IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alexandre Dumas Vingt ans après Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
1 | 10 2 37| atteindrons à peine le chiffre de 13.000 hommes.~ ~ ~– Monsieur le 3 1| Le Camus, secrétaire en 1617, lequel était venu à Paris 4 22| Tuileries qui priva, en 1623, la couronne de France d’ 5 22| simples mots : « 11 octobre 1633 ».~ ~– C’était la date de 6 2| venu en France que vers 1634 ou 1635, c’est-à-dire sept 7 2| France que vers 1634 ou 1635, c’est-à-dire sept ou huit 8 13| si on eût encore été en 1640 et qu’il se fût agi du vrai 9 22| elle revint en France, en 1643, fit redemander à l’instant 10 7| pour le mois de septembre 1646. Malheureusement, comme 11 7| seulement au mois d’avril 1647 qu’elle me rejoignit et 12 7| son pourpoint de l’année 1648, et, comme c’était un garçon 13 | 19 14 80| de février, et c’était le 1er de ce mois que nos quatre 15 | 2 16 3| fasse descendre le numéro 256.~ ~ ~ ~En entrant à la Bastille, 17 | 28 18 | 29 19 | 30 20 | 43 21 | 46 22 | 7 23 | 9 24 68| est plein d’esprit et d’à-propos, trouverait peut-être un 25 20| les mains du prince qui s’abaissaient sur ses épaules, pareilles 26 75| craignez rien, dit le patron en abaissant son capuchon et en découvrant 27 54| Le marchepied était abaissé, la porte ouverte ; Mousqueton 28 59| Cromwell, dit-il.~ ~ ~– Alors, abaissez votre chapeau, sire, qu’ 29 78| je sens mes forces qui m’abandonnent, je vais mourir !~ ~ ~ ~ 30 7| Planchet d’un air lamentable, m’abandonnez-vous ainsi ? songez que je n’ 31 79| répondit Mousqueton, un peu abasourdi de cette hilarité, et permettez-moi 32 47| plus, cria Comminges en abattant les mantelets pour qu’on 33 89| lui-même. Puis, le même abattement qui l’avait précédé suivit 34 94| cartes sur table.~ ~ ~– Abattez donc votre jeu.~ ~ ~– J’ 35 71| cela, tête et couronne, ils abattraient tout, et ce jour-là vous 36 48| savoir sur quelle place s’abattre, et il était évident que, 37 72| borne, et comme une statue abattue de sa base, insensible aux 38 86| y avait que les rois qui abdiquaient.~ ~ ~– Eh bien ! reprit 39 22| village que l’on nomme Roche-l’Abeille.~ ~ ~ ~Madame de Chevreuse 40 43| as-tu fait de ton frère Abel ? »~ ~– Milord, qu’avez-vous 41 78| mortelle.~ ~ ~ ~Enfin il s’abîma. Athos l’avait suivi d’un 42 53| plus qu’irritée. Tant d’abnégation et de désintéressement de 43 37| on découvrait Lens aux abois, et, devant Lens, toute 44 33| heures de repos absolu et d’abondante litière qui leur furent 45 44| dans une fête. Lorsque nous abordâmes l’ennemi, c’était au pas ; 46 46| conversation :~ ~ ~– Quand aborderons-nous en Angleterre ? demanda-t-il 47 95| neige. Il vit que ces pas aboutissaient au mur ; de l’autre côté, 48 95| faut que ma petite ambition aboutisse au profit de qui de droit.~ ~ ~– 49 52| criez très haut, vous n’aboutissez à rien. Vous parlez de fuir !~ ~ ~ ~ 50 9| en temps un chien éveillé aboyait derrière une porte, ou un 51 26| suivaient les cavaliers en aboyant.~ ~ ~ ~Au coin du cimetière 52 15| un grand bruit de chiens aboyants retentit dans la cour, et 53 60| marchander avec ses ordres. Abraham a levé le couteau sur Isaac, 54 19| du bon roi Henri IV soit abreuvé d’outrages et d’ignobilies ( 55 24| ce qu’on appelait alors l’abreuvoir Pépin, et longèrent les 56 9| tirant son épée et en s’abritant derrière son cheval, tandis 57 35| laissé dormir tranquille, abrité que j’étais sous la justice 58 17| force au lieu de cet ivrogne abruti qu’il s’attendait à voir 59 47| pareille solennité, le bedeau s’absentât comme un simple enfant de 60 18| Mais quand vous vous absentez vous-même ?~ ~ ~– Oh ! quand 61 33| les huit heures de repos absolu et d’abondante litière qui 62 35| était son nom, et maintenant absolvez-moi, car je me meurs.~ ~ ~– 63 67| une carte, Porthos était absorbé dans les dernières délices 64 41| Hélas ! nos guerres à nous absorbent le temps et l’esprit d’un 65 78| tourbillonnement qui avait annoncé l’absorption se renouvela, et l’on vit 66 68| un pareil acte, s’étaient abstenus.~ ~ ~– Je procède à l’appel, 67 10| de gagner le ciel par l’abstinence et la macération.~ ~ ~– 68 16| Aussi, je ne crois pas m’abuser, d’Artagnan, mais Raoul 69 22| Athos. Non, madame, je n’abuserai pas ainsi de vos moments, 70 94| soyez assuré que nous n’en abuserons point.~ ~ ~– Non, mais nous 71 17| fleuries des érables et des acacias.~ ~ ~ ~D’Artagnan avait 72 74| comme on dit en termes d’académie, à tâter son adversaire. 73 47| regagna son entresol, d’où il accabla le cocher de tous les projectiles 74 55| faire d’un air étonné, en accablant de questions Laporte, qui 75 86| a coulé, assez de misère accable une ville privée de son 76 73| Athos paraissait accablé. Porthos se frottait les 77 84| amis ont été littéralement accablés par le nombre.~ ~ ~– Arrêtés ! 78 78| voix lamentable dont les accents parvinrent aux quatre amis, 79 66| qu’il entendit le timbre accentué de la voix de d’Artagnan, 80 37| adoucissant sa voix brève et accentuée, comme s’il eût cette fois 81 93| vous me laissez aller en acceptant votre liberté…~ ~ ~– Comment, 82 29| accueillie avec enthousiasme et acceptée à l’unanimité. Sitôt dit, 83 11| les aventures, eh bien ! j’accepterai les invitations de Porthos, 84 96| tuteur ?~ ~ ~– Peut-être accepterait-il.~ ~ ~– Peut-être !~ ~ ~– 85 93| Artagnan.~ ~ ~– D’abord, acceptez-vous ? demanda le cardinal.~ ~ ~– 86 93| Artagnan, voulez-vous que nous acceptions notre liberté, puisque vous 87 17| des plastrons, et tous les accessoires de l’escrime.~ ~ ~– Eh bien ? 88 32| en rendant au comte son accolade, je vous aime aussi déjà 89 22| hôte, tandis que Ketty s’accommodait sur un fauteuil dans la 90 57| paille pour lui-même, s’était accommodé de celle des chevaux.~ ~ ~– 91 41| reine, et lorsqu’elle fut accommodée dans son fauteuil :~ ~ ~– 92 58| lui, dans l’espoir d’un accommodement.~ ~ ~ ~À l’une des extrémités 93 26| avec les trois chevaux tout accommodés. D’Artagnan se remit en 94 55| ses ordres pour qu’il l’accompagnât.~ ~ ~ ~Le souper des dames 95 92| bruit des pas de ses deux accompagnateurs.~ ~ ~ ~Puis il tourna sur 96 82| cris de M. de Bouillon les accompagnèrent ; il était évident que le 97 24| Bien. Maintenant, vous accompagnerez M. le vicomte jusqu’à ce 98 22| moments, et nous ne les accompagnerons que jusqu’à un petit village 99 68| et une prochaine séance accomplira ce que vous vous refusez 100 68| votre part ce traité que j’accomplissais de la mienne, vous m’avez 101 50| couraient, pareils à des démons accomplissant quelque œuvre inconnue : 102 25| son haut-de-chausses, et accomplit le désir de son gardien.~ ~ ~– 103 96| réclamer son rang. On lui accordait la grâce pleine et entière 104 95| propre compte, et qu’en leur accordant ce qu’ils désirent M. le 105 65| Stuart a demandé qu’on lui accordât cette grâce, et le colonel 106 60| gouvernement ?~ ~ ~– Monsieur, m’accorderez-vous ma demande ?~ ~ ~– Voyons 107 78| honte à mon tour ; mes amis, accordez-moi la vie de ce malheureux, 108 14| avait jusque-là fait que des accords vagues, battit une marche.~ ~ ~– 109 18| Eh bien ! la reine est accouchée non seulement d’un premier 110 94| du fils dont elle vient d’accoucher ; puis que Monseigneur, 111 18| par exemple que la reine accoucherait d’un fils, que M. de Coligny 112 69| silencieux à son fauteuil, s’accoudait de nouveau à la table, laissait 113 10| celui-ci s’allongea en s’accoudant.~ ~ ~– D’abord, vous soupez 114 35| me montrèrent une femme accoudée sur une table et me dirent : « 115 15| inhabilement appliqués, et j’accourais, monsieur, vous demander 116 74| personne ! dit Aramis en accourant à l’appel de son ami.~ ~ ~– 117 17| doute, n’est-ce point pour accourir à moi qu’elle a sauté du 118 89| l’accompagnent toujours accourraient.~ ~ ~– Deux soldats, dit 119 65| dehors avec des épées et vous accourrez au bruit.~ ~ ~– Mais si 120 61| tenir, car le voilà qui accourt.~ ~ ~– Qui ?~ ~ ~– Mordaunt.~ ~ ~ ~ 121 36| Au premier nous sommes accourus, au second nous avons enfoncé 122 87| Maintenant, non seulement il s’accoutume à sa captivité, mais encore 123 13| avait fini cependant par s’accoutumer à mes façons et par accepter 124 42| autres, dit la reine, qui s’accrochait à ce dernier espoir comme 125 72| montrant Grimaud, qui, en s’accrochant aux aspérités de la muraille, 126 7| d’Artagnan, il le trouva accroché à son clou. Il fouilla dans 127 29| il eut l’imprudence de s’accrocher aux grilles de la fenêtre 128 75| qu’il attendait, s’était accroupi derrière un de ces canons 129 22| paternel dont autrefois il accueillait d’Artagnan, mais qui s’était 130 45| enthousiasme ?