à Charles, a été tué, ce 366 60| Écossais de l’abandon de leur roi ?~ ~ ~– Oui, la pensée vient 367 61| aujourd’hui ? De la prise du roi, de son ignominie, de sa 368 61| Pourquoi arrête-t-on un roi ? Quand on veut le respecter 369 61| décapiter que souffleter un roi.~ ~ ~– Je ne vous dis pas 370 61| Anglais, se révolte contre son roi, qui est Écossais ? Je suis 371 61| avez contribué à livrer un roi à des marchands de bière, 372 61| serez récompensé par un roi intelligent ; vous, mon 373 62| glorieuse mémoire, qui était le roi des Gascons, comme Sa Majesté 374 62| Majesté Philippe IV est le roi de toutes les Espagnes, 375 62| Mazarin, lequel représente le roi de France. Il en résulte 376 62| moment-ci, nous représentons le roi et le cardinal, ce qui fait 377 63| venus ici pour défendre le roi Charles, nous l’avons mal 378 63| sauver.~ ~ ~– Sauver le roi ! fit d’Artagnan en regardant 379 63| Athos, dit d’Artagnan ; le roi est au milieu d’une armée 380 63| peine pensez-vous que le roi soit condamné ? demanda 381 63| maintenant qu’il tient le roi ?~ ~ ~– Si fait, j’en suis 382 63| ce moment. Nous avons un roi de dix ans qui ne sait pas 383 63| nous parvenons à sauver le roi, ce sera beau : si nous 384 63| puisque nous sauvons le roi ? Le roi sauvé, nous rassemblons 385 63| nous sauvons le roi ? Le roi sauvé, nous rassemblons 386 63| apprendrons la prise du roi, et en l’honneur de cette 387 64| la chose est claire, le roi et son escorte ont passé 388 64| qui est arrivé.~ ~ ~– Le roi, murmura le blessé, le roi 389 64| roi, murmura le blessé, le roi est prisonnier.~ ~ ~– Vous 390 64| il ne quittait jamais le roi !~ ~ ~– Oui, c’est cela, 391 64| blessé. Eh bien ! voyant le roi pris, il songea à moi ; 392 64| maison, il demanda au nom du roi qu’on s’y arrêtât. La demande 393 64| demande fut accordée. Le roi, disait-on, avait faim ; 394 64| intercepté par les gardiens du roi et les mit en défiance. 395 64| la porte, je fis signe au roi de me suivre. Hélas ! il 396 64| devant par bonheur ; le roi venait à quelques pas derrière 397 64| voulus crier pour avertir le roi, mais je n’en eus pas le 398 64| jusque dans la cour ; le roi et son escorte étaient partis. 399 64| en tenir : c’est bien le roi et son escorte qui sont 400 64| arriverons à Londres avec le roi ; une fois à Londres, nous 401 64| homme, qu’il fasse savoir au roi qu’ils ne m’ont pas tué 402 64| rejoint l’escorte.~ ~ ~ ~Le roi, placé en tête, entouré 403 64| monta aux joues pâlies du roi.~ ~ ~ ~D’Artagnan gagna 404 64| halte que devait dîner le roi. Seulement cette fois les 405 64| du colonel il trouva le roi déjà assis à sa petite table 406 64| Harrison tournait le dos au roi.~ ~ ~ ~Le roi vit entrer 407 64| le dos au roi.~ ~ ~ ~Le roi vit entrer les quatre gentilshommes, 408 64| des officiers et celle du roi.~ ~ ~ ~Harrison, pour faire 409 64| tenait debout devant le roi, la pâleur de la mort au 410 64| adresse.~ ~ ~ ~Quant au roi, il avait écouté toute cette 411 64| Mais que dites-vous du roi ?~ ~ ~– Sa physionomie me 412 64| envie de boire à la santé du roi, dit Athos.