Chap.

  1      2|           garderez soigneusement le prisonnier.~ ~ ~ ~D’Artagnan prit la
  2      3|            pour signer la sortie du prisonnier. Au revoir, monsieur d’Artagnan.~ ~ ~–
  3      3|           peine ce monologue que le prisonnier parut. En le voyant, d’Artagnan
  4      3|             il réprima aussitôt. Le prisonnier monta dans le carrosse sans
  5      3|         grande surveillance pour le prisonnier ; or, comme le carrosse
  6      3|          carrosse, se plaça près du prisonnier, et, d’une voix dans laquelle
  7      3|       traversait, se jeta au cou du prisonnier.~ ~ ~– Rochefort ! s’écria-t-il.
  8      3|             D’Artagnan conduisit le prisonnier par le grand escalier et
  9      3|     Vincennes où M. de Beaufort est prisonnier : vous me le garderez à
 10      3|         Dieu merci ! qu’à garder un prisonnier.~ ~ ~ ~Et il sauta dans
 11      7|             élevé des murmures ; le prisonnier a pensé que l’occasion était
 12      7|            tout haut que c’était un prisonnier, ami de M. le duc de Beaufort.
 13     18|                 Avant tel jour, tel prisonnier se sauvera », il est bien
 14     18|         bien ses précautions que le prisonnier ne se sauvera pas.~ ~ ~–
 15     18|           On ne pouvait pas retenir prisonnier toute sa vie un petit-fils
 16     18|           douleur d’entendre que le prisonnier jouait, buvait, chantait
 17     18|            ces plaisirs, que si son prisonnier sortait jamais de Vincennes,
 18     18|            c’est d’être trop dur au prisonnier.~ ~ ~– Et quel est ce cerbère ?
 19     18|           foule de questions sur le prisonnier, sur la façon dont il était
 20     19|            donjon de Vincennes~ ~Le prisonnier qui faisait si grandpeur
 21     19|            posé, on comprend que le prisonnier se soit borné aux injures
 22     19| certainement la mesure du talent du prisonnier ; aussi s’était-il contenté
 23     19|          pendant une des sorties du prisonnier, on gratta les inscriptions,
 24     19|           que pendant ces heures le prisonnier s’occupait de l’éducation
 25     19|    exercices commencèrent.~ ~ ~ ~Le prisonnier, avec un morceau de plâtre
 26     19|              Il ordonna donc que le prisonnier ne mangeât plus rien sans
 27     19|            désastreuse nouvelle son prisonnier ne se portât à quelque tentative
 28     19|             entrer dans les vues du prisonnier, alla-t-il tout courant
 29     19|      honneur d’être enfermé avec un prisonnier de si haute importance,
 30     20|        voici : Ne jamais laisser le prisonnier seul, lui ôter tout instrument
 31     20|             des défauts aux yeux du prisonnier, déplaire tout d’abord à
 32     20|      directement en visière avec le prisonnier ; il avait besoin, non pas
 33     20|     symptômes d’antipathie entre le prisonnier et son gardien, il sourit
 34     20|    recommandait de ne pas perdre le prisonnier de vue.~ ~ ~ ~Mais pendant
 35     20|       Montbazon, lequel prouvait au prisonnier que ses amis ne l’avaient
 36     21|         affection pour son illustre prisonnier, et qui eût été désespéré
 37     21|           pièges que peut tendre un prisonnier. M. de Beaufort avait, disait-il,
 38     25|            temps s’écoulait pour le prisonnier comme pour ceux qui s’occupaient
 39     25|            imagination fiévreuse du prisonnier. Grimaud était toujours
 40     25|             en tête à tête avec son prisonnier. La Ramée n’avait qu’un
 41     25|             courses à faire, que le prisonnier ne fût pas perdu de vue.~ ~ ~ ~
 42     26|         garrotté dans la chambre du prisonnier, un bâillon dans la bouche
 43     26|     ordonnait qu’on courût après le prisonnier, peut-être le rejoindrait-on
 44     27|           que c’était par là que le prisonnier avait fui, et que c’était
 45     33|           ses laquais, lui remit le prisonnier en garde avec ordre de lui
 46     37|          soigneusement entre eux le prisonnier espagnol, monté sur un bidet
 47     37|              pourrait interroger le prisonnier espagnol.~ ~ ~– Vous avez
 48     37|                   Vous avez fait un prisonnier espagnol ? s’écria le prince.~ ~ ~–
 49     37|            a raison, qu’on amène le prisonnier.~ ~ ~ ~Pendant ce temps,
 50     37|   interrogea sur la manière dont ce prisonnier avait été fait, et lui demanda
 51     37|        donnerez plus tard. Voici le prisonnier, pensons au plus pressé.~ ~ ~ ~
 52     37|         demanda le prince.~ ~ ~ ~Le prisonnier répondit quelques mots en
 53     37|           Pendant tout ce temps, le prisonnier était resté impassible et
 54     37|          ein Deutscher, répondit le prisonnier.~ ~ ~– Que diable dit-il ?