~ ~ ~– Comme j’accueillerai toujours la défense d’un 131 70| sens si terrible, furent accueillies des ouvriers qui travaillaient 132 64| de ce caractère pouvait accueillir quelqu’un. Ce qu’avait prévu 133 23| compliments respectueux qui l’accueillirent à son entrée, la duchesse 134 96| quelques mots avaient été accueillis avec faveur par le prince, 135 71| œil et vit les cavaliers acculés à la terrible machine ; 136 71| dédaigneusement relevée accusaient la fierté naissante. L’enfant 137 52| qui M. le Prince, qu’on accusait d’avoir pour sa sœur une 138 81| lui, de peur qu’il ne vous accusât d’avoir profité de l’obscurité.~ ~ ~ ~ 139 58| disculpez-vous, car je vous accuse.~ ~ ~– Sire, balbutia le 140 23| sourire ; quant à moi, je l’accuserai encore d’avoir été trop 141 86| pas répondre, ses ongles acérés dans ses belles mains.~ ~ ~– 142 26| rendra pas sans un combat acharné.~ ~ ~– Eh bien ! dit d’Artagnan 143 52| guerre civile, ardente, acharnée, implacable.~ ~ ~– Oh ! 144 6| Comment donc ! mais avec acharnement !~ ~ ~ ~La belle hôtelière 145 59| du roi : tandis qu’on s’acharnerait après celui-là, le roi passerait 146 57| continua d’Artagnan, ne vous acharnez pas après des femmes et 147 23| y peut plus tenir, et s’achemine vers l’archevêché pour que 148 48| coadjutorerie n’était qu’un acheminement. M. de Retz voulait être 149 19| M. de Beaufort alors acheta à l’un de ses gardiens un 150 1| pendre les mauvais juges qui achetaient la faveur de la cour au 151 48| Oui, ces places s’achètent ; je crois que celui-ci 152 7| instant même de l’argent, j’achèterais quelques propriétés autour 153 42| montons, nous les avons achetés à Paris. D’ailleurs, avant 154 80| pied de l’échafaud ne s’achèverait qu’aux pieds de la reine.~ ~ ~ ~ 155 19| Grammont, de lui donner un acolyte : il en avait aussitôt parlé 156 7| pris un premier et solide acompte il va faire une petite halte.~ ~ ~– 157 32| et Raoul aussi venait d’acquérir la certitude qu’un accident 158 48| influence que vous avez acquise sur vos camarades ?~ ~ ~– 159 19| pris vingt ans de plus : acquisition qui n’avait fait que le 160 15| avec respect, et je me suis acquitté de la commission que vous 161 Con| logements à Rouen. Je vais m’acquitter de cette commission ; puis, 162 50| Tous ces personnages si actifs allaient, venaient, couraient, 163 8| Bazin partit au petit trot, activant le pas de son cheval à coups 164 9| les perquisitions les plus actives pour retrouver Planchet.~ ~ ~ ~ 165 77| se dressa comme le géant Adamastor au-dessus de la lame, et 166 82| d’escaliers avaient été adaptés aux murailles ; et tout 167 1| charges fort cher, et que l’adjonction de ces douze nouveaux confrères 168 38| tenu ce propos, laquelle, adjurée sur l’honneur de dire la 169 61| de ces coups d’œil qui n’admettent pas de discussion.~ ~ ~ ~ 170 38| dit Aramis, que si vous admettez la justice divine et sa 171 5| service.~ ~ ~ ~D’Artagnan admira l’air gracieux du ministre.~ ~ ~– 172 10| femme, qui sont devenues d’admirables mains de prélat.~ ~ ~– Oui, 173 24| profitait de la leçon, et admirait surtout avec quelle tendre 174 22| Porthos avait si souvent admirée rue Férou, mais qu’Athos 175 79| ami, dit Athos, comme j’admirerais les ressources de votre 176 23| avec le jeune vicomte, n’admirez-vous pas les amis du pauvre Voiture ! 177 51| Gondy, que Votre Majesté m’a admis à l’honneur de sa présence ?~ ~ ~– 178 67| plus raisonnables, je l’adopte donc pour mon compte. Nous 179 82| probabilité, c’est celui que j’adopterai. La cour me fait des ouvertures 180 19| époux. Or maître La Ramée adorait sa femme et ses enfants, 181 84| que j’ai tué Châtillon, l’adoration des dames de Saint-Germain, 182 65| lansquenet ?~ ~ ~– Il l’adore.~ ~ ~– La bassette ?~ ~ ~– 183 47| comme les autres gardes, s’adossa au timon de la voiture, 184 74| défendant, de manière à venir s’adosser à la porte secrète par laquelle 185 86| ce que j’ai pu pour les adoucir, et cependant la croyance 186 76| feuille de papier blanc qui adoucissait ou plutôt absorbait la lumière 187 37| monsieur, parlez, dit-il en adoucissant sa voix brève et accentuée, 188 89| pourvu que Son Éminence s’adoucisse et accorde notre liberté 189 87| accorder, pour obtenir quelque adoucissement à notre captivité.~ ~ ~– 190 51| aussi, la reine rudoyée s’adoucit tout à coup ; elle laissa 191 28| attendit pas même qu’on lui adressât la parole.~ ~ ~– Place ! 192 45| fille. Toutes deux étaient adressées au roi Charles. Elle en 193 86| ce n’est pas eux qui m’adressent les injures les plus blessantes 194 8| en avait point, à qui s’adresserait-il ?~ ~ ~ ~Il entra dans un 195 16| deux voyageurs s’étaient adressés en arrivant entra.~ ~ ~– 196 39| roi Charles ! Que ne vous adressiez-vous donc, Madame, au premier 197 39| manque de tout.~ ~ ~– Alors adressons-nous à Dieu, dit la jeune fille.~ ~ ~ ~ 198 82| Planchet fit assez adroitement manœuvrer ses hommes sur 199 2| Nous avons besoin de gens adroits. M. d’Artagnan ne s’est-il 200 43| Fille pervertie, épouse adultère, sœur dénaturée, homicide, 201 4| vous en aviez bien dans l’adversité ?~ ~ ~– Parce que, dans 202 21| réellement fait une chute aérienne.~ ~ ~ ~Alors il s’était 203 1| du grand homme. La France affaiblie, l’autorité du roi méconnue, 204 74| sans dire que la lumière s’affaiblissait à mesure qu’on s’éloignait 205 42| allées, ces venues de gens affairés ! Auraient-ils reçu quelques 206 54| plusieurs journées pour affaisser la houle.~ ~ ~ ~Il y avait 207 47| montagnes du populaire s’affaissèrent si subitement, que d’Artagnan 208 52| Et Paris ?~ ~ ~– Il l’affame et le force à se rendre 209 93| couronnement du mur.~ ~ ~ ~Mazarin affectait de rire.~ ~ ~– Y êtes-vous ? 210 74| et quelque froideur qu’il affectât, on voyait que sa voix tremblait 211 32| étourdi de votre départ, et si affecté du chagrin de notre séparation, 212 7| verrais quelle doctrine il affectionne et je déduirais de là à 213 22| régiment, le seul objet de ses affections, et l’on comprend de quelle 214 53| officier un regard plein d’affectueuse mélancolie, c’est vous et 215 79| sans se renvoyer encore d’affectueuses paroles que répétaient les 216 75| fit de la sienne un signe affectueux ; et d’Artagnan, qui, comme 217 19| réclusion ne fit au contraire qu’affermir davantage dans sa mutinerie, 218 45| que c’est peu dire en vous affirmant qu’il cherche la mort comme 219 81| attentifs, purent entendre cette affirmation.~ ~ ~ ~La reine joignit 220 96| chose que je crois pouvoir affirmer à Votre Majesté, dit d’Artagnan : 221 13| vous m’en voyez encore tout affligé. C’est pour cela que j’ai 222 47| contenir les spectateurs qui affluaient de toutes parts ; la presse 223 97| grande encore ; elle avait afflué sur cette place par toutes 224 44| croirai avoir le droit de m’affranchir d’une tutelle qui m’est 225 70| dans son âme, les pensées affreuses de la veille vinrent l’assaillir 226 6| mousquetaire, qui lui avait fait l’affront de refuser sa main.~ ~ ~ ~ 227 30| cher ami, nous avons bien affronté cinquante ennemis sur la 228 30| sur la grande route ; nous affronterons bien deux amis sur la place 229 13| amis dévoués, et les périls affrontés ensemble ! mais c’est-à-dire 230 4| souffre tous les jours les affronts que me font vos princes 231 70| recouvert de drap noir, s’affublait à son tour d’un habit d’ 232 45| Votre Majesté, je me suis affublé de ces habits, mais je n’ 233 15| hommes en se retrouvant s’agencèrent admirablement.~ ~ ~ ~D’ailleurs, 234 51| Mazarin, que tout le monde s’agenouille devant lui, quoiqu’il ne 235 71| surprennes, lui dit Charles. Je m’agenouillerai pour prier, alors ne frappe 236 79| transmettre aux derniers âges le souvenir de votre sacrifice.~ ~ ~– 237 12| voyageurs, les écureuils agiles, étaient plongés dans l’ 238 89| parler, avant peu Athos agira. »~ ~ ~Porthos n’était pas 239 97| gentilhomme.~ ~ ~ ~Tous deux agissaient évidemment poussés par une 240 2| devenu un automate militaire, agissant, ou plutôt obéissant par 241 49| Monseigneur, pourvu qu’il s’agisse de faire un bouleversement 242 81| une nouvelle funeste, vous agissez en homme cruel lorsque vous 243 47| dans la multitude, qui s’agita derrière les mousquets immobiles 244 1| paraissait un des principaux agitateurs, et, pour faire un exemple 245 68| demeuraient tumultueuses et agitées.~ ~ ~ ~Enfin le calme se 246 85| préoccupations qui nous agitent ? Une affaire de police ! 247 37| peine, au regard d’aigle, agl’occhi grifani, comme dit 248 98| la porte de la pièce où agonisait le mendiant.~ ~ ~ ~Un instant 249 53| Porthos, toujours couché, lui agrafait son manteau, on frappa une 250 32| son col et déboutonna les agrafes de son pourpoint.~ ~ ~ ~ 251 11| je vous ai offert ne vous agrée point ?~ ~ ~– Cela m’agréerait 252 81| désigné par M. le Prince, agréé par la reine, jusqu’à demain 253 11| agrée point ?~ ~ ~– Cela m’agréerait fort, au contraire, dit 254 46| moins.~ ~ ~– Messieurs, agréez mes remerciements pour votre 255 29| leur faire payer cher cette agression.