~ ~ ~– Alors, 413 64| les yeux attachés sur le roi Charles, burent ensemble, 414 64| gouttes de bière, car le roi était au régime de tout 415 64| Harrison.~ ~ ~– Parry, dit le roi en se levant à son tour 416 64| Artagnan à Athos, votre roi m’a véritablement séduit 417 65| assurer de la personne du roi. Ils se retirèrent dans 418 65| deux hommes ?~ ~ ~– Oui, le roi et son valet de chambre.~ ~ ~– 419 65| Sous prétexte qu’il est roi, il paraît qu’il ne peut 420 65| nôtre ; non pas contre votre roi, qui n’est qu’un enfant, 421 65| vous allez faire à votre roi.~ ~ ~– Mais, dit l’officier, 422 65| que je suis au service du roi, et que, sachant qu’il devait 423 65| étais comme vous, j’avais un roi en garde.~ ~ ~– Ah ! ah ! 424 65| ah ! dit Groslow, et quel roi ?~ ~ ~– Le nôtre, pardieu ! 425 65| plaisir.~ ~ ~– Le jeune roi est donc bien aimable ?~ ~ ~– 426 65| bien aimable ?~ ~ ~– Le roi ! il dormait les poings 427 65| garderont, quatre garderont le roi.~ ~ ~– Au fait, dit d’Artagnan, 428 65| étaient pas approchés du roi, de peur de donner des soupçons, 429 65| messieurs, nous sauvons le roi.~ ~ ~ ~Athos tressaillit, 430 65| d’un ami et la vie d’un roi ? Je vous ai dit et je vous 431 65| Non.~ ~ ~– Chez le roi.~ ~ ~– Chez le roi ! s’écria 432 65| Chez le roi.~ ~ ~– Chez le roi ! s’écria Athos.~ ~ ~– Oui, 433 65| Oui, messieurs, chez le roi. M. Groslow est de garde 434 65| Nous habillons le roi en Groslow ; Mousqueton, 435 65| vous trouvez que la vie du roi ne vaille pas ce qu’elle 436 65| maison où était logé le roi.~ ~ ~ ~ 437 66| nuit dans la chambre du roi ? demanda d’Artagnan.~ ~ ~– 438 66| étaient dans la chambre du roi, deux à la porte de communication, 439 66| éclairait le visage résigné du roi et le visage infiniment 440 66| interrompait, croyant que le roi dormait visiblement ; mais 441 66| visiblement ; mais alors le roi rouvrait les yeux et lui 442 66| au seuil de la chambre du roi, remit avec affectation 443 66| serviteur lisant la Bible à son roi prisonnier, s’assura que 444 66| de t’interrompre ? dit le roi, continue, mon bon Parry ; 445 66| présence était attribuée par le roi à son véritable motif.~ ~ ~ ~ 446 66| de joie en voyant que le roi était couché habillé.~ ~ ~ ~ 447 66| rester dans la chambre du roi, s’étaient peu à peu rapprochés 448 66| comme c’est l’habitude, un roi pour d’Artagnan, un as pour 449 66| un as pour lui.~ ~ ~– Un roi, dit d’Artagnan, c’est de 450 66| ajouta-t-il, prenez garde au roi.~ ~ ~ ~Et, malgré sa puissance 451 66| gagné ; s’il retournait un roi, il avait perdu.~ ~ ~ ~Il 452 66| perdu.~ ~ ~ ~Il retourna un roi.~ ~ ~– Enfin ! dit d’Artagnan.~ ~ ~ ~ 453 66| entrant dans la chambre du roi suivi de son compagnon :~ ~ ~– 454 66| est-il donné ? demanda le roi, de la part du général Olivier 455 66| veulent sans doute enlever le roi. Qu’on les arrête.~ ~ ~– 456 67| de l’arrivée prochaine du roi. Cette réponse amena quelques 457 67| questions sur la prise du roi, et Athos donna des détails 458 67| rumeur. Le bruit que le roi, ramené par le colonel Harrison, 459 67| reconnaissent, allons voir entrer le roi ; s’il a marché toute la 460 67| qu’ils eussent sauvé le roi.