 55     37|            appui de son opinion. Le prisonnier n’entendait pas ou faisait
 56     37|       milieu de tous les efforts du prisonnier pour éluder un interrogatoire
 57     37|            siete Italiano.~ ~ ~ ~Le prisonnier fit un mouvement et se mordit
 58     37|           interprète.~ ~ ~ ~Mais le prisonnier n’était pas plus disposé
 59     37|             par les armes.~ ~ ~ ~Le prisonnier pâlit, les deux soldats
 60     37|            au seuil de la porte, le prisonnier s’arrêta ; les soldats,
 61     37|                  Un instant, dit le prisonnier en français : je suis prêt
 62     37|           la condition, continua le prisonnier, que Votre Altesse me jurera
 63     37|          Puis se retournant vers le prisonnier :~ ~ ~– Que l’on emmène
 64     37|         fusille.~ ~ ~ ~On emmena le prisonnier.~ ~ ~– Comte de Guiche,
 65     47|          santé et ne puis me rendre prisonnier en cet état ; je demande
 66     47|           pas de plus, et je tue le prisonnier ; j’ai ordre de l’amener
 67     47|      chevaux, gardes, satellites et prisonnier peut-être, tout allait être
 68     47|             Vous serez tué et votre prisonnier délivré. Allez. Et, tenez,
 69     52|     est-à-dire le fils de Henri IV, prisonnier à Vincennes ; il n’a rien
 70     55|             l’escalier suivi de son prisonnier, qui était suivi lui-même
 71     58|             Stuart, vous êtes notre prisonnier.~ ~ ~ ~Et tous deux étendirent
 72     58|             ils croyaient déjà leur prisonnier, Athos et Aramis entraînèrent
 73     59|            essayait d’entraîner son prisonnier loin du champ de bataille.~ ~ ~ ~
 74     59|           cher monsieur, vous voilà prisonnier d’un compatriote.~ ~ ~–
 75     59|       vigoureusement la main de son prisonnier et lui dit :~ ~ ~– Eh !
 76     59|              vous rendez-vous notre prisonnier ?~ ~ ~– Colonel Thomlison,
 77     59|            roi Charles Stuart était prisonnier du général Olivier Cromwell.~ ~ ~ ~
 78     60|          rien, Charles, qui est mon prisonnier, a peut-être encore des
 79     61|             Artagnan, je suis votre prisonnier, traitez-moi donc comme
 80     61|            serez pas longtemps, mon prisonnier.~ ~ ~– Non, dit Aramis,
 81     64|       murmura le blessé, le roi est prisonnier.~ ~ ~– Vous l’avez vu ?
 82     64|         aucun égard pour l’illustre prisonnier qu’il conduisait, en route !~ ~ ~–
 83     65|         précaution contre un pareil prisonnier.~ ~ ~– Oh ! non. Pensez
 84     66|           lisant la Bible à son roi prisonnier, s’assura que chaque homme
 85     68|       Porthos ; et puis voyez, tout prisonnier qu’il est, comme il est
 86     68|             cracha au visage du roi prisonnier, Athos porta la main à son
 87     72|           terre.~ ~ ~– Lâchez votre prisonnier, dit d’Artagnan, tout est
 88     83|          couvrit de son épée.~ ~ ~– Prisonnier à moi ! Passez donc au large !
 89     83|      flatteur !~ ~ ~– Et de plus un prisonnier, dit Athos en montrant Raoul.~ ~ ~ ~
 90     83|           comte, ce jeune homme est prisonnier, vous l’oubliez. Ce que
 91     83|             dit Athos, vous êtes le prisonnier du chevalier d’Herblay.~ ~ ~ ~
 92     87|            peut-être là son nouveau prisonnier dans le petit château fort,
 93     87|       droite, et Aramis put voir le prisonnier disparaître au tournant
 94     87|            La Fère, bien qu’il soit prisonnier de Sa Majesté la reine.~ ~ ~–
 95     87|         puis-je pas à mon tour être prisonnier de M. le coadjuteur ?~ ~ ~–
 96     89|           que vous.~ ~ ~– Athos est prisonnier ?~ ~ ~– Vous savez bien,
 97     89|             presque aussitôt.~ ~ ~– Prisonnier ! répéta-t-il.~ ~ ~– Prisonnier !
 98     89|     Prisonnier ! répéta-t-il.~ ~ ~– Prisonnier ! répéta après lui Porthos
 99     89|            honneur si grand pour un prisonnier, que je crois que M. de
100     91|             On déshabilla le second prisonnier comme on avait déshabillé
101     93|  prisonniers, c’est moi qui suis le prisonnier de ces messieurs, si bien
102     93|              Monseigneur, vous êtes prisonnier.~ ~ ~– Alors, foi de Mazarin !
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License