~ ~ ~ ~Mme Broussel pleurait 256 74| sans doute quelque parole agressive pour entamer une de ces 257 23| de la famille du fameux Agrippa, l’ami du roi Henri IV ?~ ~ ~– 258 32| vicomte un soldat, l’avait aguerri dans toutes ces entreprises.~ ~ ~– 259 21| voulait l’appeler pour qu’il l’aidât à se tirer de ce défilé 260 4| parmi ceux qui vous ont aidée à lutter contre M. le duc 261 8| chrétien sont ceux qui l’aident à faire son salut, et non 262 77| Artagnan, Aramis et Grimaud aidèrent Mousqueton et Blaisois à 263 13| bienvenu, cher ami, vous m’aiderez à retrouver ma joie ; nous 264 37| terre, ordonna à un de ses aides de camp et à Raoul d’en 265 31| celle d’Aramis, devenue aigre et criarde dans ses moments 266 19| Ces plaisanteries aigres-douces allaient ainsi dix minutes, 267 19| de M. de Chavigny s’étant aigries de plus en plus, ils cessèrent 268 53| juste, dit Porthos.~ ~ ~– Aiguise ton épée, baron, charge 269 15| Artagnan, et ces clochetons aigus et sculptés que nous entrevoyons 270 23| sourire de singe ; mais qu’ils aillent, les braves gentilshommes ! 271 26| que Frédéric de Prusse les aima plus tard. Il se mit à admirer 272 15| plus braves et des plus aimables gentilshommes que j’aie 273 4| ces reliques sacrées, j’aimais M. de Buckingham, mais M. 274 10| pauvre duchesse, je l’ai fort aimée autrefois, et il faut lui 275 69| celle d’un ami qui vous aimera jusqu’au dernier soupir.~ ~ ~ ~ 276 44| aime cette enfant ; mais m’aimera-t-il moins pour en aimer d’autres ?~ ~ ~ ~ 277 31| aime encore, comme je vous aimerai toujours. Qu’est-ce que 278 40| hui, j’ai pensé que vous aimeriez mieux concentrer vos forces 279 92| liberté, nous l’avons, et nous aimerions autant vous demander autre 280 31| mien, car Aramis vous a aimés comme je vous aime encore, 281 14| Bayard.~ ~ ~– Quel cheval aimes-tu, toi ?~ ~ ~– J’aime Rustaud, 282 47| Eh ! mon Dieu ! aimez-moi aussi ; je ne vous tourmenterai 283 22| je désire même que vous l’aimiez.~ ~ ~ ~Le jeune homme regarda 284 94| s’aiment comme nous nous aimons ! Messieurs, continua Aramis 285 71| du duc d’York, vos frères aînés qui sont, l’un en France, 286 37| Entre Saint-Venant et Aire.~ ~ ~– Par qui est-elle 287 84| pierre, il y a là-dedans de l’Ajax de Télamon ou du Porthos. 288 47| toujours promises et toujours ajournées ; mais cette fois on en 289 19| il voulait dire). Puis il ajoutait : « D’ailleurs, quand je 290 56| à sa considération, j’ajouterai deux cents écus.~ ~ ~– Ladre ! 291 31| notre sang ; et peut-être, ajouterai-je encore, y a-t-il entre nous 292 15| mit pied à terre.~ ~ ~– Tu ajouteras, dit d’Artagnan, qu’un gentilhomme 293 50| la foule. Quelques voix ajoutèrent même, « Vive le maréchal ! » 294 91| Quant à vous, compagnons, ajoutèrent-ils en se retournant vers les 295 90| me manque.~ ~ ~– Et vous ajoutiez que, pour vous en aller 296 83| son pistolet sur Aramis, l’ajusta et fit feu. Mais Aramis 297 23| Princesse, à M. le maréchal d’Albert, à M. de Schomberg, à la 298 23| Rambouillet. Voyez Zélide et Alcidalis.~ ~ ~– Quant à moi, dit 299 10| damas, les tapis venaient d’Alençon et le lit surtout avait 300 39| Inverlochy, à Auldearn, à Alford et à Kilsyth. J’avais entendu 301 75| on dirait la caverne d’Ali-Baba.~ ~ ~ ~Les Mille et Une 302 76| peux, dit Grimaud tout en alignant ses chiffres.~ ~ ~– Comment 303 19| pas reçu du ciel le don d’aligner des vers, mais encore ne 304 19| les vues du prisonnier, alla-t-il tout courant prévenir M. 305 22| je sortis de la maison, j’allai à l’écurie, je trouvai mon 306 76| peut-être, dit-il, que j’allasse troubler le sommeil de ces 307 25| balles où il voulait qu’elles allassent. La Ramée fut complètement 308 1| dans les rues qu’au lieu d’alléger les impôts, le roi les avait 309 21| La Ramée rentra gai et allègre comme un homme qui a bien 310 91| échantillon de la langue allemande.~ ~ ~– Tedesco, fit le cavalier, 311 30| arrachât de la poitrine. Allez-y comme vous voudrez, Aramis. 312 89| Fère, dont la famille a été alliée aux Montmorency et aux Rohan, 313 40| enthousiasme des idées nouvelles, s’allierait avec l’Espagne qui déjà 314 92| était tout fier.~ ~ ~– Vous alliez chez M. de La Fère, continua 315 83| champ de bataille :~ ~ ~– Qu’alliez-vous donc faire si avant dans 316 15| jamais ; son visage, un peu allongé, avait gagné en majesté 317 91| montera sur le banc, vous allongerez votre bras formidable et 318 91| Donc, quand je tousserai, allongez le bras, il sera temps.~ ~ ~– 319 88| que ça fait ? dit Porthos, allons-nous-en toujours.~ ~ ~– Mon cher, 320 45| roulée avec laquelle il allumait ses cierges. À la lueur 321 10| désappreniez à fourbir mon épée, j’allume un grand feu de toutes vos 322 87| autre Picard ; tous deux s’allument facilement, mais s’éteignent 323 65| Porthos, dont les yeux s’allumèrent à ce mot, et il est riche ?~ ~ ~– 324 91| lanterne et lui dit :~ ~ ~– Allumez la lampe du plafond.~ ~ ~ ~ 325 20| en question faisait des almanachs, je ne lui conseillerais 326 63| intendant, il s’est fort alourdi ; n’importe, appelons-le.~ ~ ~ ~ 327 88| faites, il n’y a rien qui alourdisse l’esprit comme le sommeil. 328 35| semble alors que ma main s’alourdit, comme si mon coutelas y 329 37| mélangées de flamand et d’alsacien. Cependant, au milieu de 330 32| à Olivain l’émotion qui altérait ses traits.~ ~ ~ ~Une heure 331 81| Pendant cette courte altercation, Athos, toujours la main 332 78| ardent comme un homme altéré de vengeance et sûr de lui 333 76| valets, affamés et surtout altérés.~ ~ ~ ~Blaisois et Mousqueton 334 15| maître si agité, regardait alternativement d’Artagnan et la maison.~ ~ ~ ~ 335 20| assez bonne figure, et il l’amadouait d’autant plus qu’à chaque 336 46| regarder un petit bateau amarré à un pieu et tout équipé 337 75| Une petite barque était amarrée au rivage par une chaîne 338 82| dit, au nombre des barques amarrées de tous côtés autour de 339 17| les champs ; les bateaux amarrés sur la Loire paraissaient 340 75| véritable pirogue.~ ~ ~– Amarrez-la à la poupe avec une liasse 341 51| haine et la vengeance s’amassaient silencieusement et goutte 342 50| celui d’une tempête qui s’amasse ou d’une houle qui monte 343 94| Que désirez-vous ? Pas d’ambages, pas d’ambiguïtés. Soyez 344 94| désirez-vous ? Pas d’ambages, pas d’ambiguïtés. Soyez clair, court et précis.~ ~ ~– 345 23| Majesté, il en est un que j’ambitionne fort, avait répondu Scarron.~ ~ ~– 346 22| abbé n’était pas un saint Ambroise, et, je le répète, Marie 347 87| très certainement cette amélioration dans le moral de ses amis 348 3| peut-être changer.~ ~ ~– Amen ! dit d’Artagnan en arrêtant 349 85| avait eu audience, qu’on amenât vers lui d’Artagnan et Porthos, 350 84| occupé que d’articles et d’amendements. Athos opinait pour qu’on 351 47| amener mort ou vif, je l’amènerai mort, voilà tout.~ ~ ~ ~ 352 26| les cornes et je le lui amènerais.~ ~ ~– Moi aussi, dit Porthos.~ ~ ~– 353 95| serait inutile et qu’elle amènerait les plus graves résultats. 354 20| nouvelles, s’il y en a, amèneront de nouvelles consignes.~ ~ ~– 355 98| Friquet, et si tu me l’amènes, je te fais mon héritier. » 356 65| riant aux larmes.~ ~ ~– Amenez-le alors.~ ~ ~– Comment voulez-vous ? 357 65| Eh bien, dit Groslow, amenez-les.~ ~ ~– Comment, vous voulez ! 358 37| courrier pour que vous me les ameniez. Vingt gardes des mieux 359 51| la reine avec un sourire amer, vous avez bien osé autre 360 17| gens sont si doux et si amers tout ensemble, que cela 361 38| tout jamais de ces réunions amicales, d’Artagnan et Porthos pourraient 362 4| bonheur, j’ai oublié ces amis-là, monsieur : Parce que j’ 363 33| étaient à l’âge des promptes amitiés, il leur semblait qu’ils 364 52| sa boutique ; la victoire amnistie : Planchet n’avait donc 365 59| passait à côté de lui ; mais l’amorce seule prit feu et le coup 366 92| était suivi, le sable mou amortissant le bruit des pas de ses 367 5| compter ce diamant, en jetant amoureusement les yeux sur la bague qu’ 368 68| bancs étaient disposés en amphithéâtre, et de leur place les quatre 369 65| tue ; si par hasard notre amphitryon change d’avis et ne reçoit 370 48| bottes, s’enveloppa d’un ample manteau et suivit le curé.~ ~ ~ ~ 371 7| connais, moi ; il est arrivé d’Amsterdam ; vous l’habillez pendant 372 72| sur lequel Groslow s’est amusé à essayer ses forces, et 373 18| Monseigneur, ce sont les amusements permis aux prisonniers. 374 37| écuries, choisit un cheval andalou de couleur isabelle, le 375 9| Planchet, comme le fameux âne de Buridan. En attendant, 376 50| ces hommes semblaient s’anéantir l’un après l’autre comme 377 20| cardinal, eut soin de conter l’anecdote à deux ou trois amis bien 378 54| on nous a tué six mille Angevins en Sicile parce qu’ils prononçaient 379 8| église. Bazin paraissait fort animé et faisait avec ses gros 380 48| bonnes âmes oisives et bien animées, de braillards capables 381 25| réellement à son service et s’animerait au moment venu.