~ ~ ~– Pardieu ! dit majestueusement 461 67| à la hauteur ?~ ~ ~– Le roi sera délivré au tribunal, 462 67| ils osent condamner leur roi, ils le condamneront à l’ 463 67| donc instruite avant que le roi eût été pris ?~ ~ ~– Sans 464 68| onze heures du matin le roi parut sur le seuil de la 465 68| juges, fiers d’avoir un roi à humilier, se préparaient 466 68| toutes les émotions que le roi, à force de puissance sur 467 68| mousquetaires derrière le roi, c’est-à-dire en face des 468 68| pas vus. Il ne voit que le roi. Mordieu ! avec quels yeux 469 68| que sa mère, nous, et le roi l’a dépouillé de son nom 470 68| le président qui parle au roi.~ ~ ~ ~En effet, le président 471 68| aurez à faire.~ ~ ~ ~Le roi, comme si ces paroles ne 472 68| voyez comme il regarde le roi. Ce regard est-il celui 473 68| que le regard !~ ~ ~– Le roi est véritablement beau, 474 68| procès allait s’instruire, le roi était donc condamné d’avance.~ ~ ~– 475 68| monsieur en noir va dire de son roi avec licence et privilège.~ ~ ~ ~ 476 68| que celle où ce malheureux roi retrouvait toutes ses imprudences 477 68| imprudence et légèreté, ce pauvre roi mérite punition ; mais il 478 68| ne saurait atteindre le roi, mais ses ministres, puisque 479 68| la constitution est : Le roi ne peut faillir.~ ~ ~ ~Pour 480 68| peut-être un moyen de sauver le roi. Il faudra que je lui en 481 68| À cette apostrophe, roi, juges, spectateurs, tout 482 68| défense ? demanda Bradshaw au roi.~ ~ ~ ~Alors, du ton d’un 483 68| j’aie cessé d’être votre roi ? Non pas. Vous répondre 484 68| je vous en supplie, mon roi !~ ~ ~– Mais qu’y a-t-il ? 485 68| était venu de se retirer, le roi sortit suivant ses gardes.~ ~ ~ ~ 486 68| quelle figure ferait le roi en voyant cette hache qui 487 68| vérité, Parry, continua le roi en s’éloignant, tous ces 488 68| arracha un léger soupir au roi.~ ~ ~– Que de gens, pensa-t-il, 489 68| majesté tombée !~ ~ ~ ~Le roi se retourna vivement, les 490 68| voir passer devant lui son roi captif sans lui rendre ce 491 68| Parmi les assommeurs, le roi reconnut le capitaine Groslow.~ ~ ~– 492 68| haie, cracha au visage du roi, comme jadis un Juif infâme 493 68| tempétueuse, et il sembla au roi qu’il voyait reluire au 494 68| autant à son père.~ ~ ~ ~Le roi ne s’était pas trompé ; 495 68| escortaient d’un dernier regard le roi martyr.~ ~ ~ ~Quand le soldat 496 68| insulteur cracha au visage du roi prisonnier, Athos porta 497 68| as souillé la face de ton roi, tu vas mourir !… » ~ ~Athos, 498 68| est une tête sacrée, qu’un roi captif est deux fois le 499 68| de tout ce qui regarde le roi.~ ~ ~ ~ 500 69| religieux exprimé par le roi, ainsi que l’autorisation 501 69| fantômes c’étaient les aïeux du roi Charles qui se détachaient 502 69| pouvait soutenir son âme, le roi laissa tomber son courage 503 69| hiver ; et, le dira-t-on, ce roi qui mourut si grand, si 504 69| Allons, Parry, dit le roi, ne pleure plus, voici Dieu 505 69| et salua profondément le roi d’Angleterre.