Chap.

 1      3|       jouée.~ ~ ~– Ce Gascon a sauvé une reine, et fait confesser
 2      4|       épées fidèles, qui m’ont sauvé plus que la vie, monsieur,
 3      4|       vie, monsieur, qui m’ont sauvé l’honneur.~ ~ ~– Ah ! vous
 4      8|        en le cachant chez lui, sauvé la vie ou à peu près, et
 5      8|   doute ! C’est lui qui vous a sauvé.~ ~ ~– Planchet !… En effet,
 6     18|       que M. de Beaufort s’est sauvé de Vincennes ?~ ~ ~– Je
 7     24|    cheval ; cette manœuvre m’a sauvé deux ou trois fois la vie.~ ~ ~–
 8     25|  Autriche : M. de Beaufort est sauvé ! En se disant tout cela
 9     27|  maintenant que le duc s’était sauvé, le concierge avait jugé
10     32|       pied sur le sable.~ ~ ~– Sauvé ! s’écria l’homme aux cheveux
11     32| prenant pied à son tour.~ ~ ~– Sauvé ! murmura machinalement
12     32| fixèrent sur celui qui l’avait sauvé.~ ~ ~– Ah ! monsieur, s’
13     32|      halte à Compiègne lui eût sauvé non seulement l’accident
14     42|       selon toute probabilité, sauvé la vie ; c’est un gentilhomme
15     54|   votre délivrance ; vous êtes sauvé, vous êtes libre !~ ~ ~ ~
16     59|        C’est l’honneur d’avoir sauvé son roi ! s’écria de Winter.~ ~ ~ ~
17     61|      vous remercier de m’avoir sauvé la vie et de ne pas vous
18     63|        sauvons le roi ? Le roi sauvé, nous rassemblons ses amis,
19     67|       comprenez qu’ils eussent sauvé le roi.~ ~ ~– Pardieu !
20     70|       du chemin et le roi sera sauvé.~ ~ ~– Il sera fait comme
21     70|       avec rapidité, vous êtes sauvé ! Le bourreau de Londres
22     71|        le roi, je n’ai pu être sauvé, je ne devais pas l’être.
23     73|     dit Mordaunt, le roi était sauvé.~ ~ ~ ~Cromwell sourit.~ ~ ~–
24     78|   comte, maintenant vous voilà sauvé, tranquillisez-vous.~ ~ ~–
25     81|       l’échafaud, il avait été sauvé par le peuple indigné ?~ ~ ~–
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License