~ ~ ~ ~La 382 55| venaient le roi et M. le duc d’Anjou, son frère.~ ~ ~– Le carrosse 383 74| mouvement de ses sourcils annonçât qu’il commençait à s’échauffer, 384 82| M. de Bruy.~ ~ ~– Et lui annoncerai-je que ces messieurs étaient 385 87| suis son voisin. Vous lui annoncerez en même temps ce que vous 386 81| homme cruel lorsque vous annoncez cette nouvelle à la reine.~ ~ ~ ~ 387 30| dit : « Quant à votre ami, annoncez-lui qu’il peut dormir sur ses 388 87| même temps ce que vous m’annonciez tout à l’heure, c’est-à-dire 389 11| proscription du gouvernement.~ ~ ~– Annulée par les parlements et les 390 15| été soldat, et les armes anoblissaient ; et puis, plus que tout 391 83| vivement, saisit ce nouvel antagoniste par le poignet, quand deux 392 89| dirait que vous êtes des anthropophages ! M. de La Fère est courtois, 393 25| Grimaud lui semblait un Antinoüs.~ ~ ~ ~Il est inutile de 394 20| toujours les mêmes symptômes d’antipathie entre le prisonnier et son 395 69| leurs sympathies et leurs antipathies comme les hommes ; il paraît 396 25| le plus grand homme de l’antiquité.~ ~ ~– Vous trouvez, Monseigneur, 397 75| Nous conduisons du porto à Anvers.~ ~ ~– À merveille. Maintenant 398 69| Juxon attendait avec anxiété.~ ~ ~– Eh bien ? dit-il 399 11| que celle qui flotte en août sur les blés ; mais si rapide 400 15| demi-lieue à faire et vous apercevrez un château sur la droite ; 401 68| lever la séance, quand ils s’apercevront qu’ils ne sont pas en nombre 402 59| chapeau, sire, qu’il ne s’aperçoive pas de la substitution.~ ~ ~– 403 91| l’homme au manteau ne l’aperçût ; il lui présenta sa lanterne 404 41| lui-même, et continua de s’apitoyer sur le sort de Concino Concini.~ ~ ~– 405 85| première démarche, tout s’aplanit, au contraire, et l’audience 406 23| duchesse, vous parlez comme l’Apocalypse. Monsieur d’Herblay, ajouta-t-elle 407 8| ou peu s’en fallait, à l’apogée de ses ambitions, et que 408 6| pah ! qui êtes fous, t’apord, pour me broboser t’aller 409 3| savait leur départ et avait aposté des gens sur la route pour 410 82| était l’impertinent qui l’apostrophait de cette manière. Mais à 411 68| accusateur public.~ ~ ~ ~À cette apostrophe, roi, juges, spectateurs, 412 30| verre !~ ~ ~ ~Le garçon apostrophé par ce nom harmonieux apporta 413 15| garçon-là, dit Athos en apparaissant sur le seuil.~ ~ ~– Oh ! 414 82| couché, mais entouré de l’appareil le plus militaire qui se 415 46| Aramis, et le sloop qui appareille là-bas a bien l’air d’être 416 50| noirs et gris, selon qu’ils appartenaient à la haute ou à la basse 417 83| autour de nous des figures appartenant à des officiers de l’armée 418 15| mort, et cette propriété appartiendrait-elle à quelqu’un de son nom ? 419 71| instant, et je sais que je t’appartiens ; mais souviens-toi de ne 420 45| inaccoutumé, Aramis était apparu entr’ouvrant avec précaution 421 68| la tribune où ils étaient apparus un instant, ils verraient 422 16| il est donné à notre âge appauvri d’en fournir encore.~ ~ ~ ~ 423 13| Artagnan, que mes ancêtres appauvris par les croisades ont laissé 424 47| mais, si bien qu’on l’appelât, Planchet ne répondit point : 425 16| une épée que j’ai souvent appelée la première du royaume.~ ~ ~– 426 84| rien d’extraordinaire. Ils appelèrent alors Blaisois et Grimaud. 427 12| Porthos, ni même du Vallon ; appelle-le de Bracieux ou de Pierrefonds. 428 71| interrompit.~ ~ ~– Henri, dit-il, appelle-moi ton père.~ ~ ~– Mon père, 429 8| content ?~ ~ ~– Oui. Comment t’appelle-t-on ?~ ~ ~– Friquet.~ ~ ~ ~D’ 430 72| est juste, dit d’Artagnan, appelons les autres.~ ~ ~ ~Et ils 431 63| fort alourdi ; n’importe, appelons-le.~ ~ ~ ~Et pour être sûr 432 60| Cromwell releva son front appesanti, et, comme s’il eût senti 433 38| votre histoire, et je vous applaudirai si elle est bonne.~ ~ ~– 434 6| cette finesse il l’avait appliquée aux petites et non aux grandes 435 41| alla, lui et son cheval, s’appliquer contre une muraille sur 436 15| secours fussent inhabilement appliqués, et j’accourais, monsieur, 437 81| à des gentilshommes qui apportaient des nouvelles d’Angleterre.~ ~ ~– 438 53| un valet sans livrée qui apportait une lettre à d’Artagnan.~ ~ ~– 439 39| recevoir un roi malheureux, qui apportera un si funeste exemple dans 440 75| les gentilshommes qui m’apporteraient un mouchoir noué aux quatre 441 12| que la bonne fortune avait apportés chez l’ancien affamé.~ ~ ~– 442 57| emmenez-vous avec vous ? m’apportez-vous des nouvelles de mon tuteur ?~ ~ ~– 443 81| aussi, non seulement nous apportons des nouvelles d’Angleterre, 444 12| seigneur déguisé, tant ils appréciaient à sa plus haute valeur la 445 40| confiance publique, j’en apprécie mieux que personne la nature 446 40| sentiment que Votre Éminence appréciera, les mesures que je prendrai 447 95| à des gentilshommes mal appréciés et persécutés à tort.~ ~ ~– 448 36| mais si jamais cet homme apprend qui sont les autres, mon 449 30| mis à rire.~ ~ – Cela m’apprendra, a-t-il dit, à faire donner 450 5| informerai du mien et peut-être apprendrai-je quelque chose.~ ~ ~– M. 451 82| dresser des chiens à qui j’apprendrais à dire qu’il y a encore 452 63| il est puritain, nous lui apprendrons la prise du roi, et en l’ 453 Con| jeune tête. Emmenez-le et apprenez-lui à être brave et loyal comme 454 12| veux pas que mon maître apprenne la nouvelle de votre arrivée 455 32| Raoul, qui commençait son apprentissage avec cette classe toute 456 30| XXX. Quatre anciens amis s’apprêtent à se revoir~ ~– Eh bien ! 457 62| logement.~ ~ ~ ~Quatre hommes s’apprêtèrent.~ ~ ~– Plaît-il ? dit d’ 458 47| mousquets ! Portez armes ! Apprêtez armes ! En joue…~ ~ ~ ~À 459 66| arrêter ni jour ni nuit. Apprêtez-vous donc à partir à l’instant 460 64| les poules que nous nous apprêtions à faire rôtir, et les jambons 461 82| cinq jours, et nous nous apprêtons à donner de la besogne au 462 51| comme cela des chapeaux, apprêtons-nous, Porthos, et demandons chacun 463 Con| Moi aussi j’ai fait mes apprêts ce matin.~ ~ ~– Oh ! mon 464 42| cette lettre, je ne l’eusse apprise que demain, après-demain 465 28| Aramis fit un signe de tête approbatif.~ ~ ~– La place Royale, 466 10| ai interdit tout signe d’approbation ou d’improbation. Vous allez 467 22| figure me frappa ; je m’approchai et je reconnus cette petite 468 18| prisonniers.~ ~ ~– Mais n’approche-t-il point des murailles en jouant ?~ ~ ~– 469 26| belle Madeleine, qui s’était approchée pendant ce colloque, fit 470 20| Après… Monseigneur s’approchera des murailles et criera 471 30| cinquante, je crois que nous approcherons du compte.~ ~ ~– Alors, 472 69| moindre signe de ceux qui s’approcheront de vous, épiez tout, écoutez 473 75| époque déjà, encombraient les approches de Londres, et Mordaunt 474 90| Eh bien ! mon ami, approchons de la fenêtre et servez-vous 475 81| il va tout gâter, tout s’approprier ; finissons par lui au lieu 476 70| était convenu ; d’Artagnan approuva de la tête et Porthos de 477 54| approuvez ce voyage ?~ ~ ~– Je n’approuve pas plus que je ne désapprouve, 478 94| siège, Porthos veillera aux approvisionnements, et Aramis aux entrées des 479 66| épée nue, seulement elles s’appuyaient sur la pointe, et regardaient 480 25| debout près de lui et lui appuyait la pointe d’un poignard 481 51| reine avait ses deux mains appuyées sur sa poitrine ; on voyait 482 75| d’habitude et le rendait apte à tout.~ ~ ~ ~Comme l’avait 483 10| avaient placé sur le mont Ararat ; les autres entre le Tigre 484 13| bien fourré de taillis et d’arbustes, on voyait courir des lapins 485 84| prendre au collet comme un archer. Rassurez-vous donc, ami, 486 82| la nuit.~ ~ ~ ~Le palais archiépiscopal sortait du sein de l’eau, 487 83| militaires, sur sa simarre archiépiscopale. C’est un cuistre qui voudrait 488 74| du moins, je connais l’architecture des maisons. Notre bateau 489 28| cheval avait une carabine à l’arçon de la selle.~ ~ ~– Me voilà ! 490 27| rougir comme des fournaises ardentes. D’Artagnan, les éperons 491 78| se dessiner sur le ciel, argenté d’une pâle lumière, la voilure 492 16| que c’était de la vieille argenterie de famille. Sur un dressoir 493 68| moqueuse, qu’à son timbre argentin on reconnut pour une voix 494 76| front en homme armé d’un argument irrésistible :~ ~ ~– Et 495 32| fil éveillé, comme celui d’Ariane, il conduit dans un labyrinthe 496 73| qui avorte est folle et aride. Vous irez donc ce soir 497 16| racontés par le Tasse ou l’Arioste, et qui appartiennent aux 498 20| charmant petit billet à cachet aristocratique, auquel sa longue station 499 76| recommença une nouvelle opération arithmétique.~ ~ ~– J’ai entendu dire, 500 81| rechange, depuis celui d’Arlequin jusqu’à celui de Pantalon.~ ~ ~– 501 28| des chiens de pistolet qu’armaient les deux fantômes noirs.