~ ~ ~– Le chevalier, 506 69| contre la destinée d’un roi.~ ~ ~– Vous, dit-il, vous ! 507 69| toujours du geste le silence au roi, ne songez qu’à vous ; vos 508 69| exécution impossible.~ ~ ~ ~Le roi regarda Aramis avec étonnement.~ ~ ~ ~ 509 69| au-dessous de la fenêtre du roi, un bruit étrange et comme 510 69| Entendez-vous ? dit le roi.~ ~ ~ ~Ce bruit fut suivi 511 69| a pu le pousser, dit le roi, mais ce bruit, je vais 512 69| voulez-vous dire ? demanda le roi.~ ~ ~– Je veux dire qu’à 513 69| Eh bien ? dit le roi.~ ~ ~– Eh bien ? dit Aramis, 514 69| Comment cela ? s’écria le roi, dont le visage s’illumina 515 69| Comment cela ? répéta le roi ; il faut que je le sache, 516 69| Chevalier, dites au roi que demain à dix heures 517 69| ce généreux ami, dit le roi, pour que je lui en garde 518 69| hommes merveilleux ! dit le roi, et l’on m’eût raconté de 519 69| chevalier ! s’écria le roi, que puis-je vous dire ? 520 69| dirai pas que vous sauvez un roi ; non, vue de l’échafaud 521 69| voulut baiser la main du roi, mais le roi saisit la sienne 522 69| la main du roi, mais le roi saisit la sienne et l’appuya 523 69| voulut retirer sa main, le roi la retint.~ ~ ~ ~Celui qui 524 69| voulez-vous, monsieur ? lui dit le roi.~ ~ ~– Je désire savoir 525 69| Que vous importe ? dit le roi, nous ne sommes pas de la 526 69| Assez, dit Parry, le roi n’a que faire de vos exhortations.~ ~ ~– 527 69| révérend docteur évêque, dit le roi, je vous entendrai avec 528 69| attention qui n’échappa point au roi.~ ~ ~– Chevalier, dit-il 529 69| disais du temps que j’étais roi.~ ~ ~ ~Aramis sortit ; Charles 530 69| ont pris pour vous, et le roi vous bénit en attendant 531 69| gardais. Avez-vous vu le roi ?~ ~ ~– Oui, et tout va 532 69| Une fois à bord avec le roi, nous profitons de la marée, 533 69| jusque sous les fenêtres du roi la charrette qui portait 534 69| entendu de la chambre du roi ?~ ~ ~– C’est probable, 535 70| celui qui avait été leur roi.~ ~ ~ ~La sentinelle ne 536 70| le plus fatigant pour le roi, et sur le second plancher 537 70| bruit dont se plaignait le roi.~ ~ ~ ~Parry monta à l’échelle 538 70| doucement, je vous prie ? Le roi dort, et il a besoin de 539 70| anglais, retourne dire au roi que s’il dort mal cette 540 70| pour voir ce que faisait le roi.~ ~ ~ ~Le roi était accoudé 541 70| faisait le roi.~ ~ ~ ~Le roi était accoudé sur son lit.~ ~ ~ ~ 542 70| la porte, et, allant au roi le visage rayonnant de joie :~ ~ ~– 543 70| dressent mon échafaud ? dit le roi étonné.~ ~ ~– Oui, et qui 544 70| muraille.~ ~ ~– Chut ! dit le roi en regardant avec terreur 545 70| leur ai parlé.~ ~ ~ ~Le roi joignit les mains et leva 546 70| une lame du parquet ; le roi alors se glissait par cette 547 70| lui les habits destinés au roi, enveloppés dans un coupon 548 70| pouvoir communiquer avec le roi ; et, selon la prévision 549 70| avec lui jusqu’auprès du roi.~ ~ ~ ~Tous trois avaient 550 70| dit Athos ; rapportez au roi où en sont les choses ; 551 70| tâchez de ne pas quitter le roi. Parlez haut, très haut, 552 70| faites-vous tuer, mais sauvez le roi.