~ ~ ~– 502 85| aïeul. Dans son temps on armait les gentilshommes, on ne 503 26| vrai, dit Mousqueton en s’armant de pied en cap, mais je 504 28| pistolet de leurs fontes et l’armèrent à leur tour.~ ~ ~– Qui va 505 53| n’avait été oubliée aux armoires et sortit.~ ~ ~ ~Dix minutes 506 53| large pour contenir les armoiries qu’il y faisait peindre.~ ~ ~ ~ 507 30| mettons-nous sur nos gardes, armons-nous et emmenons Planchet avec 508 83| M. le chevalier sous son armure, dit en rougissant Raoul, 509 76| troupe, mais encore son armurier ; outre un registre il avait 510 67| la rivière, et se mit à arpenter la plaine en s’orientant 511 30| vous le jure, qu’on me l’arrachât de la poitrine. Allez-y 512 4| Buckingham mourant avait arraché de sa blessure, et qu’il 513 94| pourrait être considérée comme arrachée par la violence.~ ~ ~– Monseigneur 514 96| ces papiers qu’il avait arrachés un à un et avec tant de 515 47| attendrai, dit Friquet, que cela arrangeait d’autant mieux qu’il trouverait 516 64| Harrison.~ ~ ~ ~La chose fut arrangée comme le désirait d’Artagnan, 517 50| ordre, des patrouilles, des arrestations, des exécutions même, voilà 518 72| pas, lui dis-je. Et je lui arrêtai le bras.~ ~ ~« Je vous l’ 519 79| de votre tête, si je ne m’arrêtais pas, pour les adorer, à 520 64| au nom du roi qu’on s’y arrêtât. La demande fut accordée. 521 61| au contraire. Pourquoi arrête-t-on un roi ? Quand on veut le 522 74| ce qui fait que je ne m’arrêterai pas à vos discours frivoles. 523 34| le désirez ; mais ne vous arrêtez-vous pas, monsieur, pour panser 524 47| il était temps que vous m’arrêtiez la main, c’était un homme 525 65| fait M. Groslow. Nous nous arrêtons ce soir à Derby : que Mousqueton 526 5| donné cinq cents pistoles d’arrhes.~ ~ ~– Vous serez donc à 527 54| Monseigneur me la donne sans arrière-pensée et avec cette conviction 528 38| hâte de divorcer avec leurs arrière-pensées.~ ~ ~ ~En un instant cet 529 58| sterling.~ ~ ~– Pour solde arriérée ; oui, je le sais. Depuis 530 30| leur chemin.~ ~ ~ ~À peine arrivaient-ils par la rue du Pas-de-la-Mule, 531 51| sur lui, je tombe sur les arrivants.~ ~ ~– Moi aussi, dit Porthos.~ ~ ~– 532 20| il était temps que vous arrivassiez. Je m’étais jeté sur mon 533 18| beaucoup de choses qui sont arrivées, comme par exemple que la 534 65| Londres toute ma vie que je n’arriverais pas, j’en suis sûr, au degré 535 2| plus.~ ~ ~– Vraiment, et qu’arriverait-il si le roi avait cinq ans 536 28| soyez tranquille alors, vous arriverez.~ ~ ~ ~D’Artagnan vit s’ 537 63| personnelle et égoïste, qui n’arriveront à rien qu’à tirer des mains 538 27| tranquille.~ ~ ~– Pourvu que nous arrivions à deux, dit d’Artagnan, 539 68| ce droit qu’ils s’étaient arrogé. En conséquence, un huissier 540 92| sac de réaux à la panse arrondie ; hé ! voilà de quoi payer 541 76| tête livide dont les yeux arrondis par l’effroi laissaient 542 8| nez, mais les joues, en s’arrondissant, en avaient attiré à elles 543 96| les plus froids, germe, arrosé par les larmes d’une émotion 544 84| chacun n’était occupé que d’articles et d’amendements. Athos 545 81| un soupir, sans pouvoir articuler un sanglot, elle étendit 546 76| hommes de mettre le feu à l’artifice.~ ~ ~– Mon cher Groslow, 547 53| son projet. C’était un des artifices du Gascon de cacher parfois 548 47| longues files de bourgeois, d’artisans, de femmes et d’enfants 549 34| mais que les pratiques ascétiques avaient vieilli en apparence. 550 42| autant de retraites et d’asiles que l’oiseau de mer en trouve 551 72| qui, en s’accrochant aux aspérités de la muraille, était déjà 552 75| j’étais ! j’ai failli m’asphyxier par ma précipitation insensée. 553 36| vipère, d’un serpent, d’un aspic ; écrasez-le et ne le quittez 554 83| lugubre ; ses narines ouvertes aspiraient l’odeur du sang ; chacun 555 44| fraîches et si pures ; il aspirait les sons de cette voix juvénile 556 18| et place un gaillard qui aspire à devenir exempt de Sa Majesté, 557 70| affreuses de la veille vinrent l’assaillir de nouveau. Seul en face 558 33| malheureux que les misérables assassinaient ?~ ~ ~– Nous sommes arrivés 559 37| homme a été pris pillant et assassinant ; il aurait pu racheter 560 1| les laissais faire, ils m’assassineraient, me pendraient et me dévoreraient 561 1| Alors, pour voir, on avait assemblé le conseil et l’on avait 562 16| à côté de ces hommes-là. Asseyons-nous, d’Artagnan, et soupons. 563 35| pauvres, je suis devenu assidu aux églises, les gens qui 564 13| quand je m’ennuie, je m’assieds sur un de ces bancs de marbre, 565 7| je veux m’en souvenir. Assieds-toi donc là, mange tranquille, 566 84| faire ?~ ~ ~– Pour revenir assiéger Rueil.~ ~ ~– Où nous retrouverons-nous ?~ ~ ~– 567 94| tenons.~ ~ ~– Alors on vous assiégera.~ ~ ~– Nous y comptons bien.~ ~ ~– 568 66| au poste qu’il lui avait assigné, et, se retournant vers 569 61| maison qui leur avait été assignée pour logement à Newcastle.~ ~ ~ ~ 570 6| fines et ingénieuses qui s’assimilent facilement les qualités 571 34| prochain hôtel ; il demande l’assistance d’un ministre de Dieu ; 572 47| Comminges, et que Dieu vous assiste !~ ~ ~ ~Comminges partit 573 34| impossible ! et Dieu vous assistera.~ ~ ~– Messieurs, au nom 574 32| les grandes routes, était associée avec eux, et qui, depuis 575 38| sur le besoin de l’un des associés la réunion serait convoquée 576 72| même.~ ~ ~ ~La nuit s’était assombrie encore, la neige continuait 577 38| ces fronts plus ou moins assombris, un bruit de pas se fit 578 34| Grimaud, dont le front s’assombrit au tableau que lui présentait 579 83| de son pistolet achevait, assommait le blessé qui essayait de 580 64| lui montrera comment on assomme un bœuf d’un coup de poing, 581 88| Oui, mais avant d’être assommée tout à fait, cela a la vie 582 75| ne marche pas droit, je l’assommerai. Voilà tout.~ ~ ~– Bien 583 68| prendrais par les pieds et j’en assommerais tous ces mauvais mousquetaires 584 88| bien ! dit Porthos, nous assommerons la sentinelle et nous aurons 585 68| d’épée.~ ~ ~ ~Parmi les assommeurs, le roi reconnut le capitaine 586 68| Porthos, dit d’Artagnan, assommez-moi ce misérable d’un seul coup 587 47| fabriquant peu soucieuse d’assortir les couleurs ; de sorte 588 73| sur ses pieds. La neige assourdissait le bruit. On n’entendit 589 44| maintenant sa fureur est assouvie.~ ~ ~ ~De Winter sourit 590 68| de la vengeance sûre de s’assouvir. Ah ! basilic maudit, ce 591 51| Femme, et par conséquent assujettie aux faiblesses de mon sexe, 592 34| étrange ; mais ces moines sont assujettis à des pratiques si dégradantes : 593 91| coucha sur le lit, on l’assujettit avec des sangles ; et comme 594 45| Herblay, et, malgré les assurances de Bazin qu’il n’était pas 595 47| Bazin un de ces gestes qui assurent au gamin de Paris sa supériorité 596 14| du moins.~ ~ ~– Tu t’en assureras demain, et tu les feras 597 33| Les deux jeunes gens s’assurèrent par un dernier regard que 598 89| fait, dit Comminges.~ ~ ~– Assurez aussi le comte que je me 599 20| on n’en voit que dans l’Astrée.~ ~ ~ ~Puis se retournant 600 38| lequel il y avait bien plus d’athéisme que de confiance en Dieu, 601 98| Marathon tombant sur la place d’Athènes son laurier à la main, Friquet 602 16| Oh ! vous étiez un rude athlète !~ ~ ~– Eh ! je n’ai pas 603 79| que de l’autre côté de l’Atlantique.~ ~ ~– Ce qui veut dire 604 85| parler de ses amis, pauvres atomes perdus dans ce tourbillon 605 91| bâillonné fut porté dans l’âtre, dont nos amis avaient préalablement 606 34| paraissait souffrir des douleurs atroces ; et cependant il n’était 607 17| demanda tout à coup Athos en attachant son œil si clair et si bienveillant 608 29| doutait bien déjà de cet attachement des Parisiens pour sa personne ; 609 25| était à cet endroit qu’on attacherait l’échelle de corde.~ ~ ~ ~ 610 91| nous le bâillonnerons, et l’attacherons, peu importe où, quelque 611 74| feinte rapide et serrée, il attaquait prompt comme l’éclair, la 612 83| donc dans Charenton, car j’attaquerai sous peu. Voilà le signal 613 81| heure à laquelle vous l’attaqueriez, et vous vous garderiez 614 54| passerai à travers ceux qui m’attaqueront.~ ~ ~– Et si vous ne passez 615 4| vos amis, repousser les attaques de cet adversaire.~ ~ ~– 616 37| toute probabilité, nous attaquons l’ennemi.~ ~ ~– Mais, Monseigneur, 617 54| quelques carrosses de convives attardés, gagnèrent le jardin et 618 9| Une demi-heure après ils atteignaient les premières maisons de 619 23| le froid le saisit, et en atteignant l’autre rive, il était perclus.~ ~ ~ ~ 620 54| gagnèrent le jardin et atteignirent la petite porte.~ ~ ~ ~Mazarin 621 24| fois le but.~ ~ ~– Que vous atteignîtes douze fois, vous, monsieur, 622 37| hommes disponibles, nous atteindrons à peine le chiffre de 13.000 623 15| il aiguillonnait son lent attelage.~ ~ ~– Hé ! l’ami, cria 624 15| différentes, et un carrosse attelé de deux chevaux du pays.~ ~ ~– 625 15| de ces lourds chariots, attelés de bœufs, qui portent le 626 85| donc, dans une des chambres attenantes au cabinet où il avait eu 627 71| aperçois d’Artagnan ! Qu’attend-il ? Que regarde-t-il ? Grand 628 59| voix de Votre Majesté, et attendent-ils l’ordre de leur chef d’escadron.~ ~ ~– 629 55| nouveau le silence. Madame, attendez-là à la porte. Moi je suis 630 10| tout ébahi.~ ~ ~– Mais vous attendiez donc quelqu’un ? demanda 631 87| Athos, tant mieux.~ ~ ~– En attendiez-vous donc autre chose ? demanda 632 12| de jour que nous ne nous attendions à apprendre que vous étiez 633 69| Quoique nos amis s’attendissent à cette condamnation, elle 634 28| Me voilà ! dit Porthos, attendons-nous ou chargeons-nous ?~ ~ ~– 635 7| des Innocents, et là, j’attendrais, dans ma majesté, que quelque 636 45| messieurs, dit la reine attendrie jusqu’aux larmes, voici 637 40| avez donc un moyen de l’attendrir ?~ ~ ~– J’ai un moyen de 638 78| Artagnan, voyant qu’Athos s’attendrissait de plus en plus ; c’est 639 6| à la fois majestueux et attendrissant. L’hôtesse se jeta à ses 640 95| expression singulière d’attendrissement.~ ~ ~– Que n’avez-vous dit 641 73| il est en compagnie, nous attendrons qu’il soit seul ; s’il sort, 642 11| sur le revers du chemin et attends-moi.~ ~ ~ ~À ces mots, d’Artagnan 643 46| nous a parlé et qui nous a attendus là-bas : voyez.~ ~ ~ ~De 644 43| trouvé des juges que ses attentats hideux ont évoqués : et 645 75| en l’air. L’homme parut attentif, mais demeura à la même 646 81| gentilshommes, cependant fort attentifs, purent entendre cette affirmation.~ ~ ~ ~ 647 62| chiffon de papier, enfin, qui atteste que vous venez en son nom. 648 26| Mais c’est tout un attirail de guerre, monsieur ! dit 649 3| À la garde ! » et nous attire une patrouille d’archers. 650 32| bonté et votre courage m’attirent à vous ; vous avez déjà 651 79| au bout de sa rame pour attirer les regards de ceux qu’allait 652 88| ferait du bruit, que le bruit attirerait nos amis, et qu’alors ils 653 78| la corde, dit Groslow, et attirez la chaloupe à nous.~ ~ ~ ~ 654 97| faire la guerre. Maintenant, attirez-le à notre parti. Détachez-le 655 21| froid, répondit le duc, et j’attisais le feu pour qu’il donnât 656 87| fréquentation et l’espèce d’attraction qui résulte de toute amitié.~ ~ ~ ~ 657 66| Cependant, attirés par cet attrait du jeu et par la vue de 658 23| coadjuteur, de sorte qu’il a attrapé un froid et s’en va mourant.~ ~ ~– 659 2| enviait ce calme, qu’il attribuait à l’habitude du danger ; 660 66| que leur présence était attribuée par le roi à son véritable 661 51| coadjuteur, dit-elle, et attribuez cette violence à ce que 662 26| Mousqueton, dont la bouche attristée laissait échapper de sourdes 663 7| grande rumeur ; il y avait un attroupement considérable aux environs 664 42| que cet Italien mène tout, au-dedans comme au-dehors ? Il y a 665 84| indécis ; deux ou trois aubergistes avaient été interrogés, 666 70| pensée les plans les plus audacieux.~ ~ ~ ~Aramis lui conta 667 1| ne point souffrir cette augmentation et de résister à toutes 668 3| admiration pour ce grand homme s’augmente encore de ce que vous voulez 669 47| Friquet avait tellement augmenté de volume, que pour l’honneur 670 6| peut-être, cette finesse s’était augmentée, ou du moins paraissait 671 1| impôts, le roi les avait augmentés, que des groupes se formèrent 672 80| compensa point celle des deux augustes fugitifs.~ ~ ~ ~Le premier 673 43| empoisonné dans le couvent des Augustines de Béthune une jeune femme 674 34| entrez dans le couvent des Augustins, qui est la dernière maison 675 39| gagnées à Inverlochy, à Auldearn, à Alford et à Kilsyth. 676 12| des visages larges d’une aune ; en vérité, il me semble 677 57| avons dit, et peut-être aura-t-il reçu des nouvelles d’Athos.~ ~ ~– 678 51| toujours de glace, et peut-être aurai-je perdu moi-même toute influence, 679 9| exécutait la même manœuvre, aurais-tu pensé juste, et serait-ce 680 46| autour de lui comme une auréole de lumière.~ ~ ~– Mais que 681 82| quelque inquiétude : Les auriez-vous rencontrés ?~ ~ ~– Mais 682 27| vues.~ ~ ~– Ah ! ah ! les aurions-nous rejoints ?~ ~ ~– Bon ! un 683 21| qui était pour la plus austère concision.~ ~ ~ ~Le duc 684 23| Si Virgilio puer aut tolerabile desit~ ~Hospitium, 685 2| curiosité : il était devenu un automate militaire, agissant, ou 686 4| vos valets titrés, tous automates qui ne voient pas que je 687 56| lui connue, et pareil à l’Automédon antique.~ ~ ~ ~La reine, 688 19| un chien, M. de Chavigny autorisa que le quadrupède changeât 689 46| ainsi ?~ ~ ~– Rien ne m’autorisait à lui répondre autrement. 690 22| en sa double qualité d’Autrichienne et d’Espagnole, l’appelait 691 11| monde a besoin aujourd’hui d’auxiliaires ; on m’a fait des propositions, 692 10| porte aussi bien ; aussi avait-on fait ce couplet sur elle :~ ~ ~ ~ 693 13| conséquent j’ai dû faire les avances, je les ai faites ; mais 694 18| Prenez garde ! vous vous avancez fort, reprit Mazarin. M. 695 50| depuis le premier jusqu’à l’avant-dernier.~ ~ ~ ~Le dernier leva les 696 80| semblait qu’il serait plus avantageux pour eux d’être arrêtés 697 65| que nous sommes comme les avares, qui ne quittent pas leur 698 54| dire cinq Pater et cinq Ave pour remercier Dieu de votre 699 25| reste du dîner était à l’avenant.~ ~ ~ ~Tout le monde était 700 26| lui-même, qui est assez avenante et qui entend la plaisanterie, 701 7| et il ne voulait pas s’aventurer dans un rassemblement.~ ~ ~ ~ 702 22| me jette dans une affaire aventureuse où je puis être tué ; alors 703 79| hommes que pour nos hardis aventuriers une pareille proposition 704 79| Herblay, notre crime est avéré ; en revenant seuls, notre 705 51| coadjuteur laissa passer l’averse, et reprit, toujours avec 706 86| par la ville de Paris fut avertie solennellement qu’elle allait 707 71| poussière s’échappa du drap et aveugla le malheureux gentilhomme. 708 77| Mousqueton revint sur l’eau tout aveuglé, il se trouva retenu par 709 52| Eh bien ? dit la reine aveuglée par son entêtement.~ ~ ~– 710 30| amour-propre qui dirige aveuglément les actions de d’Artagnan. 711 24| et moi-même, tant sont aveugles les contemporains, j’ai 712 38| d’Artagnan, lequel était avide de retrouver le bon goût 713 39| une fenêtre, et lisaient avidement, la fille appuyée au bras 714 48| du mendiant brillèrent d’avidité, mais il réprima cette émotion.~ ~ ~– 715 98| préoccupé.~ ~ ~– Mais qu’aviez-vous donc, baron ? lui dit d’ 716 7| contraire, tout frais, tout avisé, il trouvait les meilleures 717 17| conseil de vous tous et aviser au moyen de faire quelque 718 23| provincial ; mais ne vous avisez pas de lui parler de Henri 719 23| dans ce moment~ ~ ~ ~Vous avisiez en cette place~ ~Venir le 720 73| fruits ; toute idée qui avorte est folle et aride. Vous 721 16| en souriant, c’est moi, avouez-le.~ ~ ~– Je vous l’avoue.~ ~ ~– 722 32| cet horizon lointain et azuré de la vie qu’on appelle 723 75| matelot se tenait déjà à bâbord, son aviron à la main.~ ~ ~ ~ 724 57| cendres ni plus ni moins que Babylone, dont vous avez sans doute 725 62| le psaume : Super flumina Babylonis.~ ~ ~ ~D’Artagnan appela 726 52| Espagnole.~ ~ ~– Tant pis, per Baccho, tant pis, j’aimerais mieux 727 2| cette époque ?~ ~ ~– Per Bacco ! reprit Mazarin, qui commençait 728 2| quelques jours le conseiller Bachaumont a dit au Palais que tous 729 72| Artagnan, moi chétif, moi badaud sanguinaire, qui suis allé 730 24| laquais, occupez-vous de mon bagage.~ ~ ~– Vos bagages vous 731 84| répondre, alla chercher dans un bahut une moitié de lame de rapière.~ ~ ~– 732 17| écurie, en tira le cheval bai qu’il avait déjà monté la 733 55| matin à six heures vous baigner à Conflans, Louis ? C’est 734 81| et l’embrassait les yeux baignés de larmes de joie.~ ~ ~– 735 65| cinq-là se rendent, et on les bâillonne, ou ils se défendent et 736 91| doucement ici et nous le bâillonnerons, et l’attacherons, peu importe 737 95| deux soldats garrottés et bâillonnés. On leur avait immédiatement 738 86| tandis que Mazarin lui baisait la main pour prendre congé 739 45| leur tendit sa main, qu’ils baisèrent, et elle dit tout bas à 740 22| Chevreuse permet que vous lui baisiez la main.~ ~ ~ ~Le jeune 741 26| à la barrière. Planchet baissait son feutre en songeant qu’ 742 88| d’Artagnan, le jour qui baisse. Il doit être quatre heures 743 23| coadjuteur. Si vos revenus baissent je vais être obligé de vous 744 74| voulait pas s’ouvrir, vous baissez, Athos ! Comment pouvez-vous 745 76| de la chambre voisine se balançaient, au roulis de la mer, un 746 19| les mêmes évolutions sans balancier.~ ~ ~ ~L’intelligent animal 747 29| arriva. Un peloton de gardes balaya avec la crosse des mousquets 748 29| lit.