~ ~ ~– Soyez tranquille, 553 70| mais recommandez bien au roi de ne pas faire de fausse 554 70| aurons fait du chemin et le roi sera sauvé.~ ~ ~– Il sera 555 70| aussi sûr maintenant que le roi se sauvera que je suis sûr 556 70| prêtre, au cas certain où le roi voudrait communier, et surtout 557 70| surtout au cas probable où le roi désirerait entendre une 558 70| veillaient à la porte du roi, deux autres se promenaient 559 70| était déjà posé.~ ~ ~ ~Le roi était plein d’espérance ; 560 70| entrevue de la veille. Le roi lui répondit que les paroles 561 70| le laisser seul avec le roi. Tout le monde se retira.~ ~ ~ ~ 562 70| de La Fère ? demanda le roi.~ ~ ~– À deux pieds de vous, 563 70| vous répondre.~ ~ ~ ~Le roi, d’une main tremblante, 564 70| parquet.~ ~ ~– Ainsi, dit le roi, celui qui me répond là…~ ~ ~– 565 70| prière de celui qui fut votre roi…~ ~ ~– Qui l’est encore 566 70| chambre qui précédait celle du roi. Un commissaire du parlement, 567 70| augure, entra, salua le roi, et déployant un parchemin, 568 70| aujourd’hui ? demanda le roi avec une émotion perceptible 569 70| de noir.~ ~ ~– Et, dit le roi, je dois périr comme un 570 70| Mon enfant, dit le roi à Aramis, ne te désole pas 571 70| Asseyez-vous, Juxon, dit le roi en tombant à genoux, car 572 70| Juxon s’assit, et le roi, agenouillé devant lui comme 573 71| sonnaient ; comme l’avait dit le roi, ce n’était donc pas un 574 71| adjacentes au palais, et le roi commençait à distinguer 575 71| tempêtes.~ ~ ~ ~Les enfants du roi arrivèrent : c’était d’abord 576 71| voudront-ils vous faire roi à l’exclusion du prince 577 71| mais vous n’êtes pas le roi, mon fils, et vous ne pouvez 578 71| tueront avant de me faire roi.~ ~ ~– Bien, mon fils, dit 579 71| lançant leurs bras au cou du roi.~ ~ ~– Adieu, dit Charles ; 580 71| monde put entrer.~ ~ ~ ~Le roi, se voyant seul au milieu 581 71| dans le repos.~ ~ ~ ~Le roi ne se trompait point, Athos 582 71| parquet de l’appartement du roi, Athos avait entendu au-dessus 583 71| la tête : c’était bien le roi qui parlait sur l’échafaud.~ ~ ~ ~ 584 71| Mais à la vue du roi si calme, si noble, si digne, 585 71| fond du cœur d’Athos, le roi commença de parler.~ ~ ~ ~ 586 71| se fit entendre.~ ~ ~ ~Le roi s’interrompit.~ ~ ~– Ne 587 71| Le discours terminé, le roi avait promené sur la foule 588 71| On eût dit que le roi allait se coucher dans son 589 71| derrière le regard profond du roi il trouva le regard ardent 590 71| ardent d’Aramis.~ ~ ~ ~Le roi, voyant qu’il ne répondait 591 71| écartiez sur le cou.~ ~ ~ ~Le roi sépara ses cheveux avec 592 71| un seul coup ? demanda le roi.~ ~ ~– Je l’espère, répondit 593 71| monde frissonna, excepté le roi.~ ~ ~– C’est bien, dit le 594 71| C’est bien, dit le roi ; et maintenant, bourreau, 595 71| masqué fit un pas vers le roi et s’appuya sur sa hache.~ ~ ~– 596 71| quitter le monde, dit le roi à ceux qui l’entouraient. 597 71| fidèle, cœur généreux, dit le roi, je n’ai pu être sauvé, 598 71| il sembla à Athos que le roi se relevait et changeait 599 71| Remember, dit le roi.~ ~ ~ ~Il achevait à peine 600 71| mouchoir dans le sang du roi martyr ; puis, comme la 601 71| retira pleine du sang du roi et s’évanouit.~ ~ ~ ~ 602 72| Athos. Noble et malheureux roi !~ ~ ~– Êtes-vous donc blessé ? 603 72| avait trempé dans le sang du roi.~ ~ ~– Maintenant, demanda 604 72| et, leur œuvre finie, le roi sera déposé dans une chapelle 605 72| prouve, dit Aramis, que le roi meurt, mais que la royauté 606 72| est peut-être le dernier roi chevalier qu’aura eu le 607 72| Vous ne connaissiez pas le roi Charles, ce n’était qu’un 608 72| Athos, maintenant que le roi est mort ?~ ~ ~– Ainsi, 609 72| voir tomber la tête de ce roi que je ne connaissais pas, 610 72| obligeamment pour couper le cou du roi.~ ~ ~– Un homme masqué ! 611 72| a porté la main sur son roi ?~ ~ ~– Un bourreau amateur, 612 72| je regardais, non pas le roi, comme le pense monsieur 613 72| vous avais reconnu près du roi, Aramis, et vous, comte, 614 73| un complot pour sauver le roi.~ ~ ~– Ah ! vous saviez 615 73| ouvriers devaient tirer le roi de prison et le conduire 616 73| avaient entrepris de sauver le roi ?~ ~ ~– Ce sont ces quatre 617 73| quelque ennemi personnel du roi Charles, qui aura fait vœu 618 73| graves raisons de haïr le roi déchu, et qui, sachant qu’ 619 73| homme, dit Mordaunt, le roi était sauvé.~ ~ ~ ~Cromwell 620 73| avait pas voulu faire. Le roi Charles disparaissait anéanti. 621 75| mon oncle de Winter et au roi Charles ! Maintenant pas 622 75| avais pensé que la mort du roi…~ ~ ~– La mort du roi n’ 623 75| du roi…~ ~ ~– La mort du roi n’a fait que hâter leur 624 78| monsieur le bourreau du roi Charles, monsieur l’incendiaire, 625 79| Mocquet, le fameux voyageur du roi Henri IV.~ ~ ~– Après ?~ ~ ~– 626 79| Cromwell nous avons servi le roi Charles Ier , ce qui n’est 627 79| sommes devenus partisans du roi Charles ; parce que, au 628 80| le matin sans reine, sans roi, furent fort tourmentés 629 80| il le déclarait ennemi du roi et de l’État, et lui ordonnait 630 80| enjoignait à tous les sujets du roi de lui courir sus.~ ~ ~ ~ 631 80| généralissime des armées du roi hors Paris, avec MM. les 632 80| devise : Nous cherchons notre roi.~ ~ ~ ~Les jours suivants 633 80| étaient chargés, de la part du roi Charles, d’une mission suprême 634 80| Paris avant le départ du roi.~ ~ ~– Ah ! dit le sergent 635 81| ô mon seigneur ! ô mon roi !… et que, conduit à l’échafaud, 636 81| de faire pour sauver le roi, nous l’avons fait sur le 637 82| arrivez d’Angleterre ? et le roi Charles se porte bien, à 638 82| fatigués du voyage. Pauvre roi Charles ! Mais enfin, il 639 82| duc ! c’est le véritable roi de Paris, il ne peut pas 640 82| et des colonels comme le roi.~ ~ ~– Oui, dit Aramis ; 641 82| savoir qu’il eût existé un roi Charles Ier et que ce roi 642 82| roi Charles Ier et que ce roi venait de mourir sur un 643 83| Nous sommes pour le roi et MM. les princes, dit 644 83| entendre, dit Châtillon : le roi est avec nous, et il a pour 645 84| position. Il pouvait, comme un roi, toucher les plus grands 646 85| aux derniers moments du roi Charles Ier , dit Athos. 