~ ~ ~ ~Grâce à cette balayade, la vieille Gervaise, sur 749 8| adressant à un sacristain qui balayait une chapelle, il lui demanda 750 57| coupe la langue et je t’en balaye la figure. Retiens bien 751 47| les mousquetaires avaient balayé le quai depuis le Pont-Neuf 752 55| arrivait qu’il chancelait et balbutiait comme un homme ivre : d’ 753 15| Athos, dit d’Artagnan en balbutiant et presque chancelant.~ ~ ~ ~ 754 55| Ceux qui étaient en tête balbutièrent et essayèrent de reculer.~ ~ ~– 755 26| habitude de passer nos nuits en bals et en sérénades.~ ~ ~– Hélas ! 756 74| Nous allons entendre des banalités. » Porthos mordait sa moustache 757 62| est-à-dire plus de coups que de bank-notes. Or, en prenant ce matin 758 23| vous prêta ses armes,~ ~Est banni loin de votre cour,~ ~Sans 759 30| tiré des billets sur la banque de Lyon.~ ~ ~– Pour mille 760 1| de nom à la suite de sa banqueroute, se faisait appeler d’Emery. 761 44| servi et qu’Athos avait baptisé du nom de sa province.~ ~ ~ ~ 762 Con| m’a chargé, tandis qu’on baptiserait son fils, d’aller lui faire 763 37| prince, et quel nouveau baragouin est celui-là ?~ ~ ~– Il 764 75| son ami Parry, a appris à baragouiner un peu d’anglais ; il me 765 61| matins comme une vieille baraque. Le sentiment que vous dites 766 15| de lui ; le vieux duc de Barbé seul, qui agissait familièrement 767 22| auparavant, reçu dans une barcelonnette un charmant petit garçon 768 12| Enghien était à un chevalier bardé de fer du temps de Charles 769 19| armée de Parisiens tout bardés de fer et hérissés de mousquets, 770 6| rire bruyamment.~ ~ ~– Moi bardir ! dit-il, et bourguoi ?~ ~ ~– 771 58| courtes, à leurs plaids bariolés et à la plume qui décore 772 11| Je n’en doute pas. La baronne Porthos surtout est admirable.~ ~ ~ ~ 773 34| en avant de lui, et lui barra la route.~ ~ ~– Répondez, 774 75| telle façon que son corps barrait le passage et qu’il était 775 67| parlement qui traduisait à la barre l’ex-roi Charles Ier , coupable 776 84| virent la route à moitié barrée par une énorme pierre. Sa 777 28| ces mots les deux ombres barrèrent le chemin, et l’on vit, 778 47| belle en se cramponnant aux barres de la fenêtre :~ ~ ~– Au 779 50| pour forcer et ouvrir cette barricade, tandis que lui et le reste 780 95| orangerie. La première porte, barricadée avec les meubles, lui avait 781 91| sait attendre. Mais d’abord barricadons la première porte d’une 782 75| dans les intervalles des barriques, et reconnaissant que ces 783 13| voix qui avait tourné du baryton à la basse ; vous ne m’avez 784 32| l’animal buta contre un bas-fond et prit pied sur le sable.~ ~ ~– 785 34| soixante ans, grand, vigoureux, basané, cheveux et barbe noirs ?~ ~ ~– 786 68| sûre de s’assouvir. Ah ! basilic maudit, ce sera un heureux 787 32| tordait les manches et les basques de son justaucorps en songeant 788 37| veille et s’était retiré à La Bassée, une fausse nouvelle lui 789 51| étonnée de ne pas voir ce basset à jambes torses mêlé dans 790 65| Il l’adore.~ ~ ~– La bassette ?~ ~ ~– C’est sa folie.~ ~ ~– 791 29| délibération et ordonnèrent de bassiner les contusions avec de l’ 792 88| dans une manne remplie de bassins et de plats.~ ~ ~ ~ 793 74| vôtre, c’est vrai, mais bast ! j’espère que le bras suppléera 794 78| élançant à son tour sur le bastingage, c’est impossible !~ ~ ~– 795 62| voilà le fait, voilà où le bât me blesse, comme nous disons, 796 13| Au moins, dites-moi, se bat-on un peu plus facilement à 797 17| moutons dans les champs ; les bateaux amarrés sur la Loire paraissaient 798 32| mouvements qu’ont faits les bateliers, mon cheval s’est effrayé 799 12| quoique solides et paraissant bâties d’hier, étaient ouvertes 800 70| huit ou dix ouvriers qui bâtissaient la sombre machine ceux dont 801 9| examina avec attention la bâtisse.~ ~ ~– Ceci, dit-il à Planchet, 802 38| dit Athos.~ ~ ~– Il fit bâtonner le messager ? dit Porthos.~ ~ ~– 803 83| sonnaient, les tambours battaient ; M. de Beaufort tira l’ 804 74| m’importe avec qui je me batte. Mettez vos noms dans un 805 31| colère, jamais mon cœur un battement de haine. Nous avons vécu 806 68| exécutée cette manœuvre, et battirent des mains. Peu s’en fallut 807 37| ordonné qu’aucune d’elles ne battît le tambour ni ne sonnât 808 13| ou quatre ans.~ ~ ~– Se battra-t-on beaucoup ?~ ~ ~– Je l’espère.~ ~ ~– 809 74| droit, tuez-moi, je ne me battrai pas.~ ~ ~ ~Les quatre amis 810 56| on se bat où je vais, me battrai-je ?~ ~ ~– Vous ferez ce que 811 68| est que, dans ce cas, je battrais très promptement en retraite. 812 70| générosité. Pendant que vous vous battrez, s’il y a combat, qu’il 813 81| général d’armée ; vous ne vous battriez qu’au grand jour ; vous 814 86| les conférences. Nous les battrons rien qu’en temporisant. 815 52| elle ne voudra pas demeurer battue.~ ~ ~– Prépare-t-elle donc 816 48| rapporta les plaisanteries de Bautru, du comte de Villeroy et 817 18| Monseigneur.~ ~ ~– Ce n’est pas un bavard ?~ ~ ~– Jésus-Dieu ! Monseigneur, 818 45| un jeune bourgeois qui bayait aux corneilles s’était trouvé 819 92| de cette caisse un trou béant.~ ~ ~ ~Dix hommes eussent 820 7| cette époque j’étais en Béarn à cause de la mort de mon 821 98| abaissa vers la terre ses yeux béatement levés vers le ciel, et reconnut 822 55| de Brégy, mademoiselle de Beaumont, madame de Motteville et 823 75| comme une hirondelle sous le beaupré, vint se ranger bord à bord 824 37| Fuensaldagna, par le général Beck et par l’archiduc en personne.~ ~ ~– 825 7| begeeray te weeten the gesond bects omstand.~ ~ ~– Ce qui veut 826 48| curés, de suisses et de bedeaux.~ ~ ~ ~Le maréchal de La 827 15| suis, et que je le vois là bégayant et chancelant, dit Planchet 828 7| morgen, mynheer ! ith ben begeeray te weeten the gesond bects 829 70| colosse, faisait l’office du bélier antique chargé de renverser 830 51| Artagnan, au lieu d’être à ce bélître de Mazarin ! Ah ! mordieu ! 831 37| cour, dont Bassompierre, Bellegarde et le duc d’Angoulême avaient 832 5| lui eût enviée Mondori ou Bellerose, les deux meilleurs comédiens 833 55| leur nom.~ ~ ~– Monsieur de Bellière, dit-il à l’un, faites-moi 834 5| pierreries, et il appela Bemouin pour le déshabiller, sans 835 | ben 836 91| Tedesco, fit le cavalier, va bene.~ ~ ~ ~Et s’avançant vers 837 26| liste de pensions et de bénéfices. Il vit du coin de l’œil 838 95| demande pas mieux que de vous bénir et qui cependant vous… Non, 839 78| de ce malheureux, je vous bénirai, je vous…~ ~ ~– Je me meurs ! 840 55| de la colère à la pitié, bénirent à leur tour l’enfant royal.~ ~ ~– 841 49| pouvez m’en délivrer qu’en me bénissant souvent comme vous venez 842 69| en attendant que vous le bénissiez.~ ~ ~– Dieu vous protège, 843 69| pour vous, et le roi vous bénit en attendant que vous le 844 10| feu de toutes vos images bénites et je vous y fais rôtir.~ ~ ~ ~ 845 48| prendre de l’eau bénite au bénitier, comme s’il n’avait pas 846 52| ils ne me pendront pas, benone.~ ~ ~– Écoutez : je veux 847 2| le genre de ceux de M. de Benserade.~ ~ ~– Vous, Monseigneur ?~ ~ ~– 848 16| artiste florentin nommé Benvenuto Cellini.~ ~ ~– Et la bataille 849 29| tout en caressant et en berçant un nain entre ses bras.~ ~ ~ ~ 850 32| avait pour ainsi dire été bercé dans ses flots ; cent fois, 851 82| En se rapprochant du berceau de Paris, Athos et Aramis 852 75| Athos et Aramis, bercés par les mouvements moelleux 853 74| cardinal Mazarin fit venir de Bergame, et qu’il vous a sans doute 854 39| déguisé en laquais. Il est à Bergen en Norvège.~ ~ ~– Dieu le 855 55| ses dévotions, et donna à Béringhen, son premier valet de chambre, 856 48| Mazarin qui les a réduits à la besace.~ ~ ~– Justement j’ai votre 857 7| Ah ! c’était au siège de Besançon, je me rappelle… j’étais 858 33| chassant devant eux leurs bestiaux et traînant dans des charrettes 859 38| Auxerrois, Aramis par la rue de Béthisy.~ ~ ~ ~Les premières paroles 860 38| M. de Beaufort, dont les bévues en ce genre commençaient 861 17| Artagnan avait honte de biaiser avec Athos, l’homme franc, 862 37| prisonnier espagnol, monté sur un bidet qu’on venait d’acheter à 863 8| prouve, mon cher, qu’un bienfait n’est jamais perdu.~ ~ ~– 864 91| ferre de fin, il serait le bienfenu.~ ~ ~– Le poisson mord ! 865 97| À chaque rupture, toute bienveillante d’ailleurs, puisqu’elle 866 48| Monseigneur, pour qu’elle soit la bienvenue de vous.~ ~ ~– N’importe, 867 57| argent et qu’elles sont les bienvenues.~ ~ ~– J’ai encore vingt 868 6| répondit d’Artagnan. De la bigamie, ma chère ! Allons donc, 869 83| étincelants aux pertuisanes bigarrées.~ ~ ~– Je crois que c’est 870 41| il m’était resté quelque bijou, j’en aurais acheté du bois 871 4| fait bouillir vingt ans la bile du roi.~ ~ ~ ~Anne rougit 872 34| beauté, mais d’un jaune bilieux ; ses cheveux courts, qui 873 21| duc, qui avec toutes tes billevesées d’évasion m’as rompu la 874 37| pur castillan.~ ~ ~– Ich bin ein Deutscher, répondit 875 65| C’est sa folie.~ ~ ~– Le biribi ?~ ~ ~– Il y raffine.~ ~ ~– 876 34| connaissez l’axiome : Non bis in idem.