647 85| Ier , dit Athos. Pauvre roi ! coupable tout au plus 648 85| était pour la vie d’un grand roi.~ ~ ~– Monsieur, dit Anne 649 85| Madame, je sers le roi.~ ~ ~– Oui, à votre manière.~ ~ ~– 650 85| elle a été donnée par le roi François Ier à mon aïeul. 651 86| une ville privée de son roi et de la justice. Ce n’est 652 86| vous prie, question que du roi.~ ~ ~ ~Les députés s’inclinèrent 653 86| haine de Richelieu et du roi.~ ~ ~ ~Mazarin la regardait, 654 86| ne suis-je pas presque roi, et roi de France même ? 655 86| suis-je pas presque roi, et roi de France même ? Jetée sur 656 87| chargés de porter secours au roi Charles, et ils ont fait 657 87| en mêlât pour que ce cher roi Charles ne soit pas à cette 658 91| dit d’Artagnan. Le jeune roi nous en aurait peut-être 659 94| désire que Sa Majesté le roi daigne être le parrain du 660 94| des fidèles serviteurs du roi, et qu’il donnera la première 661 95| tranquillement couper le cou au roi Charles Ier , le beau-frère 662 95| Ier , le beau-frère du feu roi votre mari, l’époux de Madame 663 95| au lieu d’avoir servi le roi Charles, ce qui eût été 664 95| menacez la mère de votre roi.~ ~ ~– Madame, dit d’Artagnan, 665 96| militaires de la maison du roi !~ ~ ~– M. de Tréville était 666 96| Laquelle ?~ ~ ~– C’est que le roi daigne être le parrain du 667 96| présume que Sa Majesté le roi, daignant être le parrain 668 96| utilise : dans un an le roi sera majeur !~ ~ ~ ~Quinze 669 96| de baptême par le jeune roi et la jeune Henriette d’ 670 96| réjouissait de la rentrée du roi, fixée au surlendemain, 671 97| honneur que lui ferait le roi en tenant son enfant sur 672 97| exiler comme du temps du roi Louis XIII. Croyez-moi, 673 97| jeune, laissons un jeune roi s’établir ! Hélas ! excusez 674 97| de la Jarretière, que le roi Charles Ier , m’a donné 675 97| que l’entrée solennelle du roi, de la reine et du ministre 676 97| tranquille. J’aurais peur pour le roi ; mettez-vous à la portière 677 97| Artagnan ; je réponds du roi.~ ~ ~ ~Et saluant la reine, 678 97| trouverai à la gauche du roi, et, comme je serai principalement 679 97| Ah bah ! je garderai le roi, et Porthos gardera le cardinal.~ ~ ~ ~ 680 97| grands cris de : « Vive le roi ! » et de : « Vive la reine ! » 681 97| Parisiens de revoir leur roi et leur reine, dont ils 682 97| pencha à l’oreille du jeune roi et lui dit tout bas :~ ~ ~– 683 97| mon fils.~ ~ ~ ~Le jeune roi se pencha à la portière.~ ~ ~– 684 97| voir dormir.~ ~ ~– Et si le roi le permet, dit d’Artagnan, 685 97| même de l’affection pour le roi et la régente, commençait 686 97| adressaient aussi bien au roi qu’au ministre.~ ~ ~– En 687 98| la voiture, mais le jeune roi avait étendu le bras en 688 98| de ce côté du carrosse du roi, toute la foule qui l’avait 689 98| moins belliqueux que le roi, avait pris la précaution 690 98| coadjuteur en tête, attendait le roi, la reine et le ministre, 691 98| d’Artagnan, dit le jeune roi.~ ~ ~– Oui, mon fils, et 692 98| descendant de voiture le jeune roi à d’Artagnan, Madame la