~ ~ ~– Bon courage, 877 30| vous voyez, je trempe un biscuit dans un verre de vin d’Espagne. 878 92| serrure. Le pêne, taillé en biseau, céda, et la porte s’ouvrit.~ ~ ~– 879 15| dégagés de ce cercle de bistre que dessinent les veilles 880 82| à chaque carrefour des bivouacs ; les patrouilles se croisaient, 881 38| cher Chavigny, vous êtes blâmable de prêter secours à un drôle 882 76| de roulé comme une corde blanchâtre. Son visage était recouvert 883 33| criant : À moi, Urbain et Blanchet !~ ~ ~ ~Et avant que le 884 34| grisonné et que ses cheveux ont blanchi. Le connaissez-vous ? demanda 885 79| lueurs du jour venaient de blanchir la mer bleuâtre, et à dix 886 15| de service, aux cheveux blanchis, à la taille droite malgré 887 95| mot qui le fasse par le blason ce qu’il est par le sentiment 888 91| Oui.~ ~ ~– Une pouteille bleine ?~ ~ ~– Tout entière, et 889 11| qui flotte en août sur les blés ; mais si rapide qu’elle 890 16| je le désarmai, ou je le blessai, je ne me le rappelle plus.~ ~ ~– 891 86| adressent les injures les plus blessantes pour moi.~ ~ ~– Ah ! je 892 16| plus.~ ~ ~– Oui, vous le blessâtes. Oh ! vous étiez un rude 893 62| fait, voilà où le bât me blesse, comme nous disons, nous 894 45| je crois que ce mot vous blesserait, mais de vous aimer comme 895 79| venaient de blanchir la mer bleuâtre, et à dix portées de mousquet 896 69| étaient les dernières lueurs bleuâtres et miroitantes d’un feu 897 98| qui, revêtu de sa robe bleue et sa baleine garnie d’argent 898 19| grande peine du monde. Aussi Blot, le chansonnier de l’époque, 899 72| avait pas été suivi. J’étais blotti derrière un arbre ; Grimaud 900 76| visite au vin de Porto, se blottit de plus en plus derrière 901 11| coadjuteur, et avec M. de Bois-Robert, qui, depuis qu’il n’est 902 11| souvenez-vous qu’Alexandre boitait et qu’Annibal était borgne.~ ~ ~– 903 17| médecin craint qu’elle ne boite toute sa vie.~ ~ ~– Ah ! 904 84| semaines et amener cette paix boiteuse à la suite de laquelle M. 905 75| deux bancs vermoulus et boiteux en formaient tout l’ameublement. 906 45| comme tous les gens qui boivent de la bière.~ ~ ~– Valait-il 907 54| fouet, les nobles animaux bondirent. On entendit des cris comme 908 14| ou ce qui change pour se bonifier, c’est le vin. Goûtez de 909 47| de sa personne, un de ces bonnets indescriptibles qui tiennent 910 91| angle de la fenêtre.~ ~ ~– Bonsoir, camarade, dit d’Artagnan 911 24| monsieur, vous me comblez de bontés.~ ~ ~– Ainsi vous m’aimez 912 78| S’il pose la main sur le bordage, dit-il, je la lui coupe 913 75| ou des bâtiments qui la bordaient, je me suis attendu à quelque 914 11| autre côté du fossé qui bordait la route, et piqua à travers 915 10| Valette et l’archevêque de Bordeaux. Il est vrai qu’au surplus 916 11| boitait et qu’Annibal était borgne.~ ~ ~– Voyez-vous de grands 917 37| étendaient devant lui et qui bornaient l’horizon.~ ~ ~ ~De temps 918 91| le Gascon, déterminé à se borner à cet échantillon de la 919 52| tendresse qui dépassait les bornes de l’amitié fraternelle, 920 21| trois tombes étaient là, bosselant le terrain, et une quatrième 921 66| ne cherchez que plaies et bosses, vous autres Français.~ ~ ~ ~ 922 60| Mordaunt, et je n’ai vu ni bouc ni chevreau arrêté dans 923 84| On s’arrêta au premier bouchon ; on fit avaler à chaque 924 48| ceignit une longue épée, boucla des éperons à ses bottes, 925 24| baudrier de Raoul, resserrez la boucle de cette épée qui tombe 926 65| de plus pour qu’ils nous boudent d’avoir pris le Stuart, 927 20| avec son gros rire, vous boudez donc toujours ce pauvre 928 5| continuaient de venir par bouffées battre les vitres, et des 929 8| de la graisse, mais de la bouffissure, laquelle avait enfermé 930 60| dit Mordaunt, et n’ont pas bougé.~ ~ ~– Les misérables ! 931 25| dit-il, cela suffit. Je ne bougerai pas.~ ~ ~– Hâtons-nous, 932 21| être sûr que le prince ne bougerait pas. C’était un homme de 933 25| Beaufort, dont le courage bouillant était passé en proverbe, 934 41| France, tout agitée et toute bouillante comme elle est elle-même, 935 4| feu M. le cardinal a fait bouillir vingt ans la bile du roi.~ ~ ~ ~ 936 77| la vue de cette eau noire bouillonnant dans le gouffre, reculaient 937 78| tout disparut, et un large bouillonnement, qui s’effaça à son tour, 938 78| disparaissait sous la vague, bouillonner l’eau glacée.~ ~ ~ ~D’Artagnan, 939 23| accourue et lui donne des bouillons. La Renaudot lui chauffe 940 65| diable pouviez-vous dire à ce bouledogue ? dit Porthos.~ ~ ~– Mon 941 37| allait entendre siffler le boulet. Enfin, on trouva un sentier 942 46| continua son chemin le long des boulevards extérieurs pour entrer par 943 61| chose si étrange ; ce qui le bouleversait surtout, c’est que les quatre 944 59| des rangs anglais, qu’il bouleverse, bondit sur Athos, l’enlace 945 14| terrible, qu’il sortit tout bouleversé en oubliant de fermer la 946 49| il s’agisse de faire un bouleversement par la ville.~ ~ ~– Il s’ 947 80| assisté et qui venaient de bouleverser l’Angleterre s’évanouissaient 948 78| terrible ; et, les traits bouleversés par la haine plus encore 949 40| Allez donc l’attendre à Boulogne-sur-Mer, et promettez-moi de partir 950 32| parsemé de champs verts et de bouquets d’arbres, et faisant de 951 48| peuple, tout se passerait en bourdonnements.~ ~ ~ ~En arrivant à la 952 6| Moi bardir ! dit-il, et bourguoi ?~ ~ ~– Ah ! c’est bien ! 953 5| Longues rapières, mais bourses légères ; on connaît cela.~ ~ ~– 954 47| vers sa source.~ ~ ~ ~Les boutiques étaient désertes, les maisons 955 50| ces hommes, c’étaient les boutiquiers qui ayant des armes en prêtaient 956 17| cuisse, celui-ci l’avait boutonné vingt fois en plein corps.~ ~ ~ ~ 957 71| un à un il défit tous les boutons de son pourpoint, se dévêtit 958 24| Athos, ne sont-ce pas des braconniers qu’on arrête là-bas ? Oui, 959 48| oisives et bien animées, de braillards capables de faire tomber 960 88| on nous a donné du mouton braisé trois jours de suite ?~ ~ ~– 961 34| ternes, replié sur lui-même, branlant la tête et agitant la langue, 962 47| Comminges saisit la servante à bras-le-corps, et voulut l’arracher de 963 70| sire. Prenez le poker du brasier et frappez trois coups, 964 78| de la barque d’une seule brasse, je vous casse la tête avec 965 78| comme au désespoir, fit une brassée. D’Artagnan prit sa rame 966 52| d’avoir peur, non pas en bravache, ce n’est pas ma mode, mais 967 5| presque les Italiens pour la bravade.~ ~ ~– En tout cas, dit 968 19| il n’avait pas accepté de braver le cardinal, de mépriser 969 55| c’est-à-dire madame de Brégy, mademoiselle de Beaumont, 970 96| châteaux que le parlement de Bretagne avait fait démolir.~ ~ ~ ~ 971 33| répondit Raoul, mais il est Breton, cela promet.~ ~ ~– Oui, 972 84| bras d’un Encelade ou d’un Briarée.~ ~ ~ ~Aramis s’arrêta.~ ~ ~– 973 54| hasarda à respirer.~ ~ ~– Bricconi ! murmura-t-il.~ ~ ~ ~Quelques 974 8| cheval était tout sellé et bridé. Un instant après, Bazin 975 27| étaient les selles et les brides.~ ~ ~ ~D’Artagnan s’approcha 976 4| détail que nous a conservé Brienne : il appelait cela prendre 977 83| qui s’avance avec ces deux brigadiers ?~ ~ ~ ~Et Athos mit l’épée 978 76| achever une expédition si brillamment commencée par un autre, 979 19| Dans un combat il brille, il tonne !~ ~On le redoute 980 45| autrement que chevalier, je te briserais les os. Voyons la lettre.~ ~ ~– 981 1| Palais-Royal ; aussi, moi, ne me briseront-ils pas selon leurs vœux. Ils 982 80| duc de Chevreuse, M. de Brissac, le maréchal de La Mothe, 983 6| êtes fous, t’apord, pour me broboser t’aller faire un tour avec 984 23| enveloppée dans une couverture de brocart, une petite figure assez 985 6| violence. Que dire de plus ? la broche tournait, le poêle ronflait, 986 23| grandes pentes de soies brochées de fleurs qui avaient été 987 23| sa Lettre de la Carpe au Brochet.~ ~ ~– Sans compter, reprit 988 31| grand cardinal avait fait broder trois fleurs de lis.~ ~ ~– 989 22| son manteau n’avait aucune broderie d’or, et une simple plume 990 7| Planchet.~ ~ ~– Goeden day, broer ! répondit l’hôtesse étonnée.~ ~ ~– 991 5| douce.~ ~ ~ ~D’Artagnan ne broncha point.~ ~ ~– Monsieur d’ 992 3| blancs, et les couleurs bronzées de son teint avaient fait 993 17| dernier tour à sa moustache, brossa par habitude les rebords 994 11| Artagnan en se relevant et en brossant son genou, maintenant je 995 80| après avoir si longtemps brossé les chapeaux de son maître ?~ ~ ~ ~ 996 21| et qu’il allait les faire brosser, mais, en réalité, pour 997 2| savez que nous sommes en brouille depuis que vous avez eu 998 93| tout à fait fâché de m’être brouillé avec vous.~ ~ ~– Monseigneur, 999 25| Quelque folie qui vous brouillerait avec la cour et vous ferait 1000 82| Dieu vous garde des prélats brouillons, surtout quand ils portent